EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů PE v01-00

Podobné dokumenty
CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0046/92. Pozměňovací návrh. Sylvie Goddyn za skupinu ENF

1993R0315 CS

3/5.3 DOPLŇKY STRAVY PODLE PLATNÉ LEGISLATIVY

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

13/sv. 10 CS (89/398/EHS) potravinářské odvětví, avšak není tomu tak vždy v případě těch potravin, pro něž žádná taková zvláštní opatření neexistují;

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2018 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 29 Rozeslána dne 12. dubna 2018 Cena Kč 106, O B S A H :

446/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 16. července 2004, kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin potravními doplňky

A7-0059/83

DOPLŇKY STRAVY. Ing. Sylvie kršková, Státní zemědělská a potravinářská inspekce

Nutriční značení /požadavky nařízení (EU) č. 1169/2011/

(Text s významem pro EHP)

2006R1925 CS

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat ( )

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy,

2006R1925 CS

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

SBÍRKA ZÁKONŮ. Profil aktualizovaného znění: VYHLÁŠKA. kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne 2017,

L 53/26 Úřední věstník Evropské unie

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

VYHLÁŠKA č. 450/2004 Sb. ze dne 21. července 2004, o označování výživové hodnoty potravin, ve znění vyhlášky č. 330/2009 Sb.

SMĚRNICE RADY ze dne 24. září 1990 o nutričním označování potravin (90/496/EHS)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

2002L0046 CS

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU. Ustanovení (čl., odst., písm., bod, apod.) 32005L0029 Článek 5

Vše, co jste chtěli vědět o tabulce výživových údajů, ale báli se zeptat

Co je to tvrzení...?

PŘÍLOHA PŘÍLOHA I VZOR PRŮVODNÍHO DOPISU K ŽÁDOSTI O KONZULTACI PRO URČENÍ STATUSU NOVÉ POTRAVINY

2006R1907 CS Obecné otázky

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Přehled vybrané problematiky pro pekárny a cukrárny 5/22/2017 1

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

2007R0372 CS

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 108/2008 ze dne 15. L

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. dubna 2013 (OR. en) 5394/1/13 REV 1. Interinstitucionální spisy: 2011/0156 (COD)

SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÉ REPUBLIKY. Profil aktualizovaného znění: Titul původního předpisu: Vyhláška o označování výživové hodnoty potravin

Aktuální legislativní rámec doplňků stravy v ČR a EU

2008R0353 CS

1996L0008 CS SMĚRNICE KOMISE 96/8/ES ze dne 26. února 1996 o potravinách pro nízkoenergetickou výživu ke snižování hmotnosti

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

3. Poznámka pod čarou č. 1b se zrušuje. 4. V 1 se odstavce 2 až 4 včetně poznámky pod čarou č. 1c zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ. Tento dokument není formálně právně závazný a v případě sporu je rozhodující výklad Soudního dvora Evropské unie.

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU

Konference na téma Systém CEN v oboru stavebnictví dubna Pondělí, 25. dubna h.

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy,

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 450/2009 ze dne 29. května 2009 o aktivních a inteligentních materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna VII. volební období. Pozměňovací návrh poslance Ladislava Velebného

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 7. června 2005 (27.06) (OR. en) 9807/05 Interinstitucionální spis: 2003/0165 (COD) DENLEG 22 SAN 102 CODEC 469

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0109/298. Pozměňovací návrh. Renate Sommer za skupinu PPE

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

Výbor pro mezinárodní obchod

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

2003R1830 CS

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/118. Pozměňovací návrh. Karl-Heinz Florenz za skupinu PPE

SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy,

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

(Text s významem pro EHP)

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ KÁVY A KÁVOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT

2002L0046 CS

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003

Návrh směrnice (COM(2017)0660 C8-0394/ /0294(COD))

A8-0418/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY které předložil Hospodářský a měnový výbor. Zpráva

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod NÁVRH STANOVISKA

Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ JEDLÉ SOLI, KOŘENÍ A OCHUCOVADEL

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČAJE

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. října 2008 (24.10) (OR. fr) 14683/08 AGRILEG 184 ENV 720

(Text s významem pro EHP)

(Legislativní akty) SMĚRNICE

L 106/24 Úřední věstník Evropské unie

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

POŽADAVKY NA OZNAČOVÁNÍ ČERSTVÝCH A SUŠENÝCH TĚSTOVIN. Nařízení EP a R (EU) č. 1169/2011, o poskytování informací o potravinách spotřebitelům

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 1. 4. 2005 PE 355.739v01-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 27-69 Návrh stanoviska (PE 353.489v01-00) Alexander Stubb Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o přidávání vitamínů a minerálních látek a některých jiných látek do potravin Návrh nařízení (KOM(2003)0671 C5-0538/2003 2003/0262(COD)) Znění navrhované Komisí Pozměňovací návrhy Parlamentu Pozměňovací návrh předkládá Jens-Peter Bonde Pozměňovací návrh 27 Bod odůvodnění 2 a (nový) (2a)V zájmu současného zajištění nejvyšší možné úrovně ochrany spotřebitelů by se nařízení o údajích týkajících se vlivu na zdraví nemělo týkat členských států, v nichž jsou údaje o vlivu na zdraví zakázány. dánský orig. V některých členských státech je zákaz údajů o vlivu na zdraví součástí vysoké úrovně ochrany spotřebitelů. Tyto členské státy by měly být zproštěny tohoto nařízení, aby měly možnost podržet si své zákazy. Úvahy o vnitřním trhu by neměly nabýt vrchu nad ochranou spotřebitelů. AM\561601.doc PE 355.739v01-00

Pozměňovací návrh 28 Bod odůvodnění 2 b (nový) (2b) Články 28 a 30 Smlouvy o ES umožňují výjimku z pravidla o volném pohybu zboží ve Společenství, které se národní orgány mohou dovolávat za předpokladu, že jsou splněny určité podmínky. Pozměňovací návrh předkládá Mia De Vitsová Pozměňovací návrh 29 Bod odůvodnění 11 b (nový) (11a) V zájmu ochrany spotřebitele je třeba po předchozí konzultaci s EÚBP sestavit seznam ostatních povolených bioaktivních látek, které lze použít v potravinách. angl. orig. Vitamíny a minerální látky povolené pro účely vitaminizace jsou uvedeny na seznamu povolených látek. Spotřebitelům je třeba zajistit stejnou úroveň ochrany u bioaktivních látek, jež se přidávají k dosažení specifických vlastností potravin. Extrakty s hormonálními účinky (zejména fytohormony) nebo bioaktivní látky, jako je kofein nebo chinin, by se měly pečlivě kontrolovat ještě předtím, než se jakékoli jejich přidávání do potravin schválí. Proto je třeba v případě těchto extrahovaných nebo syntetizovaných látek sestavit seznam povolených látek, uvádějící omezení jejich použití a jejich maximální obsah. Pozměňovací návrh předkládá Mia De Vitsová Pozměňovací návrh 30 Bod odůvodnění 12 PE 355.739v01-00 2/20 AM\561601.doc

(12) Chemické látky používané jako zdroje vitamínů a minerálních látek, které se mají přidávat do potravin, by měly být bezpečné a rovněž biologicky dostupné, tj. využitelné organismem. I z těchto důvodů by se měl sestavit seznam těchto povolených látek. Tyto látky, které na základě výše uvedených kritérií bezpečnosti a biologické dostupnosti schválil Vědecký výbor pro potraviny (ve svém stanovisku ze dne12. května 1999), a které lze využívat při výrobě potravin pro kojence a malé děti, v ostatních potravinách ke zvláštním účelům výživy nebo v potravinových doplňcích, by měly být uvedeny v tomto seznamu povolených látek. (12) Chemické látky používané jako zdroje vitamínů a minerálních látek, které se mohou přidávat do potravin, musí být bezpečné a rovněž biologicky dostupné, tj. využitelné organismem. I z těchto důvodů by se měl sestavit seznam těchto povolených látek. Tyto látky, které na základě výše uvedených kritérií bezpečnosti a biologické dostupnosti schválil Vědecký výbor pro potraviny (ve svém stanovisku ze dne12. května 1999), a které lze využívat při výrobě potravin určených pro všechny skupiny populace, včetně kojenců a malých dětí, v ostatních potravinách ke zvláštním účelům výživy nebo v potravinových doplňcích, by měly být uvedeny v tomto seznamu povolených látek. angl. orig. Různé skupiny populace mají různou potřebu doplňkového přísunu buď vitamínů, nebo minerálních látek, anebo ostatních látek. Záměrné obohacování těmito živinami nesmí být v rozporu s konkrétními potřebami výživy citlivých skupin, jako jsou děti, těhotné ženy nebo starší jedinci. Pozměňovací návrh předkládá Jens-Peter Bonde Pozměňovací návrh 31 Článek 1 a (nový) Článek 1a Ustanovení tohoto nařízení se budou vztahovat pouze na ty členské státy, které v současnosti povolují uvádět údaje o vlivu na zdraví. dánský orig. V některých členských státech je zákaz údajů o vlivu na zdraví součástí vysoké úrovně ochrany spotřebitelů. Tyto členské státy by toto nařízení nemělo zahrnovat, aby tak měly možnost podržet si své zákazy. Úvahy o vnitřním trhu by neměly nabýt vrchu nad ochranou spotřebitelů. AM\561601.doc 3/20 PE 355.739v01-00

Pozměňovací návrh 32 Článek 3, odstavec 3 a (nový) 3a. Ještě před stanovením takových pravidel by Komise měla konzultovat zainteresované strany, zejména provozovatele potravinářského průmyslu a spotřebitelské skupiny. angl. orig. Pozměňovací návrh 33 Článek 4, odstavec 1, bod (b), pododstavec 1 a (nový) Členské státy budou Komisi informovat o jakýchkoliv vitamínech a minerálních látkách, jejichž použití je na jejich území povoleno, i když nejsou uvedeny v příloze I, nebo které se používají v podobě, jež není uvedena v příloze II. Komise tyto informace zpřístupní zainteresovaným stranám. angl. orig. Pozměňovací návrh 34 Článek 4, odstavec 2 Členské státy mohou v souladu s předpisy uvedenými ve Smlouvě o ES nadále uplatňovat vnitrostátní omezení nebo zákazy obchodování s potravinami s přidanými vitamíny a minerálními látkami, nezařazenými na seznam v příloze I, nebo ve formě, která není uvedena v příloze II. Ve fázi přechodu ostatní členské státy mohou z důvodů bezpečnosti veřejného zdraví a v souladu s předpisy uvedenými ve Smlouvě o ES nadále uplatňovat vnitrostátní omezení nebo zákazy obchodování s potravinami s přidanými vitamíny a minerálními látkami, nezařazenými na seznam v příloze I, nebo ve formě, která není uvedena v příloze II. PE 355.739v01-00 4/20 AM\561601.doc

Členské státy budou Komisi průběžně informovat o jakémkoliv takovém vnitrostátním omezení nebo zákazu, a Komise takové informace zpřístupní zainteresovaným stranám. Pozměňovací návrh předkládá Mia De Vitsová Pozměňovací návrh 35 Článek 4, odstavec 2 Členské státy mohou v souladu s předpisy uvedenými ve Smlouvě o ES nadále uplatňovat vnitrostátní omezení nebo zákazy obchodování s potravinami s přidanými vitamíny a minerálními látkami, nezařazenými na seznam v příloze I, nebo ve formě, která není uvedena v příloze II. Členské státy budou Komisi poskytovat informace o použití vitamínů a minerálních látek, které jsou na jejich území povoleny, i když nejsou zahrnuty v příloze I, nebo jestliže v určitých formách nejsou uvedeny v příloze II. Komise takové informace zpřístupní příslušným stranám. Ve fázi přechodu ostatní členské státy mohou z důvodů bezpečnosti veřejného zdraví a v souladu s předpisy uvedenými ve Smlouvě o ES nadále uplatňovat vnitrostátní omezení nebo zákazy obchodování s potravinami s přidanými vitamíny a minerálními látkami, nezařazenými na seznam v příloze I, nebo ve formě, která není uvedena v příloze II. Členské státy budou Komisi o takových vnitrostátních omezeních nebo zákazech informovat. Komise takové informace zpřístupní příslušným stranám. nizozem. orig. Pro zainteresované strany (tj. evropská a národní vlády, provozovatelé potravinářského řetězce a spotřebitelské organizace) je nezbytná právní jistota. Transparentní systém je nutný proto, aby provozovatelé měli přehled a vitamínech, minerálních látkách a ostatních látkách, jejichž přidávání do potravin je nebo není ve všech členských státech EU povoleno. Vnitrostátní omezení nebo zákazy jsou možné pouze z důvodů bezpečnosti. EÚBP v současnosti stanoví maximální koncentrace minerálních látek a vitamínů, k nimž se musí přihlížet. AM\561601.doc 5/20 PE 355.739v01-00

Pozměňovací návrh předkládá Edit Herczogová Pozměňovací návrh 36 Článek 5, odstavec 2 V souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2 a na základě vědeckého důkazu lze určit další potraviny nebo kategorie potravin, které se nesmí obohacovat vitamíny a minerálními látkami. V souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2 a na základě vědeckého důkazu lze určit další potraviny nebo kategorie potravin, které se z důvodů bezpečnosti veřejného zdraví nesmí obohacovat vitamíny a minerálními látkami. Zajistit, aby se omezení zaváděla pouze tam, kde v této souvislosti vyvstane reálná a oprávněná potřeba. Pozměňovací návrh předkládá Christopher Heaton-Harris Pozměňovací návrh 37 Článek 5, odstavec 2 V souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2 a na základě vědeckého důkazu lze určit další potraviny nebo kategorie potravin, které se nesmí obohacovat vitamíny a minerálními látkami. Další potraviny nebo kategorie potravin, které se nesmí obohacovat vitamíny a minerálními látkami, se budou zakládat na hlediscích bezpečnosti veřejného zdraví, a lze je stanovit v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2 a na bázi vědeckého důkazu. Zajistit, aby se omezení zaváděla pouze tam, kde v této souvislosti vyvstane reálná a oprávněná potřeba. PE 355.739v01-00 6/20 AM\561601.doc

Pozměňovací návrh 38 Článek 5, odstavec 2 V souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2 a na základě vědeckého důkazu lze určit další potraviny nebo kategorie potravin, které se nesmí obohacovat vitamíny a minerálními látkami. V souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2 a z důvodů bezpečnosti veřejného zdraví lze určit další potraviny nebo kategorie potravin, které se nesmí obohacovat určitými vitamíny a minerálními látkami. Pozměňovací návrh předkládá Simon Coveney Pozměňovací návrh 39 Článek 5, odstavec 2 V souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2 a na základě vědeckého důkazu lze určit další potraviny nebo kategorie potravin, které se nesmí obohacovat vitamíny a minerálními látkami. Další potraviny nebo kategorie potravin, které se nesmí obohacovat vitamíny a minerálními látkami, se budou zakládat na hlediscích bezpečnosti veřejného zdraví, a lze je stanovit v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2 a na bázi vědeckého důkazu. Zajistit, aby se omezení zaváděla pouze tam, kde v této souvislosti vyvstane reálná a oprávněná potřeba. Pozměňovací návrh předkládá Mia De Vitsová Pozměňovací návrh 40 Článek 5, odstavec 2 V souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2 a na základě vědeckého důkazu lze určit další potraviny nebo kategorie potravin, které se nesmí obohacovat vitamíny a minerálními látkami. Další potraviny nebo kategorie potravin, které se nesmí obohacovat určitými vitamíny a minerálními látkami, lze určit v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2 a z důvodů bezpečnosti veřejného zdraví. AM\561601.doc 7/20 PE 355.739v01-00

nizozem.orig. U všech ustanovení tohoto nařízení je mimořádně důležitý promyšlený přístup. Je nezbytné ujasnit, že jakákoli omezení týkající se přidávání vitamínů a minerálních látek lze povolit pouze v případech, kdy takové přidávání může způsobit vážnou újmu na zdraví. Pozměňovací návrh předkládá Christopher Heaton-Harris Pozměňovací návrh 41 Článek 7, odstavec 1, pododstavec 2 Maximální množství vitamínů a minerálních látek, stanovené v prvním pododstavci, a jakékoli podmínky omezující nebo zakazující přidávání určitého vitamínu nebo minerální látky do potravin nebo do kategorie potravin, budou přijaty v souladu s postupem uvedeným v čl. 16 odst. 2. Maximální množství vitamínů a minerálních látek, stanovené v prvním pododstavci, a jakékoli podmínky omezující nebo zakazující přidávání určitého vitamínu nebo minerální látky do potravin nebo do kategorie potravin, se budou zakládat na hlediscích veřejného zdraví a budou přijaty v souladu s postupem uvedeným v čl. 16 odst. 2. angl. orig. Zajistit, aby se omezení zaváděla pouze tam, kde v této souvislosti vyvstane reálná a oprávněná potřeba. Pozměňovací návrh předkládá Simon Coveney Pozměňovací návrh 42 Článek 7, odstavec 1, pododstavec 2 Maximální množství vitamínů a minerálních látek, stanovené v prvním pododstavci, a jakékoli podmínky omezující nebo zakazující přidávání určitého vitamínu nebo minerální látky do potravin nebo do kategorie potravin, budou přijaty v souladu s postupem uvedeným v čl. 16 odst. 2. Maximální množství vitamínů a minerálních látek, stanovená v prvním pododstavci, a jakékoli podmínky omezující nebo zakazující přidávání určitého vitamínu nebo minerální látky do potravin nebo do kategorie potravin, se budou zakládat na hlediscích bezpečnosti veřejného zdraví a budou přijaty v souladu s postupem uvedeným v čl. 16 odst. 2 PE 355.739v01-00 8/20 AM\561601.doc

Zajistit, aby se omezení zaváděla pouze tam, kde v této souvislosti vyvstane reálná a oprávněná potřeba. Pozměňovací návrh předkládá Edit Herczogová Pozměňovací návrh 43 Článek 7, odstavec 1, pododstavec 2 Maximální množství vitamínů a minerálních látek, stanovené v prvním pododstavci, a jakékoli podmínky omezující nebo zakazující přidávání určitého vitamínu nebo minerální látky do potravin nebo do kategorie potravin, budou přijaty v souladu s postupem uvedeným v čl. 16 odst. 2. Maximální množství vitamínů a minerálních látek, stanovené v prvním pododstavci, a jakékoli podmínky omezující nebo zakazující přidávání určitého vitamínu nebo minerální látky do potravin nebo do kategorie potravin, se budou zakládat na hlediscích bezpečnosti veřejného zdraví a budou přijaty v souladu s postupem uvedeným v čl. 16 odst. 2. Zajistit, aby se omezení zaváděla pouze tam, kde v této souvislosti vyvstane reálná a oprávněná potřeba. Pozměňovací návrh 44 Článek 7, odstavec 1, pododstavec 2 Maximální množství vitamínů a minerálních látek, stanovené v prvním pododstavci, a jakékoli podmínky, omezující nebo zakazující přidávání konkrétního vitamínu nebo minerální látky do potravin nebo Maximální množství vitamínů a minerálních látek, stanovené v prvním pododstavci, se přijme v souladu s postupem uvedeným v čl. 16 odst. 2 do šesti měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost. AM\561601.doc 9/20 PE 355.739v01-00

kategorie potravin, budou přijaty v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2. Pozměňovací návrh 45 Článek 7, odstavec 1, pododstavec 2 a (nový) Jakékoli podmínky omezující přidávání konkrétního vitamínu nebo minerální látky do potravin nebo kategorie potravin, se přijmou v souladu s postupem stanoveným v čl.16 odst. 2. Pozměňovací návrh 46 Článek 7, odstavec 2, bod (a) a) Horní bezpečné hladiny vitamínů a minerálních látek, stanovené vědeckým hodnocením rizika založeným na obecně přijatelných vědeckých údajích, podle potřeby s uvážením odlišné míry citlivosti různých spotřebitelských skupin; a) Horní bezpečné hladiny vitamínů a minerálních látek, stanovené vědeckým hodnocením rizika založeným na obecně přijatelných vědeckých údajích, podle potřeby s uvážením odlišné míry citlivosti různých spotřebitelských skupin; a Pozměňovací návrh 47 Článek 7, odstavec 4, bod (a) a) požadavky týkající se přidávání některých vitamínů nebo minerálních látek do potravin za účelem obnovení a/nebo nutriční rovnocennosti potravinových náhražek; a) požadavky týkající se přidávání některých vitamínů nebo minerálních látek do potravin za účelem obnovení a/nebo nutriční rovnocennosti potravinových náhražek; a PE 355.739v01-00 10/20 AM\561601.doc

Pozměňovací návrh 48 Článek 7, odstavec 4, bod (c) c) nutriční profil produktu stanovený podle nařízení (ES) č.../2003 o údajích týkajících se potravin z hlediska jejich výživových hodnot a vlivu na zdraví. Vypuštěný angl. orig. Pozměňovací návrh předkládá Christopher Heaton-Harris Pozměňovací návrh 49 Článek 7, odstavec 5 5. Přidáváním vitamínů nebo minerálních látek do potravin za účelem jejich obohacení se zajistí přítomnost těchto vitamínů nebo minerálních látek v potravinách alespoň v určitém významném množství, jak je definováno v příloze ke směrnici 90/496/EHS. Minimální množství, včetně nižších dávek, budou odchýlením se od výše uvedených významných množství pro konkrétní potraviny a kategorie potravin schválena v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst.2. 5. Přidáváním vitamínů nebo minerálních látek do potravin za účelem jejich obohacení se zajistí přítomnost těchto vitamínů nebo minerálních látek v potravinách alespoň v určitém významném množství, jak je definováno v příloze ke směrnici 90/496/EHS. V případě nápojů by měla být jako významné množství stanovena hodnota 7,5 % doporučené výživové dávky (RDA) v jedné porci, bez ohledu na to, zda se jedná o balení obsahující jednu nebo více porcí. Minimální množství, včetně jakýchkoli nižších množství, budou odchýlením se od výše uvedených významných množství pro konkrétní potraviny nebo kategorie potravin schválena v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2. Protože pro nápoje je charakteristický vzorec vyšší spotřeby než u potravin, jde v tomto případě o přiměřenější hladinu, v přímé souvislosti se spotřebovaným množstvím. Kromě toho bude mít současný spotřebitel větší jasno tam, kde balení s jednou porcí obsahují jinou formulaci než výrobky ve větších baleních s více porcemi. AM\561601.doc 11/20 PE 355.739v01-00

Pozměňovací návrh předkládá Simon Coveney Pozměňovací návrh 50 Článek 7, odstavec 5 5. Přidáváním vitamínů nebo minerálních látek do potravin za účelem jejich obohacení se zajistí přítomnost těchto vitamínů nebo minerálních látek v potravinách alespoň v určitém významném množství, jak je definováno v příloze ke směrnici 90/496/EHS. Minimální množství, včetně jakýchkoli nižších množství budou odchýlením se od výše uvedených významných množství pro konkrétní potraviny a kategorie potravin schválena v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2. 5. Přidáváním vitamínů nebo minerálních látek do potravin za účelem jejich obohacení se zajistí přítomnost těchto vitamínů nebo minerálních látek v potravinách alespoň v určitém významném množství, jak je definováno v příloze ke směrnici 90/496/EHS. V případě nápojů by měla být jako významné množství stanovena hodnota 7,5 % doporučené výživové dávky (RDA) v jedné porci, bez ohledu na to, zda se jedná o balení obsahující jednu nebo více porcí. Výše uvedená minimální množství budou u konkrétních potravin nebo kategorií potravin schválena v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2. Protože pro nápoje je charakteristický vzorec vyšší spotřeby než u potravin, jde v tomto případě o přiměřenější hladinu, v přímé souvislosti se spotřebovaným množstvím. Kromě toho bude mít současný spotřebitel větší jasno tam, kde balení s jednou porcí obsahují jinou formulaci než výrobky ve větších baleních s více porcemi. Pozměňovací návrh předkládá Edit Herczogová Pozměňovací návrh 51 Článek 7, odstavec 5 5. Přidáváním vitamínů nebo minerálních látek do potravin za účelem jejich obohacení se zajistí přítomnost těchto vitamínů nebo minerálních látek v potravinách alespoň v určitém významném množství, jak je definováno v příloze ke směrnici 90/496/EHS. Minimální množství, včetně nižších dávek, budou odchýlením se od výše uvedených významných množství pro konkrétní potraviny a kategorie potravin 5. Přidáváním vitamínů nebo minerálních látek do potravin za účelem jejich obohacení se zajistí přítomnost těchto vitamínů nebo minerálních látek v potravinách alespoň v určitém významném množství, jak je definováno v příloze ke směrnici 90/496/EHS. V případě nápojů by měla být jako významné množství stanovena hodnota 7,5 % doporučené výživové dávky (RDA) v jedné porci. Minimální množství, včetně PE 355.739v01-00 12/20 AM\561601.doc

schválena v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst.2. jakýchkoli nižších množství budou odchylně od výše uvedených významných množství pro konkrétní potraviny nebo kategorie potravin schválena v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 2. Protože pro nápoje je charakteristický vzorec vyšší spotřeby než u potravin, jde v tomto případě o přiměřenější hladinu, v přímé souvislosti se spotřebovaným množstvím. Kromě toho bude mít současný spotřebitel větší jasno tam, kde balení s jednou porcí obsahují jinou formulaci než výrobky ve větších baleních s více porcemi. Pozměňovací návrh 52 Článek 7, odstavec 5 5. Přidáváním vitaminů nebo minerálních látek do potravin za účelem jejich obohacení se zajistí přítomnost těchto vitamínů nebo minerálních látek v potravinách alespoň v určitém významném množství, jak je uvedeno v příloze ke směrnici 90/496/EHS. Minimální množství, včetně jakýchkoli nižších množství, se budou odchylně od výše uvedeného významného množství pro konkrétní potraviny nebo kategorie potravin schvalovat podle postupu stanoveného v čl. 16 odst. 2. 5. Přidáváním vitaminů nebo minerálních látek do potravin za účelem jejich obohacení se zajistí přítomnost těchto vitamínů nebo minerálních látek v potravinách alespoň v určitém významném množství, tj. 15 % nutričních referenčních hodnot (NRV) na 100 g (pevné látky) nebo 7,5 % NRV na 100 ml (tekutiny) nebo 5 % NRV na 100 kcal (12 % NRV 1 MJ) nebo 15 % NRV v jedné porci. angl. orig. Pozměňovací návrh 53 Článek 8, odstavec 4 4. Označení nutriční hodnoty na produktech obohacených vitamíny a minerálními látkami a na produktech, na něž se vztahuje toto nařízení, bude povinné. Musí se uvést údaje uvedené v čl. 4 odst. 1, skupině 2 této směrnice i celkový obsah vitamínů a 4. Označení nutriční hodnoty na produktech obohacených vitamíny a minerálními látkami a na produktech, na něž se vztahuje toto nařízení, bude povinné a bude v souladu se směrnicí 90/496/EHS. AM\561601.doc 13/20 PE 355.739v01-00

minerálních látek přidaných do potravin. angl. orig. Pozměňovací návrh předkládá Simon Coveney Pozměňovací návrh 54 Článek 8, odstavec 4 4. Označení nutriční hodnoty na produktech obohacených vitamíny a minerálními látkami a na produktech, na něž se vztahuje toto nařízení, bude povinné. Musí se uvést údaje uvedené v čl. 4 odst. 1, skupině 2 této směrnice i celkový obsah vitamínů a minerálních látek přidaných do potravin. 4. Označení nutriční hodnoty na produktech obohacených vitamíny a minerálními látkami a na produktech, na něž se vztahuje toto nařízení, bude povinné. Musí se uvést údaje uvedené v čl. 4 odst. 1, skupině 2 této směrnice i celkové množství vitamínů a minerálních látek přidaných do potravin, přítomné v produktu na konci jeho skladovatelnosti. Zdůvodnění Zabezpečit, aby spotřebitelé byli vždy informováni alespoň o množství vitamínů nebo minerálních látek. Pozměňovací návrh předkládá Christopher Heaton-Harris Pozměňovací návrh 55 Článek 8, odstavec 4 4. Označení nutriční hodnoty na produktech obohacených vitamíny a minerálními látkami a na produktech, na něž se vztahuje toto nařízení, bude povinné. Musí se uvést údaje uvedené v čl. 4 odst. 1, skupině 2 této směrnice i celkový obsah vitamínů a minerálních látek přidaných do potravin. 4. Označení nutriční hodnoty na produktech obohacených vitamíny a minerálními látkami a na produktech, na něž se vztahuje toto nařízení, bude povinné. Musí se uvést údaje uvedené v čl. 4 odst. 1, skupině 2 této směrnice i celkové množství vitamínů a minerálních látek přidaných do potravin, přítomné v produktu na konci jeho skladovatelnosti. PE 355.739v01-00 14/20 AM\561601.doc

Zabezpečit, aby spotřebitelé byli vždy informováni alespoň o množství vitamínů nebo minerálních látek. Pozměňovací návrh předkládá Mia De Vits Pozměňovací návrh 56 Článek 9, odstavec 2, pododstavec 1 Pokud předpisy Společenství neexistují, mohou vydat předpisy týkající se povinného přidávání vitamínů a minerálních látek do konkrétních potravin nebo kategorií potravin členské státy, podle postupu uvedeného v článku 14. Pokud předpisy Společenství neexistují, mohou členské státy z důvodů bezpečnosti veřejného zdraví vydat předpisy týkající se povinného přidávání vitamínů a minerálních látek do konkrétních potravin nebo kategorií potravin, podle postupu uvedeného v článku 14. nizozem. orig. Je důležité, aby se zdůraznilo, že povinné přidávání vitamínů a minerálních látek je přípustné pouze z důvodů bezpečnosti. Je důležité, aby si toho zainteresované subjekty byly vědomy. Pozměňovací návrh 57 Článek 9, odstavec 2, pododstavec 2 Členské státy jsou povinny informovat Komisi o stávajících vnitrostátních předpisech do šesti měsíců od okamžiku, kdy toto nařízení vstoupí v platnost. Členské státy jsou povinny informovat Komisi o stávajících vnitrostátních předpisech do šesti měsíců od okamžiku, kdy toto nařízení vstoupí v platnost. Komise zveřejní tuto informaci zainteresovaným stranám. Pozměňovací návrh předkládá Mia De Vits Pozměňovací návrh 58 Článek 9, odstavec 2, pododstavec 2 a (nový) AM\561601.doc 15/20 PE 355.739v01-00

Zdůvodnění Komise zveřejní tuto informaci příslušným stranám. nizozem. orig. Je důležité, aby se zdůraznilo, že povinné přidávání vitamínů a minerálních látek je přípustné pouze z důvodů bezpečnosti. Je důležité, aby si toho zainteresované subjekty byly vědomy. Pozměňovací návrh 59 Článek 10, odstavec 1, bod (a) (a) buď bude uveden v příloze III, část A, nebo bude jeho přidávání do potravin a použití při výrobě potravin zakázáno; Vypuštěný angl. orig. Pozměňovací návrh 60 Článek 10, odstavec 2 2. Předpisy Společenství platné pro konkrétní potraviny mohou obsahovat omezení nebo zákaz používání některých látek, které nejsou uvedeny v tomto nařízení. Pokud předpisy Společenství neexistují, mohou vydat takové zákazy nebo omezení členské státy, podle postupu uvedeného v článku 14. 2. Předpisy Společenství platné pro konkrétní potraviny mohou z důvodů bezpečnosti obsahovat omezení nebo zákaz používání některých látek, které nejsou uvedeny v tomto nařízení. Pokud předpisy Společenství neexistují, mohou vydat takové zákazy nebo omezení z důvodů bezpečnosti členské státy, podle postupu uvedeného v článku 14. PE 355.739v01-00 16/20 AM\561601.doc

Pozměňovací návrh předkládá Mia De Vits Pozměňovací návrh 61 Článek 10, odstavec 2 2. Předpisy Společenství platné pro konkrétní potraviny mohou obsahovat omezení nebo zákaz používání některých látek, které nejsou uvedeny v tomto nařízení. Pokud předpisy Společenství neexistují, mohou vydat takové zákazy nebo omezení členské státy, podle postupu uvedeného v článku 14. 2. Předpisy Společenství platné pro konkrétní potraviny mohou z důvodů bezpečnosti veřejného zdraví obsahovat omezení nebo zákaz používání některých látek, které nejsou uvedeny v tomto nařízení. Pokud předpisy Společenství neexistují, mohou vydat takové zákazy nebo omezení členské státy, podle postupu uvedeného v článku 14. Pokud takové předpisy Společenství neexistují, členské státy mohou z důvodů bezpečnosti veřejného zdraví vydat taková omezení nebo zákazy podle postupu uvedeného v článku 14. nizozem.orig. Omezení a zákazy s ohledem na látky mohou být přípustné pouze z důvodů bezpečnosti. Pozměňovací návrh 62 Článek 11, odstavec 3 3. Do čtyř let poté, co byla látka uvedena v příloze III části C, bude rozhodnuto, podle postupu v čl. 16 odst. 2 a se zřetelem na stanovisko, jež Evropský úřad pro bezpečnost potravin po posouzení jakýchkoli podkladů předložených podle odstavce 2 zaujal, zda bude všeobecně dovoleno používání dané látky, uvedené v příloze III části C, anebo zda bude tato látka zahrnuta do seznamu v příloze III části A nebo B. 3. Do čtyř let poté, co byla látka uvedena v příloze III části C, se musí rozhodnout, podle postupu v čl. 16 odst. 2 a se zřetelem na stanovisko, jež Evropský úřad pro bezpečnost potravin po posouzení jakýchkoli podkladů předložených podle odstavce 2 zaujal, zda bude všeobecně dovoleno používání dané látky, uvedené v příloze III části C, anebo zda bude tato látka zahrnuta do seznamu v příloze III části A nebo B. AM\561601.doc 17/20 PE 355.739v01-00

Pozměňovací návrh 63 Článek 12, odstavec 2, bod (f a) (nový) fa) Seznam látek, jejichž přidávání je na vnitrostátní úrovni povinné. Pozměňovací návrh 64 Článek 12, odstavec 2, bod (f b) (nový) fb) Seznam látek, jejichž přidávání je na vnitrostátní úrovni zakázáno. Pozměňovací návrh předkládá Mia De Vitsová Pozměňovací návrh 65 Článek 13 Aniž by tím byla dotčena ustanovení Smlouvy a zejména jejích článků 28 a 30, členské státy nesmějí omezit ani zakázat obchodování s potravinami, které splňují ustanovení tohoto nařízení a předpisy Společenství schválené k jejímu provádění, uplatňováním národních předpisů o obohacování potravin vitamíny a minerálními látkami, které nejsou v souladu s předpisy Společenství. Toto nařízení nemá vliv na právo členských států zachovávat nebo zavádět v souladu se Smlouvou, zvláště s jejími články 28 a 30, přísnější pravidla pro přidávání vitamínů, minerálních látek a určitých dalších látek, pokud to považují za nezbytné z důvodů ochrany veřejného zdraví nebo zdraví obzvláště citlivých skupin, jako jsou děti, a pokud nejsou v rozporu s tímto nařízením. Do 6 měsíců poté, kdy vstoupí v platnost toto nařízení, budou členské státy informovat Komisi o stávajících příslušných vnitrostátních předpisech. Přísnější předpisy, týkající se látek, jež nejsou uvedeny v příloze III, se mohou zachovat do doby, než EÚBP látky zhodnotí v souladu s čl. 10 odst. 1 tohoto nařízení. PE 355.739v01-00 18/20 AM\561601.doc

Zdůvodnění Právní vysvětlení kompetence členských států zachovat nebo zavést vnitrostátní předpisy. Pozměňovací návrh 66 Článek 14, odstavec 2 2. Pokud členský stát považuje za nezbytné přijmout novou legislativní úpravu, bude Komisi a ostatní členské státy informovat o zamýšlených opatřeních, s uvedením důvodů, jež je ospravedlňují. 2. Pokud členský stát z důvodů bezpečnosti považuje za nezbytné přijmout novou legislativní úpravu, bude Komisi a ostatní členské státy informovat o zamýšlených opatřeních, s uvedením konkrétních bezpečnostních důvodů, jež je ospravedlňují. angl. orig. Pozměňovací návrh 67 Článek 17 Pro usnadnění účinné kontroly potravin obohacených vitamíny a minerálními látkami i potravin obsahujících látky uvedené v příloze III části B a C mohou členské státy nařídit, aby výrobce produktu nebo ten, kdo je na jejich území odpovědný za uvedení produktu do oběhu, oznámil příslušnému úřadu doručením vzorku etikety produktu jeho uvedení do oběhu. Výhradně pro účely usnadnění účinné kontroly potravin obohacených vitamíny a minerálními látkami i potravin obsahujících látky uvedené v příloze III části B a C mohou členské státy nařídit, aby výrobce produktu nebo ten, kdo je na jejich území odpovědný za uvedení produktu do oběhu, oznámil příslušnému úřadu doručením vzorku etikety produktu jeho uvedení do oběhu. Pozměňovací návrh 68 Článek 19, odstavec 3 Potraviny uváděné na trh nebo označované před [prvním dnem šestého měsíce po zveřejnění], které nesplňují ustanovení Potraviny uváděné na trh nebo označované před [prvním dnem dvanáctého měsíce po zveřejnění], které nesplňují ustanovení AM\561601.doc 19/20 PE 355.739v01-00

tohoto nařízení, mohou být uvedeny na trh až [posledního dne sedmnáctého měsíce po zveřejnění]. tohoto nařízení, mohou být uvedeny na trh až do[vydržení zásob]. Pozměňovací návrh 69 Příloha II, Minerální látky, vápník (nová položka) Minerální látky uhličitan vápenatý chlorid vápenatý vápenaté soli kyseliny citronové glukonan vápenatý glycerofosfát vápenatý mléčnan vápenatý vápenaté soli kyseliny ortofosforečné hydroxid vápenatý oxid vápenatý Minerální látky uhličitan vápenatý chlorid vápenatý vápenaté soli kyseliny citronové glukonan vápenatý glycerofosfát vápenatý mléčnan vápenatý vápenaté soli kyseliny ortofosforečné hydroxid vápenatý oxid vápenatý síran vápenatý PE 355.739v01-00 20/20 AM\561601.doc