HR2860
3 H I M F G J N E Q O D Q K L C A B P
ENGLISH 6 POLSKI 18 ROMÂNĂ 30 РУССКИЙ 41 ČESKY 55 MAGYAR 66 SLOVENSKY 78 УКРАЇНСЬКІЙ 90 HRVATSKI 102 EESTI 113 LATVISKI 124 LIETUVIŠKAI 135 SLOVENŠČINA 146 БЪЛГАРСКИ 158 SRPSKI 170 HR2860
ČESKY 55 Úvod Přístroj je vybaven vestavěnou ochranou pro případ, že by bylo jeho příslušenství připojeno nesprávně nebo nebylo připojeno vůbec. Nikdy přístroj nezapojujte nebo nevypojujte připojením nebo odpojením příslušenství. Přístroj je vybaven bezpečnostní teplotní pojistkou.tento systém automaticky odpojí napájení přístroje, pokud dojde k jeho přehřátí. Když přístroj náhle přestane pracovat: 1 Vytáhněte jeho síťovou zástrčku ze zásuvky. 2 Nechejte přístroj vychladnout po dobu 30 minut. 3 Znovu zapněte přístroj. Pokud by automatická teplotní pojistka vypínala přístroj velmi často, obraťte se na prodejce výrobků Philips nebo na servisní středisko Philips. POZOR: Aby se zabránilo nebezpečným situacím díky nežádoucímu resetování teplotní pojistky, nesmí být přístroj zapojen do časově spínané zásuvky.
56 ČESKY Důležité Prosíme, abyste podrobně přečetli návod k obsluze a sledovali přitom příslušná vyobrazení. Návod si ponechte pro případné pozdější nahlédnutí. Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Dříve než přístroj připojíte do sítě přesvědčte se, že jeho napájecí napětí souhlasí s napětím sítě (110 až 127 V nebo 220 až 240 V). Nikdy nepoužívejte jiné příslušenství než originální nebo výslovně doporučené firmou Philips. Při poškození síťového přívodu by měla jeho výměnu provádět pouze servisní střediska Philips nebo servisní pracovníci s potřebnou kvalifikací. Předejdete tak možnému nebezpečí. Nepoužívejte přístroj, pokud byste zjistili, že je poškozen síťový přívod nebo některý jiný díl. Dříve než zasunete zástrčku do síťové zásuvky, přístroj pečlivě sestavte. Když je nádoba nebo jiné příslušenství nasazeno správně, ozve se zřetelné zaklapnutí. Nikdy neodnímejte příslušenství dokud je přístroj v chodu. Nikdy nepřekračujte množství potravin ani dobu jejich zpracování, které je udáno v návodu. Horké suroviny nechejte před vložením či nalitím do nádoby mixéru vychladnout (maximální teplota 80cC). Přístroj uchovávejte vždy mimo dosah dětí.
ČESKY 57 Nikdy nenechte přístroj pracovat bez dozoru. Nikdy se nedotýkejte OSTRÝCH nožů, obzvláště je-li přístroj zapojen do sítě. Kdyby se nože zalepily, ODPOJTE PŘÍSTROJ dříve, než blokující přísady odstraníte stěrkou. Nikdy nesahejte prsty nebo jinými nástroji do nádoby pokud je přístroj v chodu. Motorovou jednotku nikdy nesmíte ponořit do vody nebo do jiné kapaliny, ani ji oplachovat pod tekoucí vodou.vždy používejte pouze navlhčený hadřík. Po ukončené práci přístroj odpojte od sítě dříve, než odšroubujete nádobu. Hladina hluku: Lc=85 db (A). Všeobecný popis A Kabel B Vypínač C Motorová jednotka D Nožová jednotka mixéru (integrovaný nůž) E Nádoba mixéru F Víčko mixéru G Gumové těsnění víčka mixéru H Zátka I Nádoba "mokrého" mlýnku J Víčko "mokrého" mlýnku K Nožová jednotka "mokrého" mlýnku L Bezpečnostní pojistka M Nádoba "suchého" mlýnku N Nožová jednotka "suchého" mlýnku O Víčko "suchého" mlýnku P Uložení kabelu Q Gumové těsnění
58 ČESKY Příprava přístroje k použití Umyjte příslušenství a oddělitelné části přístroje (viz odstavec "Čištění"). C Nadbytečný síťový přívod natočte kolem spodní části přístroje. Použití přístroje Mixér Mixér je vhodný pro: - Mixování tekutin, například mléčných produktů, omáček, ovocných šťáv nebo nápojů. - Mixování měkkých surovin, např. mandlového čaje. C 1 Do nádoby vložte přísady. Neplňte nádobu nad úroveň značky "MAX". Nikdy nádobu neplňte přísadami, které jsou teplejší než 80cC. C 2 Nádobu s nožovou jednotkou upevněte na motorovou jednotku. Zajistěte ji otočením ve směru šipky. Nevyvíjejte na nádobu příliš velkou sílu. 3 Víko přitiskněte na nádobu. C 4 Zátku vložte do otvoru ve víku a otočením ji řádně upevněte.
ČESKY 59 Abyste zabránili vystřikování, vždy nezapomeňte do víka vložit zátku. Suroviny ke zpracování ovoce zelenina zeleninová šťáva mléčný koktejl sojové boby mandlový čaj černý sezamový čaj Množství 200 g 100 g 100 g zeleniny + voda (volitelně) 100 g ovoce + 150 ml mléka 50 g sojových bobů (namočených na 4 hodiny) + 250 ml vody 75 g mandlí + 200 ml vody 75 g černého sezamu + 200 ml vody 5 Síťovou zástrčku zasuňte do zásuvky. Při používání přístroje držte pevně oběma rukama motorovou jednotku. Nepoužívejte přístroj bez přerušení déle než 1 minutu. Po skončení mixování (max. po 1 minutě) vypněte přístroj a počkejte alespoň 1 minutu, než jej znovu zapnete. Pokud se přístroj zahřeje, nechejte jej před pokračováním dostatečně vychladnout.
60 ČESKY Praktické rady Aby nedošlo k přetečení, neplňte nádobu nad značku maximálního množství (0,4 litru). C Tekuté přísady (například olej) můžete do nádoby přilévat za chodu otvorem v zátce. Pevné suroviny předem nakrájejte na menší kousky (cca 1 až 2 cm) a teprve pak je vložte do mixéru. Neplňte mixér příliš velkým množstvím najednou. Suroviny přidávejte postupně po menších částech. Pro dosažení nejlepších výsledků přidávejte suroviny do mixéru v menších dávkách, a ne celé množství najednou. Nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty do nádoby, pokud je motor v chodu. Mlýnek na suché suroviny C Nástavec "suchého" mlýnku se třemi noži je určen pro mletí suchých surovin. Hřebíček, anýz a badyán zpracovávejte vždy společně s jinými surovinami. Při samostatném zpracování by mohlo dojít k poškození plastového materiálu nádoby.tvrdé koření (např. skořici) je nutné nakrájet na kousky menší než 1 x 2 cm. Mlýnek není vhodný pro sekání velmi tvrdých surovin jako je muškátový oříšek. C 1 Do nádoby vložte přísady. NeplÀte nádobu nad úroveà znaãky "MAX". Zpracovávejte pouze suché suroviny.
ČESKY 61 Suroviny pro "suchý" mlýnek ořechy (loupané) sýr kávová zrnka celý pepř černý sezam suchá rýže, pšenice kostky cukru chléb sojové boby (suché) čajové lístky tvrdé koření, např. hřebíček, skořice Množství 20 až 25 g 5 až 25 g 4 až 8 kostek jeden krajíc 2 g C 2 Našroubujte nožový nástavec na nádobu. C 3 Otočte sestavený mlýnek vzhůru nohama, položte jej na motorovou jednotku a otočte mlýnek ve směru šipky. C 4 Uchopte pevně oběma rukama motorovou jednotku a stiskněte tlačítko ON. Nikdy nenechávejte mlýnek v nepřetržitém provozu déle než 30 sekund.
62 ČESKY Mlýnek na suroviny s obsahem vody C Nástavec "mokrého" mlýnku se čtyřmi noži je určen pro sekání surovin s obsahem vody jako je maso, cibule, česnek atd. C 1 "Mokrý" mlýnek není vhodný pro sekání suchých surovin jako je káva nebo luštěniny. Použijte "suchý" mlýnek. Suroviny předem nakrájejte na menší kousky (cca 1 až 2 cm) a teprve pak je vložte do mlýnku. Neplňte nádobu nad úroveň značky "MAX". Suroviny pro "mokrý" mlýnek předem namočená semena a plody, např. pasta z lotosového semínka, rýže kořenící pasta (z chili, cibule, petržele) česnek cibule Množství 50 g "Mokrý" mlýnek nepoužívejte pro míchání tekutin a ledových kostek.v tomto případě použijte mixér. C 2 C 3 Našroubujte nožový nástavec na nádobu. Otočte sestavený mlýnek vzhůru nohama, položte jej na motorovou jednotku a otočte mlýnek ve směru šipky.
ČESKY 63 C 4 Uchopte pevně oběma rukama motorovou jednotku a stiskněte tlačítko ON. Nikdy nenechávejte mlýnek v nepřetržitém provozu déle než 30 sekund. C 5 Pokud se suroviny přilepí ke stěnám mlýnku, vypněte přístroj a pomocí špachtle suroviny odstraňte. Pokud se přístroj chvěje následkem nerovnoměrného rozdělení potravin, vypněte přístroj a otevřete nožový nástavec. Potom rovnoměrně rozložte suroviny v nádobě mlýnku. Znovu přístroj zapněte. C Pokud nádobu mlýnku otočíte a přiklopíte víčkem, můžete ji použít jako skladovací nádobku. Čištění Přístroj i jeho příslušenství vyčistěte ihned po použití. Příslušenství nikdy nemyjte v myčce nádobí. Motorovou jednotku čistěte pouze navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte žádné abrasívní chemikálie (čisticí prášky).
64 ČESKY 1 Odpojte přístroj, oddělte použité příslušenství a díly a umyjte je ve vlažné mýdlové vodě. 2 Umyté příslušenství opláchněte pod tekoucí vodou. 3 V případě potřeby sejměte gumové těsnění z víčka mixéru a opláchněte je vodou. 4 Díly tohoto spotřebiče mohou změnit svoji barvu, pokud zpracováváte potraviny s vysokým obsahem pigmentů.to je zcela běžný jev. 5 Motorovou jednotku nikdy nesmíte ponořit do vody nebo do jiné kapaliny, ani ji oplachovat pod tekoucí vodou.vždy používejte pouze navlhčený hadřík. Záruka a servis Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaký problém, podívejte se na internetovou stránku www. philips.com, případně kontaktujte Informační středisko firmy Philips, jehož telefonní číslo naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou.
ČESKY 65 Řešení případných problémů * Pokud by problémy přetrvávaly nebo by se vyskytly jiné problémy, kontaktujte Informační středisko firmy Philips. Problém Přístroj nepracuje Nožová jednotka / motor jsou zablokovány. Motorová jednotka produkuje nepříjemný zápach krátkou chvíli po použití přístroje. Přístroj je příliš hlučný, zapáchá, je nadměrně horký atd. Okolo zátky mixéru uniká tekutina. Mlýnek silně vibruje, produkuje nadměrný hluk, nožový nástavec není souosý. Z mlýnku unikají tekutiny. Řešení Přístroj je vybaven bezpečnostním systémem. Pokud by jeho jednotlivé díly nebyly správně sestaveny, nelze ho uvést do chodu. Zkontrolujte, zda jsou všechny jeho části správně připojeny, ale před kontrolou ho nezapomeňte vypnout. Vypněte přístroj a zpracovávejte menší množství. Toto je zcela normální během několika prvních použití přístroje. Pokud zápach přetrvává, zkontrolujte, zda jste nepřekročili množství zpracovávaných surovin nebo dobu provozu. Dbejte na to, aby bylo víčko správně nasazeno. Zátka musí do víčka zacvaknout. Zkontrolujte množství surovin, případně část surovin odeberte. Dbejte na to, aby bylo víčko správně nasazeno. Zátka musí do víčka zacvaknout. Zkontrolujte množství surovin, případně část surovin odeberte. Zkontrolujte, zda je nožový nástavec správně upevněn k nádobce.vibrace mohou být způsobeny také zablokováním nože nebo nadměrným množstvím surovin. Uvolněte nůž nebo odeberte část surovin. Odpojte přístroj ze zásuvky. Uvolněte nožový nástavec a zkontrolujte, zda je gumové těsnění správně upevněno k nožovému nástavci.
www.philips.com u4222 002 61731