BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA BATERIOVÝCH PÓLŮ SPREJ 150ML

Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SMĚS PROPAN-BUTAN

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ BUTANOVÝ PLYN

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KOV TEKUTÝ (B)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ZNAČKOVACÍ BARVA 500 ML ZELENÁ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZADLO NA OCELOVÁ LANA 500 ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KLUZNÝ PROSTŘEDEK NA KABELY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA DUTIN KAROSERIE-VOSK TRANSPARENTNÍ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VYSOKOTEPL. MAZADLO NA KLOUBY 90 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SVAŘOVACÍ SPRAY öko 20 L KANISTR

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PVC 200G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VAKU 80 LAMINÁTOVACÍ SADA

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TAVNÉ LEPIDLO PRO DELLENLIFTER 0.5KG

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÝ KOVOVÝ TMEL - KOV 120 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON PREMIUM R SAE 5W-30

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ AKTIVNÍ ČISTIČ OKEN 20 L

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON UNIVERSAL SAE 15W-40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ČISTIČ EDV - DÓZA+NÁPLŇ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PLASTY SPECIÁL

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÉ STRUKTUROVÉ LEPIDLO 712

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ CUT-COOL-ULTRA-HD CHLADÍCÍ A MAZACÍ EMULZE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON SYNTHETIC III SAE 5W-40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO PRO TĚSN.PÁSKY KARTUŠE 310ML

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění

: Sikalastic Primer PVC

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SikaSense -4710

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ NESMAZATELNÝ POPISOVAČ - ČERNÝ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ NÁPLŇ DO OSTŘIKOVAČŮ PLUS 1 L

Datum revize Verze 1.2 Datum vytištění /1637/1646

Verze 1.5 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ PROSTŘEDEK NA OBNOVU KOVŮ 400G

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

: Sikalastic -600 PVC Primer

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZADLO HHS ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ UVOLŇOVAČ ROST OFF ICE 400 ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ NÁPLŇ DO OSTŘIKOVAČŮ -40 C 1L

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SILIKON - SPRAY 500 ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO FIXAČNÍ 400 ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ AKRYL MALÍŘSKÝ 310ML ŠEDÝ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SPEC.KLUZNÝ PROSTŘEDEK PRO HT TRUBKY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ČISTIČ BRZD XXL

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA PODVOZKU ČERNÁ PŘELAK 1000ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ UVOLŇOVAČ RZI ROST-OFF SPREJ 300ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) ve znění Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ROST OFF PLUS

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA DUTIN KAROSERIE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TAVNÉ LEPIDLO PEVNOSTNÍ,195MM,10KS

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAZADLO HHS-2000

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) MAKRAPOL

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZACÍ TUK TYP I 400 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SPECIÁLNÍ ČISTIČ HHS CLEAN, 500ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VRTACÍ A ŘEZNÁ PASTA PERFECT, 500G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA LAKU A RÁFKŮ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SUPER RTV SILIKON MODRÝ

: Sterillium classic pure

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

: SCHÖNOX PGH Hardener

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TMEL NA VÝFUKY OPRAVNÝ 200 G

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

Seidengasse Wien Austria Telefonní: Fax: office@schuelke.at

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZACÍ TUK TYP III DLOUHODOBÝ 400 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ČISTIČ OXIDACE KONTAKTŮ OL 200ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SKIN PROTECT COMBI LAHEV 100ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

HP PCR Product Purification Kit, 50 pcs.

: KLEENEX Luxusní pěnové antibakteriální mýdlo na ruce

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 ČISTIČ BRZD 500 ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA PŘED KUNAMI

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sikaflex -260 I LV

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 A MYCÍ PASTA 4000ML

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ GLESSDOX-VŮNĚ 300ML

No Change Service! Robert-Koch-Str Norderstedt Germany Telefonní: Fax: mail@schuelke.com

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ DEZINFEKČNÍ SPREJ NA KLIMATIZACE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) DIESEL-X

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

: Sikadur -52 Injection Normal Part B

Datum revize Datum vytištění Sika CleanGlass

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ BARVA NA PLASTY ČERNÁ TUBA 75 ML

Klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008: Látka není nebezpečná ve smyslu nařízení (ES) č. 1272/2008.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SPRAY MĚDĚNÝ (MAZADLO) CU ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 STEINER II STAINING KIT

: Sika Injection-101 RC Part B

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) SLIP STOP

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 BLESKOVÝ ČISTIČ

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SUCHÝ KLUZNÝ LAK S PTFE 300ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ZNAČKOVACÍ BARVA MODRÁ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ZINEK VE SPREJI,400ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

: Sikadur -31 DW Part B

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OŠETŘUJÍCÍ A KLUZNÝ SPREJ 300 ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Kleenex Ultrasilný čisticí prostředek na ruce (6330)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAZACÍ TUK TYP II GRAFITOVÝ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SKIN CLEAN SUPER LAHEV 2000 ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ČISTIČ BRZD PLUS

Transkript:

1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. : OCHRANA BATERIOVÝCH PÓLŮ SPREJ 150ML Kód výrobku : 0890104 MSDS-Identcode : 10033016 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Pouţití látky nebo směsi : Inhibitor koroze 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Würth, spol. s r.o. Průmyslová zóna, Nepřevázka 137 29301 Mladá Boleslav Česká republika www.wuerth.cz E-mailová adresa: info@wuerth.cz Telefonní : +42(0) 326 345 111 Fax : +42(0) 326 345 119 Odpovědná/vydávající osoba : Ing. Adéla Novotna Telefonní: +42(0)602 432 582 E-mailová adresa: anovotna@iol.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Lékařská záchranná sluţba : 155 Hasiči : 150, Policie: 158 Toxikologické informační středisko (TIS) Tel.24 hodin denně 224 919 293 / 224 915 402 / 224 914 575 2. Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Extrémně hořlavý R12: Extrémně hořlavý. R67: Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. Nebezpecný pro ţivotní prostředí R52/53: Škodlivý pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 1 / 21

2.2 Prvky označení Označení podle směrnic ES: 1999/45/ES Symboly nebezpečí : Extrémně hořlavý R-věty : R12 Extrémně hořlavý. R52/53 Škodlivý pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R67 Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. S-věty : S23 Nevdechujte aerosoly. S33 Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. S43 V případě poţáru pouţijte písek, suchá chemická nebo alkoholu odolná pěna. S60 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad. Zvláštní značení u speciálních směsí : Nádobka je pod tlakem: nevystavujte slunečnímu záření a teplotám nad 50 C. Ani vyprázdněnou nádobku neproráţejte a nevhazujte do ohně. Nestříkejte do otevřeného ohně nebo na ţhavé předměty. Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení - Zákaz kouření. Uchovávejte mimo dosah dětí. 2.3 Další nebezpečnost 3. Složení/ informace o složkách 3.2 Směsi Nebezpečné složky Chemický název Č. CAS Klasifikace Č.ES (67/548/EHS) Klasifikace (1272/2008/ES) Koncentrace [%] 2 / 21

Registrační číslo isobutan 75-28-5 200-857-2 F+; R12 Flam. Gas 1; H220 Press. Gas H280 >= 15 - < 20 methyl-acetát 79-20-9 201-185-2 F; R11 Xi; R36 R66 R67 Flam. Liq. 2; H225 Eye Irrit. 2; H319 STOT SE 3; H336 >= 15 - < 20 Hydrocarbons, C6-C7, n- alkanes, isoalkanes, cyclics, <5% e 921-024-6 01-2119475514-35 F; R11 Xi; R38 N; R51/53 Xn; R65 R67 >= 3 - < 5 Hydrocarbons, C7, n- alkanes, isoalkanes, cyclics 927-510-4 01-2119475515-33 F; R11 Xi; R38 N; R51/53 Xn; R65 R67 Flam. Liq. 2; H225 Skin Irrit. 2; H315 STOT SE 3; H336 Asp. Tox. 1; H304 Aquatic Chronic 2; H411 >= 3 - < 5 nízkovroucí benzinová frakce nespecifikovaná 64742-95-6 R10 265-199-0 Xi; R37 N; R51/53 Xn; R65 R66-R67 Flam. Liq. 3; H226 STOT SE 3; H335, H336 Asp. Tox. 1; H304 Aquatic Chronic 2; H411 >= 2,5 - < 3 propan 74-98-6 F+; R12 Flam. Gas 1; H220 200-827-9 Press. Gas H280 >= 2 - < 3 110-54-3 203-777-6 F; R11 Repr.Cat.3; R62 Xn; R48/20-R65 Xi; R38 R67 N; R51-R53 Flam. Liq. 2; H225 Skin Irrit. 2; H315 Repr. 2; H361f STOT SE 3; H336 STOT RE 2; H373 Asp. Tox. 1; H304 Aquatic Chronic 2; H411 >= 0,1 - < 0,2 NPK-L látky : dimethylether 115-10-6 F+; R12 Flam. Gas 1; H220 204-065-8 Press. Gas H280 >= 45 - < 50 3 / 21

Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16. 4. Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při vdechnutí Při styku s kůţí Při styku s očima Při poţití : Při nevolnosti se řiďte radami lékaře (pokud moţno předloţte tento štítek). Osoba poskytující první pomoc se musí sama chránit. Postiţeného vyneste z nebezpečného prostoru. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Potřísněný oděv a obuv ihned odloţte. : Při nadýchání dopravte postiţeného na čerstvý vzduch. Při nadýchání aerosolu/mlhy konzultujte v případě nutnosti s lékařem. Udrţujte postiţeného v teple a klidu. Pokud postiţený nedýchá, provádějte umělé dýchání. Při potíţích s dýcháním podejte kyslík. : V případě kontaktu okamţitě oplachujte kůţi velkým mnoţstvím vody a mýdlem. NEPOUŢÍVEJTE rozpouštědla ani ředidla. Při přetrvávajícím podráţdění pokoţky je nutno uvědomit lékaře. Při potřísnění pokoţky opláchněte polyethylenglykolem a pak velkým mnoţstvím vody. : Chraňte nezraněné oko. Nebude-li to obtíţné, vyjměte kontaktní čočky, pokud jsou pouţity. Při zasaţení očí ihned pečlivě vyplachujte velkým mnoţstvím vody a konzultujte s lékařem. : Při poţití okamţitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukaţte tento obal nebo označení. PřI poţití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Postiţeného zvracejícího v poloze na zádech otočte do stabilizované polohy na boku. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření 5. Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva : Oxid uhličitý (CO2), Pěna, Suchý prášek 4 / 21

Nevhodná hasiva : Plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Specifická nebezpečí při hašení poţáru : Nepouţijte plný proud vody, aby nedošlo k rozptýlení ohně do okolí. Expozice rozkladným produktům můţe ohroţovat zdraví. 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštních ochranných prostředků pro hasiče Další informace : Při poţáru pouţijte izolační dýchací přístroj. Pouţívejte vhodné ochranné prostředky. : Běţná opatření při chemických poţárech. Opatření při poţáru mají odpovídat okolním podmínkám. Při poţáru a/nebo výbuchu nevdechujte plynné zplodiny. Uzavřené nádoby ochlazujte rozprašováním vody. Kontaminovanou vodu pouţitou k hašení shromaţďujte odděleně. Voda nesmí být vpuštěna do kanalizace. Zbytky po poţáru a kontaminovaná voda pouţitá k hašení musí být zlikvidovány podle místních předpisů. Z důvodu vysokého tlaku páry zde existuje při nárůstu teploty nebezpeční prasknutí nádob. 6. Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nahlédněte do odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření. Pouţívejte vhodné ochranné prostředky. Odstraňte všechny zápalné zdroje. Zamezte styku s kůţí a očima. Zajistěte dostatečné větrání, zvláště v uzavřených prostorách. Okamţitě evakuujte osoby na bezpečné místo. Nevdechujte páry ani mlhu. Zabraňte vzniku výbušné koncentrace nahromaděním par. Páry se mohou shromaţďovat v níţe poloţených místech. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Zabraňte uvolnění do ţivotního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Nechejte uniknuvší materiál vsáknout do nehořlavého absorpčního materiálu (např. písku, zeminy, křemeliny, vermikulitu) a uloţte do obalu k likvidaci podle místních / národních předpisů. Znečištěné plochy pečlivě vyčistěte. 6.4 Odkaz na jiné oddíly viz kapitola: 7, 8, 11, 12 a 13 5 / 21

7. Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny k ochraně proti poţáru a výbuchu : Osobní ochrana viz sekce 8. Mnoţství zásoby na pracovišti je nutné omezit. Pouţívejte pouze v dobře větraných prostorách. Nevdechujte páry nebo rozprášenou mlhu. Zamezte styku s kůţí a očima. Nestříkejte do ohně nebo na ţhavé předměty. Nutno zabránit vzniku zápalných nebo výbušných koncentrací par ve vzduchu a překročení maximálních přípustných hodnot koncentrací. Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. : Běţná opatření protipoţární ochrany. Páry rozpouštědla jsou těţší neţ vzduch a mohou se šířit po podlaze. Páry tvoří se vzduchem výbušnou směs. Neponechávejte v blízkosti zdrojů tepla a ohně. Nekuřte. Neměly by být pouţívány jiskřící nástroje. Elektrická zařízení musí být chráněna proti výbuchu podle příslušných norem. Třída výbušnosti prachu : nepouţitelné 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Poţadavky na skladovací prostory a kontejnery : Skladujte v původních obalech. UPOZORNĚNÍ: Aerosol je pod tlakem. Chraňte před teplem. Chraňte před přímým slunečním světlem. Prázdný obal násilím neotvírejte a nevhazujte do ohně. Nestříkejte do otevřeného plamene ani na rozţhavené předměty. Nádoby skladujte dobře uzavřené na chladném, dobře větraném místě. Dodrţujte předpisy pro skladování aerosolů! Pokyny pro společné skladování : Nesnáší se s oxidačními prostředky. Skladovací teplota : 10 C Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. Neskladujte společně s oxidačními a samozápalnými produkty. Jiné údaje : Při dodrţení určeného způsobu skladování a pouţívání nedochází k rozkladu. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití 6 / 21

8. Omezování expozice/ osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Sloţky Č. CAS Kontrolní parametry Základ Aktualizace dimethylether 115-10-6 PEL: 1.000 mg/m3, CZ OEL 2007-12-28 NPK-P: 2.000 mg/m3, methyl-acetát 79-20-9 PEL: 600 mg/m3, I, NPK-P: 800 mg/m3, I, CZ OEL 2012-03-26 Hydrocarbons, C6-C7, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, <5% e 64742-49-0 PEL (aerosol): 5 mg/m3, NPK-P (aerosol): 10 mg/m3, CZ OEL 2012-03-26 Hydrocarbons, C7, n-alkanes, isoalkanes, cyclics 64742-49-0 PEL (aerosol): 5 mg/m3, NPK-P (aerosol): 10 mg/m3, CZ OEL 2012-03-26 110-54-3 PEL: 70 mg/m3, I, D, P, NPK-P: 200 mg/m3, I, D, P, CZ OEL 2012-03-26 Sloţky Č. CAS Kontrolní parametry Základ Aktualizace dimethylether 115-10-6 TWA: 1.920 mg/m3, 1.000 ppm 2000/39/EC 2000-06-16 110-54-3 TWA: 72 mg/m3, 20 ppm 2006/15/EC 2006-02-09 Jiné údaje o limitních hodnotách: viz kapitola 16 8.2 Omezování expozice Technická opatření 7 / 21

V pracovních prostorách je nutno zajistit dostatečnou výměnu vzduchu a/nebo odsávání. Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest : Jsou-li pracovníci vystaveni koncentracím nad mezní hodnoty pro expozici, musí pouţívat pro tyto účely schválený dýchací přístroj. Produkt obsahuje nízkovroucí kapaliny. Prostředkem k ochraně dýchacích cest musí být dýchací přístroj s láhvemi se stlačeným vzduchem. filtrační dýchací přístroj s A filtrem Ochrana rukou Materiál Tloušťka rukavic Doba průniku: : Nitrilový kaučuk : 0,45 mm : 480 min Poznámky Ochrana očí : Druh rukavic pro ochranu před chemikáliemi je nutné zvolit v závislosti na koncentraci a mnoţství nebezpečných látek, dále pak s ohledem na pracoviště. Pro případy speciálního pouţití se doporučuje, aby jste si s výrobcem rukavic ujasnili odolnost výše uvedených ochranných rukavic vůči chemikáliím. : Při nebezpečí výstřiku - nasadit ochranné brýle. Ochrana kůţe a těla : Antistatický oblek proti sálajícímu teplu Zvolte osobní ochranné prostředky podle mnoţství a koncentrace nebezpečné látky na pracovišti. Hygienická opatření : Dodrţujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. Všeobecná hygienická opatření. Nevdechujte aerosol. Zabraňte potřísnění pokoţky a oděvu a vniknutí do očí. Nejezte, nepijte a nekuřte při pouţívání. Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. Dodrţujte plán ochrany kůţe. Potřísněný oděv před novým pouţitím vyperte. Omezování expozice životního prostředí Všeobecné pokyny : Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. 8 / 21

Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Zabraňte uvolnění do ţivotního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : aerosol Pohonná látka : Dimethylether, Isobutan, Propan Barva : modrý Zápach : po rozpouštědle Prahová hodnota zápachu Bod vzplanutí : -80 C Teplota vznícení : 200 C Termický rozklad Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti : 1 %(obj) : 11 %(obj) Výbušnost Hořlavost Oxidacní vlastnosti Teplota samovznícení Číslo hoření Molekulová hmotnost ph Bod varu/rozmezí bodu varu : -40 C Tlak páry Hustota : 0,85 g/cm3 při 20 C Sypná měrná hmotnost Rozpustnost ve vodě Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Rozpustnost v jiných rozpouštědlech Účinná látka : nerozpustná látka 9 / 21

Dynamická viskozita Kinematická viskozita Doba výtoku Citlivost proti úderu (nárazu) Relativní hustota par Povrchové napětí Rychlost odpařování Minimální zápalná energie Číslo kyselosti Index lomu Mísitelnost s vodou Zkouška oddělováním rozpouštědla 9.2 Další informace Není známo. 10. Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Produkt je chemicky stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Stabilita : Při dodrţení určeného způsobu skladování a pouţívání nedochází k rozkladu. Páry tvoří se vzduchem výbušnou směs. Z důvodu vysokého tlaku páry zde existuje při nárůstu teploty nebezpeční prasknutí nádob. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Horko, plameny a jiskry. 10.5 Neslučitelné materiály Materiály, kterých je třeba se vyvarovat : Zápalné látky, Oxidační činidla, Zabraňte kontaktu s jinými chemikáliemi. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu : Při hoření/při vysokých teplotách se mohou tvořit nebezpečné/jedovaté páry. 10 / 21

11. Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Akutní orální toxicitu: nízkovroucí benzinová frakce nespecifikovaná : LD50 krysa: 6.800 mg/kg : LD50 krysa: cca. 16 g/kg Metoda: Směrnice OECD 401 pro testování Akutní inhalační toxicitu: isobutan propan dimethylether : LC50 myš, samčí (muţský): 1.237 mg/l Zkušební atmosféra: pára : LC50 myš, samčí (muţský): 1.237 mg/l Zkušební atmosféra: pára : LC50 : 259,354 mg/l, 73860 ppm Zkušební atmosféra: pára Doba expozice: 4 h Metoda: Směrnice OECD 403 pro testování : LC50 krysa: 164000 ppm Zkušební atmosféra: plyn Doba expozice: 4 h Akutní dermální toxicitu: : LD50 králík, samčí (muţské): > 3.350 mg/kg Metoda: Směrnice OECD 402 pro testování Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí): Žíravost/dráždivost pro kůži Koţní dráţdivost : Opakovaný nebo pokračující styk můţe způsobit na základě odmaštujícího působení výrobku podráţdění pokoţky a dermatitidu. Vážné poškození očí / podráždění očí 11 / 21

Oční dráţdivost : Můţe dráţdit oči. Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace: : Zkušební metoda: LLNA Druh: myš Výsledek: Nezpůsobuje senzibilizaci kůţe. Metoda: zkušební směrnice OECD 429 Mutagenita v zárodečných buňkách Genotoxicitě in vitro: : Typ: Mutagenita (Salmonella typhimurium - zkouška zpětné mutace) s nebo bez aktivace metabolismu Výsledek: negativní Metoda: Směrnice OECD 471 pro testování Genotoxicitě in vivo: : Druh zkoušky: myš Pohlaví: samčí (muţské) Způsob provedení: vdechování (páry) Délka expozice: 8 w Dávka: 0-400 ppm Výsledek: negativní Karcinogenita Toxicita pro reprodukci : Poznámka: Látka podezřelá z toxických účinků na reprodukční schopnost Poznámka: Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Teratogenita Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice methyl-acetát : Můţe způsobit ospalost nebo závratě. Hydrocarbons, C6-C7, n- alkanes, isoalkanes, cyclics, : Můţe způsobit ospalost nebo závratě. 12 / 21

<5% e Hydrocarbons, C7, n-alkanes, isoalkanes, cyclics nízkovroucí benzinová frakce nespecifikovaná : Můţe způsobit ospalost nebo závratě. : Můţe způsobit podráţdění dýchacích cest., Můţe způsobit ospalost nebo závratě. : Můţe způsobit ospalost nebo závratě. Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice : Při prodlouţené nebo opakované expozici můţe způsobit poškození orgánů Nebezpečnost při vdechnutí Aspirační toxicita Hydrocarbons, C6-C7, n- alkanes, isoalkanes, cyclics, <5% e Hydrocarbons, C7, n-alkanes, isoalkanes, cyclics nízkovroucí benzinová frakce nespecifikovaná : O látce nebo směsi je známo, ţe vyvolávají u lidí nebezpečí toxicity při vdechnutí nebo se mají za takovou látku nebo směs povaţovat. : O látce nebo směsi je známo, ţe vyvolávají u lidí nebezpečí toxicity při vdechnutí nebo se mají za takovou látku nebo směs povaţovat. : Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. : Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. Neurologické účinky Toxikologické hodnocení Toxikologie, matabolismus, distribuce Akutní účinky Další informace : Symptomy zvýšené expozice mohou být bolesti hlavy, závratě, únava, nevolnost a zvracení. Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. 13 / 21

12. Ekologické informace 12.1 Toxicita Toxicita pro ryby isobutan nízkovroucí benzinová frakce nespecifikovaná propan dimethylether : LC50 (Ryba): 147,54 mg/l Doba expozice: 96 h : Toxický pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. : LC50 (Ryba): 147,54 mg/l Doba expozice: 96 h : LC50 (Oryzias latipes (Ryba (Oryzias latipes)): > 1.000 ľg/l Doba expozice: 48 h : LC50 (Poecilia reticulata (paví očko)): >= 4,1 mg/l Doba expozice: 96 h Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé isobutan propan dimethylether : LC50 (Dafnie): 46,6 mg/l Doba expozice: 48 h : LC50 (Daphnia magna (perloočka velká)): 69,43 mg/l Doba expozice: 48 h : EC50 (Daphnia magna (perloočka velká)): 30 mg/l Doba expozice: 48 h : EC50 (Daphnia magna (perloočka velká)): > 4,4 mg/l Doba expozice: 48 h Toxicita pro řasy : ErC50 (řasa Pseudokirchneriella subcapitata (Selenastrum capricornutum)): 9,285 mg/l Doba expozice: 72 h Poznámka: Výpočet NOEC (řasa Pseudokirchneriella subcapitata (Selenastrum capricornutum)): 2,077 mg/l Doba expozice: 72 h Zkušební metoda: Inhibice růstu 14 / 21

Poznámka: Výpočet dimethylether : EC50 : 154,917 mg/l Doba expozice: 96 h Poznámka: Výpočet Toxicita pro bakterie : EC50 (bakterie): 48,396 mg/l Doba expozice: 48 h Poznámka: Výpočet NOEC (bakterie): 10,82 mg/l Doba expozice: 48 h Poznámka: Výpočet Toxicita pro ryby (Chronická toxicita) : NOEC: 2,8 mg/l Doba expozice: 28 d Druh: Oncorhynchus mykiss (pstruh duhový) Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé (Chronická toxicita) : NOEC: 4,888 mg/l Doba expozice: 21 d Druh: Daphnia magna (perloočka velká) Ekotoxikologické hodnocení Akutní toxicita pro vodní prostředí Hydrocarbons, C6-C7, n- alkanes, isoalkanes, cyclics, <5% e Hydrocarbons, C7, n-alkanes, isoalkanes, cyclics : Toxický pro vodní organismy. : Toxický pro vodní organismy. : Toxický pro vodní organismy. Chronická toxicita pro vodní prostředí Hydrocarbons, C6-C7, n- : Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. alkanes, isoalkanes, cyclics, <5% e Hydrocarbons, C7, n-alkanes, isoalkanes, cyclics : Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. 15 / 21

: Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Biologická odbouratelnost isobutan propan : Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná. : Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná. : Koncentrace: 100 mg/l Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná. Biologické odbourávání: 81 % Doba expozice: 28 d Metoda: Směrnice OECD 301F pro testování 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky Dodatkové ekologické informace : Produkt by neměl být vpouštěn do kanalizace, vodních toků nebo do půdy. 13. Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Pokyny pro zneškodnění a balení : Odstranění: V souladu s místními a národními předpisy. Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad. Kódy odpadů by měl přidělovat uţivatel na základě pouţité aplikace výrobku. Následující kódy odpadů jsou pouze návrhy: 16 / 21

Katalogové číslo odpadu (EWC) : Kódové číslo odpadu (nepouţitý produkt): 160504, Plyny v tlakových nádobách (včetně halonů) obsahující nebezpečné látky Kódové číslo odpadu (pouţitý produkt): 160504, Plyny v tlakových nádobách (včetně halonů) obsahující nebezpečné látky Zneškodnění nevyčištěných obalů : Číslo kódu odpadu (nevyčištěný obal): 150104, kovové obaly Poznámka: Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Prázdné nádoby nespalujte ani neřeţte hořákem. Aerosol spreje zcela vystříkejte (včetně hnacího plynu) Obaly, které nebyly řádně odstraněny, jsou povaţovány za nebezpečný odpad. Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. 14. Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADN : 1950 ADR : 1950 RID : 1950 IMDG : 1950 IATA : 1950 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku ADN : AEROSOLY ADR : AEROSOLY RID : AEROSOLY IMDG : AEROSOLS IATA : AEROSOLS, FLAMMABLE 14.3 Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu ADN : 2 ADR : 2 RID : 2 IMDG : 2.1 IATA : 2.1 14.4 Obalová skupina ADN Klasifikační kód : 5F Štítky : 2.1 ADR 17 / 21

Klasifikační kód : 5F Štítky : 2.1 Omezené mnoţství : 1,00 L Kód omezení průjezdu tunelem : (D) RID Klasifikační kód : 5F Identifikační číslo nebezpečnosti : 23 Štítky : 2.1 Omezené mnoţství : 1,00 L IMDG Štítky : 2.1 EmS Číslo : F-D, S-U IATA Pokyny pro balení (nákladní : 203 letadlo) Pokyny pro balení (letadlo pro : 203 osobní dopravu) Pokyny pro balení (LQ) : Y203 Štítky : 2.1 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADN ADN Ekologicky nebezpečný : ne ADR Ekologicky nebezpečný : ne RID Ekologicky nebezpečný : ne IMDG Látka znečišťující moře : ne IATA Ekologicky nebezpečný : ne 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele viz kapitola: 6, 7 a 8 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Nevztahuje se na tento produkt, pokud je v dodávaném stavu. 15. Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi 18 / 21

VOC : Směrnice 1999/13/ES 91,15 % Obsah VOC po odečtení vody: 673,33 g/l Směrnice (96/82/EC) : Aktualizace: 2003 mnoţství 1 mnoţství 2 Extrémně hořlavý 10 t 50 t Aktualizace: 2003 Ropné produkty: (a) benzíny a primární benzíny, (b) letecké petroleje (včetně paliva pro reaktivní motory), (c) plynové oleje (včetně motorové nafty, topných olejů pro domácnost a směsí plynových olejů 2.500 t 25.000 t Vnitrostátní právní předpisy Jiné předpisy Další pokyny Další informace : Všimněte si poznámky ve směrnici 94/33/EK, týkající se ochrany mladých lidí v zaměstnání. : Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 286/2011, kterým se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích, v platném znění Zákon č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví, v platném znění Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění Zákon č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší, v platném znění Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, v platném znění Nařízení vlády ČR č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, v platném znění Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění : Pouze pro průmyslové a profesionální pouţití. 19 / 21

15.2 Posouzení chemické bezpečnosti 16. Další informace Úplné znění R-vět uvedených v odstavcích 2 a 3 R10 Hořlavý. R11 Vysoce hořlavý. R12 Extrémně hořlavý. R36 Dráţdí oči. R37 Dráţdí dýchací orgány. R38 Dráţdí kůţi. R48/20 Zdraví škodlivý: nebezpečí váţného poškození zdraví při dlouhodobé expozici vdechováním. R51 Toxický pro vodní organismy. R51/53 Toxický pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R52/53 Škodlivý pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R53 Můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R62 Moţné nebezpečí poškození reprodukční schopnosti. R65 Zdraví škodlivý: při poţití můţe vyvolat poškození plic. R66 Opakovaná expozice můţe způsobit vysušení nebo popraskání kůţe. R67 Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3. H220 H225 H226 H280 H304 H315 H319 H335 H336 H361f H373 H411 Další informace Extrémně hořlavý plyn. Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Obsahuje plyn pod tlakem; při zahřívání můţe vybuchnout. Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. Dráţdí kůţi. Způsobuje váţné podráţdění očí. Můţe způsobit podráţdění dýchacích cest. Můţe způsobit ospalost nebo závratě. Podezření na poškození reprodukční schopnosti. Při prodlouţené nebo opakované expozici můţe způsobit poškození orgánů Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. D I P Při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůţí dráţdí sliznice (oči, dýchací cesty) resp. kůţi U látky nelze vyloučit závaţné pozdní účinky 20 / 21

Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho pouţití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být povaţovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li pouţit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. Sestavila : SAP Business Compliance Services GmbH Birlenbacher Str. 19 D-57078 Siegen Německo Telefonní: +49-(0)271-88072-0 Cit.: WIAG00000511 21 / 21