ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Bezpečnostní list Podle nařízení Komise (EU) 2015/830 Datum revize:06/12/2016 www.restek.com 1.1. identifikace látky nebo přípravku 31222 / D2887 Calibration Mix 1.2. Použití látky nebo přípravku Doporučené Použití Nedoporučená Pro použití v laboratořích Jiná použití než doporučený použití. 1.3. Identifikace společnosti nebo podniku Výrobce Dodavatel Restek Corporation 110 Benner Circle Bellefonte, Pa. 16823 USA 00 1 814-353-1300 00 1 814-353-1309 sds@restek.com 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace 00 1 800-424-9300 (CHEMTREC within the US) 00 1 703-741-5970 (Outside USA) Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 Petrovice Czech Republic 109 00 Praha 10 +420 274 021 222 +420 274 021 211 prodej@chromservis.cz +(420)-228880039 (CHEMTREC V České Republice) +1 703-741-5970 (CHEMTREC Mezinárodní) ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace podle Nařízení (ES) č.1272/2008 [CLP] Nebezpečí při vdechnutí, Kategorie 1 Hořlavé kapaliny kategorie 2 Poleptání / podráždění kůže Reprodukční toxicita, kategorie 2 Systémová toxicita pro specifické cílové orgány (STOT) - opakovaná expozice kategorie 2. Nebezpečné pro vodní prostředí - chronicky, kategorie 2 Systémová toxicita pro specifické cílové orgány (STOT) - jednorázová expozice kategorie 3 2.2. Údaje na štítku Značení podle Nařízení (ES) č.1272/2008 GHS Symboly nebezpečí Signání slovo nebezpečí Rizikove vety H225 Vysoce hořlavá kapalina a páry. H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. H315 Dráždí kůži. H336 - Může způsobit ospalost nebo závratě H361f - Podezření na poškození reprodukční schopnosti. D2887 Calibration Mix Page 1 of 8
Bezpečnostni oznamení Prevence Odpověď Doplňkové informace o nebezpečnosti (EU) H373 Může způsobit poškození orgánů <nebo uvést všechny postižené orgány, jsou-li známy> při prodloužené nebo opakované expozici <uveďte cestu expozice, je-li přesvědčivě prokázáno, že ostatní cesty expozice nejsou nebezpečné> H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. P201 Před použitím si obstarejte speciální instrukce. P210 - Chraňte před teplem, horkých povrchů, jisker, otevřeného ohně a dalších zdrojů vznícení. Zákaz kouření. P260 Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P301+P310 - PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P304 + P340 - PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a udržovat pohodlné pro dýchání. Nevztahuje se 2.3. Další nebezpečí Má daná látka nebo směs splňuje kritéria pro látky PBT nebo vpvb v souladu s přílohou XIII (nebo zacházet jako kdyby byly PBT / vpvb) Trída ohrození vody ODDÍL 3: Složení / informace o složkách 3.1. látky Nevztahuje se 3.2. směsi Látka nebo směs nesplňuje požadovaná kritéria ID Number 7914, hazard class 1 - low hazard to waters ID Number 7913, hazard class 1 - low hazard to waters ID Number 7915, hazard class 1 - low hazard to waters ID Number 479, hazard class 2 - hazard to waters ID Number 120, hazard class 2 - hazard to waters ID Number 124, hazard class 2 - hazard to waters Chemický název % číslo CAS (EC) No 1272/208 M-faktor, jak je uveden v příloze VI n-octane 8.000000 111-65-9 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 Toxicitu při vdechnutí Kategorie 1 Hořlavá kapalina žíravost/dráždivost pro kůži Specifické cílové orgány (STOT) - Jednorázové expozici Kategorie 3 hexane 6.000000 110-54-3 Aquatic Chronic 2; H411 Toxicitu při vdechnutí Kategorie 1 Hořlavá kapalina Toxicitu pro reprodukci žíravost/dráždivost pro kůži Specifické cílové orgány (STOT) - Opakované expozici Specifické cílové orgány (STOT) - Jednorázové expozici Kategorie 3 Heptane 6.000000 142-82-5 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 Toxicitu při vdechnutí Kategorie 1 D2887 Calibration Mix Page 2 of 8 SCL jak bylo uvedeno v příloze VI STOT RE 2: 5%
Hořlavá kapalina žíravost/dráždivost pro kůži Specifické cílové orgány (STOT) - Jednorázové expozici Kategorie 3 Non nebezpečné složky mohou být přítomny v této tabulce kvůli jejich klasifikaci jako "non-látka vpvb" nebo "látky s expozičními limity Unie". Oddíl 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Při vdechnutí Při zasažení očí: Při styku s kůží Při požití Přemístěte poškozeného na čerstvý vzduch. Vyškolený personál podává kyslík pokud je dýchání obtížné. Pokud postižený nedýchá, zaveďte umělé dýchání a vyškolený personál podává kyslík. Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc Vypláchněte oči velkým množstvím vody po dobu nejméně 20 minut. Nakloňte hlavu tak, aby se zabránilo přechodu chemické látky do nekontaminovaného oka. Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Omyjte mýdlem a vodou. Odstraňte potřísněný oděv a vyperte ho. Vyhledejte lékařskou pomoc, pokud podráždění přetrvává. Nevyvolávejte zvracení a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Vypijte dvě sklenice vody nebo mléka pro zředění. Poskytněte lékařskému personálu tento bezpečnostní list. Jako poslední opatření vyvolejte zvracení. Při zvracení dojít k vdechnutí materiálu do plic a potenciálně způsobit chemický zánět plic, který může být smrtelný. 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Příznaky viz sekce 4.1 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Poznámka pro Vdechnutí při polykání nebo zvracení může vážně poškodit plíce. lékaře ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1. Vhodna hasiva Vhodná hasiva Nevhodná hasiva Použijte alkoholu odolnou pěnu, oxid uhličitý, nebo suché chemické hasicí prostředky. Vodní sprej nebo mlha může být také efektivní při hašení, pokud se přežene přes základnu ohně. Voda může být také použita k absorbci tepla a a zamezit poškození materiálu požárem. Voda může být neúčinná při hašení v důsledku toho, že materiál nebo jeho součást(i) mají nízký bod vzplanutí, nízkou hustotu rozpouštědel a omezenou mísitelnost s vodou. Hořlavá/é složka/(y) tohoto materiálu může/mohou být lehčí než voda a hořet, zatímco plavou na povrchu. Nejsou známy 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Zvláštní nebezpečí Nebezpečné produkty hoření Páry mohou být zapáleny teplem, jiskrami a ohněm nebo jinými zdroji vznícení nebo teplotou vyšší než nízký bod vzplanutí, která vedla k požáru (třída B). Páry jsou těžší než vzduch a mohou putovat ke zdroji vznícení a znovu vzplanout Kontejnery elektricky spojte a uzemněte při přemístění materiálu, může dojít k tvorbě prachu. Mlhy nebo postřiky mohou být hořlavé pod jeho běžný bod vzplanutí. oxid uhličitý, oxid uhelnatý 5.3. Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Nevstupujte do prostoru požáru bez řádné ochrany, včetně dýchacího přístroje a kompletního ochranného vybavení. Haste požár z bezpečné vzdálenosti a na chráněném místě, vzhledem k potenciálu vzniku nebezpečných pár a produktů rozkladu. Hořlavá/é složka(y) tohoto materiálu může/mohou být lehčí než voda a může/mohou hořet, zatímco plavou na povrchu. Použijte vodní mlhu/sprej pro ochlazení. D2887 Calibration Mix Page 3 of 8
ODDÍL 6: OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Pro non-zasahujících v případě nouze Izolujte prostor. Odveďte všechny nepovolané osoby. Pro pohotovostní Expozice rozlitého materiálu může být dráždivá nebo škodlivá. Dodržujte osobní ochranné vybavení doporučené v kapitole VIII tohoto bezpečnostního listu. Další opatření mohou být nezbytná na základě zvláštních okolností vytvořených únikem. Osobní ochranné pomůcky musí být hodnoceny na základě informací uvedených v tomto listu a na zvláštních okolnostech vytvořených únikem včetně rozlití materiálu, množství úniku, oblast v níž k úniku došlo a odborné znalosti zaměstnanců v oblasti reakcí na únik. 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zabraňte šíření jakéhokoli úniku, aby se minimalizovalo poškození lidského zdraví a životního prostředí, není-li tak učiněno. Používejte úplné osobní ochranné pracovní prostředky v návaznosti na doporučení v oddílu VIII. Použijte hráz s vhodným absorbujícím materiálem jako je granulovaná hlína. Shromažděte a uchovávejte v uzavřeném obalu, dokud nedojde k likvidaci odpadu. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Viz oddíl 8 o osobních ochranných prostředcích a oddíl 13 o likvidaci informace. ODDÍL 7.Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Škodlivé nebo dráždivé materiály. Vyhněte se kontaktu a zabráňte vdechnutí materiálu. Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Stejně jako u všech chemikálií je třeba dodržovat hygienu při manipulaci s tímto materiálem. Po manipulaci se pečlivě umyjte Vyhněte se kontaktu s materiálem. V prázdných kontejnerech zůstávají zbytky produktu (kapalina a / nebo pára) a mohou být nebezpečné. Používejte nástroje v nejiskřivém a nevýbušném provedení. Nevstupujte do skladovacích prostor, pokud nejsou dostatečně větrány Kontejnery elektricky spojte a uzemněte při přemístění materiálu. Nepoužívejte tlak na prázdné nádoby. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte na chladném a suchém větraném místě. Izolujte od neslučitelných materiálů a podmínek. Udržujte kontejner(y) uzavřen. Neskladujte v blízkosti hořlavých materiálů Omezte množství uloženého materiálu. Chraňte před teplem, jiskrami a plamenem Skladujte v chladu v originálních obalech a chraňte před slunečním zářením Uchovávejte mimo dosah zdrojů vznícení. 7.3. Specifické použití Pro použití v laboratořích ODDÍL 8. Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1. kontrolní parametry Limitní hodnoty expozice na pracovišti: Chemický název číslo CAS EINECS Česká republika - Limity expozice na pracovišti - TWA Česká republika - Limity expozice na pracovišti - Stropy Heptane 142-82-5 205-563-8 1000 mg/m3 TWA 2000 mg/m3 Ceiling hexane 110-54-3 203-777-6 70 mg/m3 TWA 200 mg/m3 Ceiling Informace o kontrolních postupů 8.2. Omezování expozice Technická opatření Lokální ventilace nebo jiná technická opatření jsou obvykle vyžadována při nakládání nebo při používání tohoto produktu, aby se zabránilo přeexponování. Technické kontroly musí být navrženy tak, aby splňovali OSHA chemický specifický standard 29 CFR 1910. Měla by být použita nevýbušná ventilace. D2887 Calibration Mix Page 4 of 8
Osobní ochranné pomůcky Ochrana očí Ochrana kůže Rukavice Jiná ochrana kůže Ochrana dýchacích cest Typy respirátorů Tepelné nebezpečí Kontrola expozice životního prostředí Při manipulaci s tímto produktem používejte chemicky odolné ochranné brýle s boční ochranou. Nenoste kontaktní čočky. polyvinylalkoholu neoprén Používejte ochranné rukavice. Zkontrolujte rukavice kvůli chemickému průniku a vyměňujte je v pravidelných intervalech. Čistěte ochranné pomůcky pravidelně. Umyjte si ruce a další ohrožené oblasti vodou a jemným mýdlem před jídlem, pitím a při odchodu z práce. Ochrana dýchacích cest může být vyžadována pro zabránění přeexponování při manipulaci s tímto výrobkem. Hlavní způsob ochrany je obecná či lokální ventilace. Používejte respirátor pokud není k dispozici větrání nebo pokud není dostatečné k odstranění příznaků. Dodržujte ochranu dýchacích cest podle programu, který vyhovuje požadavkům 29 CFR 1910.134 a ANSI Z88.2, kdykoliv to podmínky pracovního prostředí vyžadují použijte respirátor. Není požadováno, pokud je zajištěno dostatečné větrání. Pokud jsou koncentrace prachu nad příslušnými stanovenými expozičními limity, použijte NIOSH / MSHA ochranu dýchacích cest. ODDÍL 9.Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství pri 20 C kapalina Barva bezbarvá Zápach mírný Prahová hodnota zápachu ND Hodnota ph Bod tání C C 0 Bod varu C C 68 Bod vzplanutí C C Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky plyny) horní mez (% obj.) výbušnosti 6,5 dolní mez (% obj.) výbušnosti 0,5 Tlak páry 0.00 3.52 Hustota páry pri 20 C 0.00 3.52 Měrná hmotnost 0,74 Rozpustnost ve vodě Zanedbatelné, 0-1% Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda Teplota samovznícení C C 202 Teplota rozkladu C C Viskozita pri 20 C Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti 9.2. další informace Těkavé látky, % hmot. 0 Organické těkavé látky Hustota pri 20 C 6,175 ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita 10.2. Chemická stabilita Stabilní za normálních podmínek 10.3. Možnost nebezpečných reakcí silná oxidační činidla 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Teploty nad bodem vzplanutí v kombinaci s jiskrami, otevřeným ohněm nebo jinými zdroji vznícení. kontaminace vysoké teploty 10.5. Neslučitelné materiály silná oxidační činidla D2887 Calibration Mix Page 5 of 8
10.6. Nebezpečné produkty rozkladu oxid uhličitý oxid uhelnatý ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Žíravost/dráždivost pro kůži Hodnota ph Klasifikace je založena na ph a složek uvedených v 3. Vážné poškození očí / podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Klasifikace je založena na toxikologických informací jednotlivých složek v kapitole 3. Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice Klasifikace je založena na toxikologických informací jednotlivých složek v kapitole 3. Toxicita pro specifické cílové orgány - opakovaná expozice Klasifikace je založena na toxikologických informací jednotlivých složek v kapitole 3. Nebezpečnost při vdechnutí Klasifikace je založena na toxikologických informací jednotlivých složek v kapitole 3. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. toxicita Středně závažné ekologické nebezpečí. Tento produkt může být nebezpečný pro rostliny nebo volně žijící zvířata. 12.2. Perzistence a rozlozitelnost 12.3. Bioakumulační potenciál 12.4. Mobilita v půdě Data nejsou k dispozici 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Způsoby zneškodňování látky/přípravku Pokyny pro odstraňování ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1. UN kód ADR - UN kód IATA - UN kód 14.2. Název látky pro přepravu ADR - Název látky pro přepravu IATA - Název látky pro přepravu Použitý nebo vyřazený materiál je nebezpečný odpad. Zlikvidujte spálením podle státních a místních předpisů. UN1993 UN1993 Flammable liquids, n.o.s. (Heptane, Hexane) Flammable liquids, n.o.s. (Heptane, Hexane) D2887 Calibration Mix Page 6 of 8
14.3. Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR - Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu 3 IATA -Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu 3 14.4. Obalová skupina ADR - Obalová skupina IATA - Obalová skupina 14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí ZnecišTuje 14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II a MARPOL73/78 předpisu IBC II II Ne ODDÍL 15: Informace o předpisech Tento bezpečnostní list je v souladu s požadavky nařízení Komise (EU) 2015/830 15.1. Právní předpisy, které se vztahují na látku/přípravek EINECS Chemický název Číslo EINECS pokud je přítomen Tetradecane 211-096-0 Dodecane 203-967-9 Undecane 214-300-6 Decane 204-686-4 Hexadecane 208-878-9 Octane 203-892-1 Nonane 203-913-4 Heptane 205-563-8 n-hexane 203-777-6 Octadecane 209-790-3 Eicosane 204-018-1 Tetracosane 211-474-5 Tetracontane 224-055-7 Dotriacontane 208-881-5 Octacosane 211-125-7 Hexatriacontane 211-127-8 Tetratetracontane 230-407-0 SVHC - látky vzbuzující velmi velké obavy Chemický název Údaje jsou uvedeny na LVVVO Nevztahuje se 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti No Posouzení chemické bezpečnosti bylo provedeno pro tuto látku / směs ze strany dodavatele. ODDÍL 16: Další informace Datum revize: 06/12/2016 Indikace změn: Zkratky: Reference: Jakékoli změny pro udržitelný rozvoj ve srovnání s předchozími verzemi jsou označeny svislou čarou před daného odstavce. Seznam příslušných standardních vět o nebezpečnosti a / nebo pokynů pro bezpečné zacházení použitých v oddíle 2 a 3: Bezpečnostni D2887 Calibration Mix Page 7 of 8
oznamení Prevence Odpověď Skladování Likvidace Zřeknutí se odpovědnosti: P201 Před použitím si obstarejte speciální instrukce. P202 Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. P210 - Chraňte před teplem, horkých povrchů, jisker, otevřeného ohně a dalších zdrojů vznícení. Zákaz kouření. P240 Uzemněte obal a odběrové zařízení. P241 Používejte nevýbušné elektrické / ventilační a osvětlovací zařízení. P242 Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu. P243 Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. P260 Nevdechujte prach/dým/plyn/mlhu/páry/aerosoly. P261 Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. P264 Umyjte si ruce a pokožku důkladně po manipulaci. P271 Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. P273 Zabraňte uvolnění do životního prostředí. P280 Používejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový štít. P301+P310 - PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P302 + P352 - LI NA KŮŽI: Omyjte velkým množstvím vody P303 + P361 + P353 - LI NA KŮŽI (nebo ve vlasech): Okamžitě odložte veškeré kontaminované oblečení. Opláchněte kůži vodou / sprchou. P304 + P340 - PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a udržovat pohodlné pro dýchání. P308+P313 PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P312 - zavolejte lékaře, pokud se necítíte dobře. P314 Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P321 Specifická léčba viz bod 4. P331 NEVYVOLÁVEJTE zvracení. P332+P313 Při podráždění kůže: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. P362 + P364 - Potřísněný oděv a omyjte ji před opětovným použitím. P370 + P378 - V případě požáru: použít hasicí prostředky uvedené v 5 BL uhasit. P391 Uniklý produkt seberte. P403+P233 Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. P403+P235 Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu. P405 Skladujte uzamčené. P501 Odstraňte obsah / obal podle bodu 13 bezpečnostního listu. Látka nesmí být použita pro žádný jiný účel, než pro který je určena. Bezpečnostní list byl zpracován hlavně na základě Bezpečnostního listu výrobce. Všechny údaje uváděné v tomto dokumentu jsou určeny pouze jako informativní a jsou založeny na důvěryhodných technických údajích. Jsou určeny pouze pro osoby, mající nezbytné technické znalosti a na jejich vlasní nebezpečí. Protože podmínky a způsob použití jsou mimo naše možnosti a kontrolu, zříkáme se veškerých záruk, vyjádření a předpokladů, nebo obchodovatelnosti, vhodnosti a pod. D2887 Calibration Mix Page 8 of 8