1. Identifikace látky/ směsi a společnosti/ podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. : Mat.-No./ Genisys-No. : 05619637190 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Doporučená omezení použití : Pouze pro profesionální uživatele. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Roche s.r.o. Diagnostics Division Dukelskych Hrdinu 52 120 00 Praha 7 E-mailová adresa : - Telefonní : - Fax : - Odpovědné oddělení : - : ✠- - : - - - - 2. Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Hořlavé kapaliny, Kategorie 3 Akutní toxicita, Kategorie 3 Akutní toxicita, Kategorie 3 Akutní toxicita, Kategorie 3 Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice, Kategorie 1 Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Hořlavý Toxický H226: Hořlavá kapalina a páry. H301: Toxický při požití. H331: Toxický při vdechování. H311: Toxický při styku s kůží. H370: Způsobuje poškození orgánů. 0: Hořlavý. R23/24/25: Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití. R39/23/24/25: Toxický: nebezpečí velmi vážných nevratných účinků při vdechování, styku s kůží a při požití. 2.2 Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) 1 / 14
Výstražné symboly nebezpečnosti : Signálním slovem : Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti Pokyny pro bezpečné zacházení : H226 Hořlavá kapalina a páry. H301 + H311 + H331 Toxický při požití, při styku s kůží a při vdechování H370 Způsobuje poškození orgánů. : Prevence: P210 P233 P240 P241 P242 P243 P260 P264 P270 P271 P280 Opatření: P301 + P310 P303 + P361 + P353 P304 + P340 P307 + P311 P322 P330 P361 P363 P370 + P378 2 / 14 Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. - Zákaz kouření. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Uzemněte obal a odběrové zařízení. Používejte elektrické/ ventilační/ osvětlovací zařízení do výbušného prostředí. Používejte pouze nářadí z nejiskřícího kovu. Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. Nevdechujte prach/ dým/ plyn/ mlhu/ páry/ aerosoly. Po manipulaci důkladně omyjte kůži. Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. Používejte pouze venku nebo v dobře větraných prostorách. Používejte ochranné rukavice/ ochranný oděv/ ochranné brýle/ obličejový štít. PŘI POŽITÍ: Okamžitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/ osprchujte. PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. PŘI expozici: Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Specifická opatření (viz doplňkové instrukce pro první pomoc na tomto štítku). Vypláchněte ústa. Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Kontaminovaný oděv před opětovným použitím vyperte. V případě požáru: Na hašení použijte písek,
Skladování: P403 + P233 P403 + P235 P405 Odstranění: P501 suchou chemikálii nebopěnu odolnou alkoholu. Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený. Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu. Skladujte uzamčené. Odstraňte obsahu/ obalu v zařízení schváleném pro likvidaci odpadů. 2.3 Další nebezpečnost Žádná informace není k dispozici. 3. Složení/ informace o složkách 3.2 Směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Hořlavé kapaliny, Kategorie 3 Akutní toxicita, Kategorie 3 Akutní toxicita, Kategorie 3 Akutní toxicita, Kategorie 3 Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice, Kategorie 1 Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Hořlavý Toxický H226: Hořlavá kapalina a páry. H301: Toxický při požití. H331: Toxický při vdechování. H311: Toxický při styku s kůží. H370: Způsobuje poškození orgánů. 0: Hořlavý. R23/24/25, R39/23/24/25: Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití., Toxický: nebezpečí velmi vážných nevratných účinků při vdechování, styku s kůží a při požití. Nebezpečné složky Chemický název Č. CAS Č.ES Registrační číslo methanol 67-56-1 200-659-6 Klasifikace (67/548/EHS) F; 1 T; R23/24/25- R39/23/24/25 Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Flam. Liq. 2; H225 Acute Tox. 3; H301 Acute Tox. 3; H331 Acute Tox. 3; H311 STOT SE 1; H370 Koncentrace [%] >= 50 - <= 100 Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16. 3 / 14
4. Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při vdechnutí : Postiženého vyneste z nebezpečného prostoru. Konzultujte s lékařem. Ošetřujícímu lékaři předložte tento bezpečnostní list. Neopouštějte postiženého bez dohledu. : Vyjděte na čistý vzduch. : Je-li postižený v bezvědomí, uložte jej do bezpečné polohy a zajistěte lékařskou pomoc. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Při styku s kůží Při styku s očima Při požití : Při zasažení kůže ji důkladně opláchněte vodou. Při znečištění oděvu jej odložte. : Při vniknutí do očí pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody. Odstraňte kontaktní čočky. Chraňte nezraněné oko. Široce otevřete oči a vyplachujte. Při přetrvávajícím podráždění očí vyhledejte odborného lékaře. : Udržujte volné dýchací cesty. Nepodávejte mléko ani alkoholické nápoje. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Postiženého ihned dopravte do nemocnice. Vypláchněte ústa vodou. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy : Žádná informace není k dispozici. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Ošetření : První pomoc musí být zahájena za účasti specialisty oboru pracovního lékařství. 5. Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Nevhodná hasiva : Alkoholu odolná pěna Oxid uhličitý (CO2) Hasicí prášek : Plný proud vody 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi 4 / 14
Specifická nebezpečí při hašení požáru 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštních ochranných prostředků pro hasiče Další informace : Zabraňte úniku z místa požáru a vniknutí do kanalizace nebo vodních zdrojů. : Při požáru použijte v případě nutnosti izolační dýchací přístroj. : Kontaminovanou vodu použitou k hašení shromažďujte odděleně. Voda nesmí být vpuštěna do kanalizace. Zbytky po požáru a kontaminovaná voda použitá k hašení musí být zlikvidovány podle místních předpisů. Plechovky skladujte z bezpečnostně požárních důvodů odděleně v uzavřených. Ke chlazení dobře uzavřených obalů použijte sprchový proud vody. 6. Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Opatření na ochranu osob : Používejte vhodné ochranné prostředky. Odstraňte všechny zápalné zdroje. Osoby odveďte do bezpečí. Nahlédněte do odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření. Zabraňte vzniku výbušné koncentrace nahromaděním par. Páry se mohou shromažďovat v níže položených místech. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Opatření na ochranu životního prostředí : Preventivním opatřením zabraňte vniknutí výrobku do kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Při úniku značného množství látky, kterou nelze zachytit, by měly být informovány místní úřady. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Čistící metody : Nechejte uniknuvší materiál vsáknout do nehořlavého absorpčního materiálu (např. písku, zeminy, křemeliny, vermikulitu) a uložte do obalu k likvidaci podle místních / národních předpisů (viz oddíl 13). 6.4 Odkaz na jiné oddíly Sebraný materiál zpracujte způsobem uvedeným v oddílu "Zneškodnění odpadů". 7. Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení : Zabraňte vzniku aerosolu. Nevdechujte páry/prach. Zamezte expozici - před použitím si obstarejte speciální 5 / 14
instrukce. Zamezte styku s kůží a očima. Osobní ochrana viz sekce 8. V místě použití by mělo být zakázáno kouřit, jíst a pít. Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. V pracovních prostorách je nutno zajistit dostatečnou výměnu vzduchu a/nebo odsávání. Nádobu otvírejte opatrně, může být pod tlakem. Oplachové vody zlikvidujte v souladu s místními a národními předpisy. Pokyny k ochraně proti požáru a výbuchu : Nestříkejte do ohně nebo na žhavé předměty. Provádějte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny (které může způsobit vznícení par organických látek). Neponechávejte v blízkosti plamenů, horkých povrchů a zápalných zdrojů. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a kontejnery : Zákaz kouření. Nádoby skladujte dobře uzavřené na suchém, dobře větraném místě. Otevřené obaly musí být pečlivě uzavřeny a ponechávány ve svislé poloze, aby nedošlo k úniku. Dodržujte varovné pokyny na štítcích. Elektrické instalace / pracovní materiály musí vyhovovat technickým bezpečnostním normám. Další informace o skladovacích podmínkách Jiné údaje : Viz štítek nebo příbalový leták : Při dodržení určeného způsobu skladování a používání nedochází k rozkladu. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Specifické (specifická) : laboratorní chemikálie použití 8. Omezování expozice/ osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Hodnot Kontrolní Složky Č. CAS a parametry methanol 67-56-1 TWA 200 ppm 260 mg/m3 Aktualizace Základ 2006-02-09 2006/15/EC Další informace : pokožka: Poznámka 'pokožka' připojená k limitním hodnotám expozice na pracovišti označuje možnost závažného proniknutí pokožkouorientační TWA 200 ppm 260 mg/m3 2006-02-09 2006/15/EC 6 / 14
Další informace Další informace Další informace Další informace Další informace : pokožka: Poznámka 'pokožka' připojená k limitním hodnotám expozice na pracovišti označuje možnost závažného proniknutí pokožkouorientační PEL 250 mg/m3 2004-07-27 CZ OEL : D: Při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůží PEL 250 mg/m3 2004-07-27 CZ OEL : D: Při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůží NPK-P 1.000 mg/m3 2004-07-27 CZ OEL : D: Při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůží NPK-P 1.000 mg/m3 2004-07-27 CZ OEL : D: Při expozici se významně uplatňuje pronikání látky kůží 8.2 Omezování expozice Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest : Při vzniku par použijte dýchací masku s vhodným filtrem. Ochrana rukou : Ochranné rukavice : Zvolené ochranné rukavice mají vyhovovat specifikacím směrnice EU 89/686/EHS a z ní odvozené normě EN 374. Toto doporučení platí pouze pro námi poskytovaný produkt uvedený v bezpečnostním listu a pro námi specifikované použití. Dodržujte laskavě pokyny dodavatele rukavic, týkající se propustnosti a doby průniku. Vezměte rovněž v úvahu specifické místní podmínky za kterých je produkt používán, jako je nebezpečí řezání, abraze a dlouhá doba styku. Vhodnost pro příslušné pracoviště by měla být prodiskutována s výrobci ochranných rukavic. Ochrana očí Ochrana kůže a těla Hygienická opatření : Láhev s čistou vodou k výplachům očí Dobře těsnící ochranné brýle : neprostupný ochranný oděv Zvolte osobní ochranné prostředky podle množství a koncentrace nebezpečné látky na pracovišti. : Zabraňte potřísnění pokožky a oděvu a vniknutí do očí. Nejezte a nepijte při používání. Nekuřte při používání. Před pracovní přestávkou a ihned po skončení manipulace s výrobkem si umyjte ruce. 7 / 14
Omezování expozice životního prostředí Všeobecné pokyny : Preventivním opatřením zabraňte vniknutí výrobku do kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Při úniku značného množství látky, kterou nelze zachytit, by měly být informovány místní úřady. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : kapalný Barva : čirý Bod tání/rozmezí bodu tání Bod varu/rozmezí bodu varu : 64,5 C Bod vzplanutí : 26,5 C nepoužitelné Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti Tlak páry Rozpustnost ve vodě : plně mísitelná látka Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Teplota vznícení Termický rozklad Dynamická viskozita Oxidační vlastnosti : Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako oxidující. 9.2 Další informace Vodivost Oxidační potenciál Povrchové napětí 10. Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Nejsou známy nebezpečné reakce při použití za normálních podmínek. 10.2 Chemická stabilita 8 / 14
Za normálních podmínek stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečné reakce : Další informace: Při dodržení určeného způsobu skladování a používání nedochází k rozkladu. : Páry mohou tvořit se vzduchem výbušnou směs. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Podmínky, kterým je třeba zabránit Horko, plameny a jiskry. 10.5 Neslučitelné materiály Materiály, kterých je třeba se vyvarovat 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu 11. Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Další informace : Rozpouštědla mohou odmaštovat pokožku. Složky: methanol : Akutní orální toxicitu : Odhad akutní toxicity: 100 mg/kg, Odborný posudek : LD50 orálně: 7.300 mg/kg, myš : LD50 orálně: 5.600 mg/kg, krysa Akutní inhalační toxicitu : Odhad akutní toxicity: 3 mg/l, pára, Odborný posudek : LC50: 85,26 mg/l, 4 h, krysa, : LC50: 64000 ppm, 4 h, krysa, Akutní dermální toxicitu : Odhad akutní toxicity: 300 mg/kg, Odborný posudek : LD50 dermálně: 15.800 mg/kg, králík Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí) Žíravost/dráždivost pro kůži : Produkt může být absorbován přes kůži., Může dráždit kůži. Vážné poškození očí / : Vniknutí do očí může způsobit podráždění. podráždění očí Senzibilizace dýchacích cest : morče, U laboratorních zvířat nezpůsobuje senzibilizaci. / senzibilizace kůže Mutagenita v zárodečných buňkách 9 / 14
Genotoxicitě in vitro Genotoxicitě in vivo Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Aspirační toxicita Další informace : Test podle Amese, Výsledek: negativní : Výsledek: negativní : Hodnocení: Způsobuje poškození orgánů. : Hodnocení: Látka nebo směs nejsou klasifikovány jako škodlivina specifická pro cílové orgány, opakovaná expozice. : Žádná klasifikace toxicity vdechováním : Rozpouštědla mohou odmaštovat pokožku. 12. Ekologické informace 12.1 Toxicita Složky: methanol : Toxicita pro ryby : LC50: 15.400 mg/l, 96 h, Lepomis macrochirus (Ryba slunečnice pestrá) : LC50: 8.000 mg/l, 48 h, Oncorhynchus mykiss (pstruh duhový) : LC50: > 10.000 mg/l, Leuciscus idus (Jesen zlatý) Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé Toxicita pro řasy Toxicita pro bakterie Ekotoxikologické hodnocení Toxicitní údaje o půdě Jiné organismy závažné pro okolní prostředí 12.2 Perzistence a rozložitelnost Složky: methanol : Biologická odbouratelnost : EC50: > 10.000 mg/l, 48 h, Daphnia magna (perloočka velká) : 8.000 mg/l, 8 d, Scenedesmus quadricauda (zelené řasy) : 6.600 mg/l, 16 h, bakterie : Neočekává se, že se bude adsorbovat na půdě. : 99 %, Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná., Doba expozice: 30 d, Směrnice OECD 301 pro testování 10 / 14
12.3 Bioakumulační potenciál Složky: methanol : Bioakumulace : 12.4 Mobilita v půdě Nehromadí se v biologických tkáních. Složky: methanol : Mobilita Distribuce mezi složkami životního prostředí Osud a chování v životním prostředí Fyzikálně chemické způsoby likvidace 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Složky: methanol : Hodnocení : Tato látka není považována za stálou, hromadící se v organismu ani toxicku (PBT)., Tato látka není považována za příliš stálou ani za příliš se hromadící v organismu (vpvb). 12.6 Jiné nepříznivé účinky Složky: methanol : Biologická spotřeba kyslíku (BSK) Rozpuštěný organický uhlík (DOC) Chemická spotřeba kyslíku (CHSK) Adsorbované organicky vázané halogeny (AOX) : 600-1.120 mg/g, Biologická spotřeba kyslíku, 5 d : 1.420 mg/g 11 / 14
13. Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Výrobek Znečištěné obaly : Neznečistěte stojící nebo tekoucí vody chemikálií nebo použitou nádobou. Odešlete společnosti s oprávněním k zacházení s odpady. Může být v souladu s místními předpisy zlikvidováno jako odpadní voda. : Vyprázdněte zbytky. Zlikvidujte jako nespotřebovaný výrobek. Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Prázdné nádoby znovu nepoužívejte. Prázdné nádoby nespalujte ani neřežte hořákem. 14. Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADR : 1987 IMDG : 1987 IATA : 1987 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku ADR : Alcohols, n.o.s. (Methanol-solution) IMDG : Alcohols, n.o.s. (Methanol-solution) IATA : Alcohols, n.o.s. (Methanol-solution) 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR : 3 IMDG : 3 IATA : 3 14.4 Obalová skupina ADR Obalová skupina : III Klasifikační kód : F1 Štítky : 3 IMDG Obalová skupina : III Štítky : 3 EmS Číslo : F-E, S-D IATA Pokyny pro balení (nákladní : 366 letadlo) Obalová skupina : III Štítky : 3 IATA_P Pokyny pro balení (letadlo : 355 pro osobní dopravu) 12 / 14
Obalová skupina : III Štítky : 3 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADR Ekologicky nebezpečný : ne IMDG Látka znečišťující moře IATA Ekologicky nebezpečný : ne : ne 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele data neudána 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Poznámky : nepoužitelné 15. Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Legislativa o nebezpečí těžkých úrazů : 96/82/EC Aktualizace: 2003 Toxický 2 množství 1: 50 t množství 2: 200 t : 96/82/EC Aktualizace: 2003 Hořlavý. 6 množství 1: 5.000 t množství 2: 50.000 t 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Pro tuto látku není požadováno hodnocení chemické bezpečnosti, pokud je používána ve specifikovaných aplikacích. 16. Další informace Úplné znění R-vět uvedených v odstavcích 2 a 3 0 Hořlavý. 1 Vysoce hořlavý. R23/24/25 Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití. R39/23/24/25 Toxický: nebezpečí velmi vážných nevratných účinků při vdechování, styku s kůží a při požití. Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3. 13 / 14
H225 H226 H301 H311 H331 H370 Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá kapalina a páry. Toxický při požití. Toxický při styku s kůží. Toxický při vdechování. Způsobuje poškození orgánů. Další informace Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho použití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být považovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li použit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. 14 / 14