DROBNÉ VODNÍ TOKY JAKO SOLITÉRY Porada vodoprávních úřadů 31. října 2013 Lázně Libverda Ing. Michal Krátký e-mail: kratky@pvl.cz
Vodní tok je povrchová voda tekoucí vlastním spádem v korytě nebo -trvale - po převažující část roku (dle 43 odst. 1 vodního zákona) nebo - i jiné povrchové vody dle rozhodnutí vodoprávního úřadu (dle 43 odst. 2 vodního zákona)
Koryto vodního toku je - pozemek, který je evidován v katastru nemovitostí jako vodní plocha nebo - pozemek, který není evidován v katastru nemovitostí jako vodní plocha a je tvořen dnem a břehy koryta až po břehovou čáru určenou hladiny vody, která se ještě nevylévá do okolního území (dle 44 odst. 1 vodního zákona)
Drobné vodní toky jako solitéry jsou ty, které a) ústí, respektive vtékají z povrchu zemského pod zemský povrch do pásma nasycení v přímém styku s horninami, tedy do vod podzemních ( 2 odst. 1 a 2 vodního zákona) b) ústí, respektive vtékají do oddílné dešťové kanalizace c) ústí, respektive vtékají do např. silničního příkopu
Oddílná dešťová kanalizace - vyžaduje k svému provedení, k změně, k změně svého užívání, jakož i k svému zrušení nebo odstranění stavební povolení podle 15 odst. 1 a odst. 9 vodního zákona - vyžaduje také k odvádění povrchové vody v ní povolení k nakládání s povrchovou vodou podle 8 odst. 1 písm. a) bod 5 vodního zákona
Oddílná dešťová kanalizace jako vodní dílo slouží k účelu odvádění povrchových vod a to právě a jen z důvodu nakládání s těmito povrchovými vodami - jejich odvádění podle 8 odst. 1 písm. a) bod 5 vodního zákona Pozn.: Na rozdíl od např. silničního příkopu, který není vodním dílem.
Při ústí drobného vodního toku do oddílné dešťové kanalizace existují v praxi následující varianty právního stavu: var. b.1 nebo nebo Oddílná dešťová kanalizace má platné stavební povolení - podle 15 VZ - podle předchozí právní úpravy - se nedochovaly doklady a má se zato, že toto vodní dílo je řádně povoleno podle 125 odst. 2 zákona č. 183/2006 Sb., stavebního zákona
var. b.1 nebo Oddílná dešťová kanalizace (pokračování) má platné povolení k nakládání s povrchovou vodou odvádění povrchové vody - podle 8 odst. 1 písm. a) bod 5 VZ - podle předchozí právní úpravy Závěr: Potom drobný vodní tok po vyústění do povrchové vody v této oddílné dešťové kanalizaci již není vodním tokem, ale pouze vodou povrchovou
var. b.2 Oddílná dešťová kanalizace má platné stavební povolení (viz ad b.1), ale nemá platné povolení k nakládání s povrchovou vodou odvádění povrchové vody podle 8 odst. 1 písm. a) bod 5 VZ (viz b.1) Závěr: Potom drobný vodní tok po vyústění do této oddílné dešťové kanalizace, kde dle účelu tohoto vodního díla je povrchová voda, již není vodním tokem, ale pouze povrchovou vodou Pozn.: Skutečnost, že vlastník (provozovatel) této oddílné dešťové kanalizace nemá povolení k nakládání s povrchovou vodou je sice porušením VZ a je pod sankcí podle 125 a bod 1 písm. b) VZ nic nemění na výše uvedeném závěru.
var. b.3 Tzv. Oddílná dešťová kanalizace nemá platné stavební povolení (viz ad b.1) nemá platné povolení k nakládání s povrchovou vodou odvádění povrchové vody podle 8 odst. 1 písm. a) bod 5 VZ (viz b.1) Závěr: Potom drobný vodní tok po vyústění do této tzv. oddílné dešťové kanalizace může být v této tzv. oddílné dešťové kanalizaci buď vodním tokem nebo pouze povrchovou vodou
var. b.3 Tzv. Oddílná dešťová kanalizace (pokračování) V této situaci je nezbytné rozhodnout příslušným vodoprávním úřadem o druhu vodního díla nebo charakteru vody v tomto vodním díle, a tedy postupovat buď podle 55 odst. 4 VZ rozhodnout v pochybnostech, o jaký druh vodního díla se jedná, a to - oddílnou dešťovou kanalizaci podle 55 odst. 1 písm. c) VZ nebo - stavbu, jíž se upravuje, mění nebo zřizuje koryto vodního toku podle 55 odst. 1 písm. b) VZ nebo - podle 43 odst. 2 VZ, zda se jedná o vodní tok
var. b.3 Tzv. Oddílná dešťová kanalizace (pokračování) Po výše uvedených rozhodnutích příslušných vodoprávních úřadů v pochybnostech, by bylo věcí vlastníka (provozovatele) vodního díla získat případné chybějící stavební povolení ( 15 VZ) tohoto vodního díla, případná i chybějící nakládání s povrchovou vodou odvádění povrchové vody [ 8 odst. 1 písm. a) bod 5 VZ] v tomto vodním díle, pokud by toto vodní dílo bylo oddílnou dešťovou kanalizací. Závěr: Po vyjasnění, o jaké vodní dílo se jedná i zda se jedná v tomto vodním díle o vodu povrchovou, případně vodní tok, bude platit právní stav dle předmětných rozhodnutí příslušných vodoprávních úřadů.
Pokud Ministerstvo zemědělství nebo jeho předchůdce Ministerstvo životního prostředí, Ministerstvo lesního a vodního hospodářství a dřevozpracujícího průmyslu a Ministerstvo lesního a vodního hospodářství určilo správce drobného vodního toku v úseku, který je prokazatelně oddílnou dešťovou kanalizací podle var. b.1, var. b.2 nebo var. b.3 je nutno dát podnět Ministerstvu zemědělství o zrušení určení správce drobného vodního toku v tomto úseku.
b.5 Pokud rozhodne příslušný vodoprávní úřad v pochybnostech (viz var. b.3), že naopak - je tzv. oddílná dešťová kanalizace vodním dílem, kterým se upravuje, mění nebo zřizuje koryto vodního toku podle 55 odst. 1 písm. b) VZ nebo - povrchová voda v této tzv. oddílné dešťové kanalizaci je vodním tokem podle 43 odst. 2 VZ po nabytí účinnosti těchto rozhodnutí příslušných vodoprávních úřadů může Ministerstvo zemědělství postupem podle 48 odst. 2 VZ určit správce tohoto úseku drobného vodního toku
c. U drobných vodních toků, které ústí, respektive vtékají do např. silničního příkopu. Silniční příkop není vodním dílem, ale stavbou, kterou povoluje buď obecný stavební úřad nebo jiný specielní stavební úřad jako stavbu, která odvádí nepochybně povrchovou vodu. Toto odvádění povrchové vody proto nevyžaduje ani povolení nakládání s povrchovou vodou podle 8 odst. 1 písm. a) bod 5 VZ. Závěr: V silničním příkopu, který dle stavebního povolení slouží účelu odvádění pouze povrchových vod, neslouží jako koryto vodního toku. Pokud výjimečně drobný vodní tok ústí, respektive vtéká do silničního příkopu, již v tomto silničním příkopu není vodním tokem, ale pouze povrchovou vodou.
Děkuji za pozornost