BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

v1. RS - BEZPEČNOSTNÍ LIST S606 SILICONE THERMAL GREASE Tento výrobek nemá žádné popisné prvky. Tato látka není identifikována jako látka PBT/vPvB.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

BEZPEČNOSTNÍ LIST HOMOCYSTEINE EIA LOW CONTROL FHCY220. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC15: Přípravky pro úpravu nekovových povrchů. -: EUH208 Obsahuje 1,2-benzisothiazolin-3-one. Může vyvolat alergickou reakci.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Advanced Engineering Ltd (24hr) +44 (0)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST Giftnotrufzentrale Österreich. Tento výrobek nemá klasifikaci podle CLP. Tento výrobek nemá žádné popisné prvky.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. * Cisticí ubrousky na ruce, náradí a povrchy PC35: Prací a čisticí prostředky (včetne výrobků na bázi rozpouštedel).

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Asp. Tox. 1: H304 Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tablety lestidla pro SCC for professional users

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Xn: R22; -: R32 -: EUH032 Zdraví škodlivý při požití. Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Eye Irrit. 2: H319; -: EUH208 Způsobuje vážné podráždění očí. Obsahuje. Může vyvolat alergickou reakci.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. -: EUH032 Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami. EUH032: Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Cistic výparníku klimatizací PC35: Prací a čisticí prostředky (včetne výrobků na bázi rozpouštedel).

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. -: EUH208 Obsahuje. Může vyvolat alergickou reakci.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. H319: Způsobuje vážné podráždění očí. H412: Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Varování GHS07: Vykřičník

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. AD48 Datum vytvoření: Číslo revize: 1 Stránka 1 z 5. PC1: Lepidla, těsnící prostředky

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Gunther Bohlmann Farnweg 56 Siegburg Germany Telefon pro pouzití v nouzi: +49 (0)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Eye Dam. 1: H318; Skin Irrit. 2: H315 Dráždí kůži. Způsobuje vážné poškození očí.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST AESCULAP STERILIT I OILSPRAY

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Skin Corr. 1A: H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.

BEZPEČNOSTNÍ LIST Giftnotrufzentrale Österreich

BEZPEČNOSTNÍ LIST ESTATE EGGSHELL

BEZPEČNOSTNÍ LIST. * Odstranovac vodního kamene PC35: Prací a čisticí prostředky (včetne výrobků na bázi rozpouštedel).

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. * Antibakteriální náter na klimatizacní výmeníky

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC1: Lepidla, těsnící prostředky. Logic RC Hartham Lane Hertford Hertfordshire SG14 1QN United Kingdom

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

LIST BEZPEČNOSTNÍCH ÚDAJŮ

BEZPEČNOSTNÍ LIST. *Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

BEZPEČNOSTNÍ LIST. * Detektor úniku plynu PC9a: Povrchové materiály a barvy, ředidla, odstraňovače povrchových materiálů.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. BD1 Resin Datum vytvoření: Číslo revize: 1 Stránka 1 z 6

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení (ES) č. 1907/2006/EC (REACH), ve znění nařízení č. 453/2010/EC Datum vydání: Datum revize: 1.5.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Skin Corr. 1A: H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Advanced Engineering Ltd (24hr) +44 (0)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. DPD 3 Pill_501321

BEZPEČNOSTNÍ LIST. *Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. TRIPLE CLEAN RTU Strana: 1

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST GROUNDED

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST Giftnotrufzentrale Österreich

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC24: Emulze, vazelíny a olejové separátory. Tento výrobek nemá klasifikaci podle DSD/DPD.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte CLO 2_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST Giftnotrufzentrale Österreich

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

BEZPEČNOSTNÍ LIST. * Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Electrolyte PAA_

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Skin Corr. 1A: H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí.

Bezpečnostní list. Elektrolyte CLO 1_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Antibakteriální ošetrení kondenzacních van klimatizací.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. *Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. TOILET CLEANER & DESCALER Strana: 1

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Tablety na mytí nádobí pro SCC for professional users

BEZPEČNOSTNÍ LIST ROLLWET

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC24: Emulze, vazelíny a olejové separátory.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Chlorine Dioxide Pill No.2_

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Aquatic Chronic 2: H411 Toxický pro vodní organizmy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí.

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Buffer ph 7_ Product Safety/Produktsicherheit

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST. PC24: Emulze, vazelíny a olejové separátory. Tento výrobek nemá klasifikaci podle DSD/DPD.

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Gunther Bohlmann Farnweg 56 Siegburg Germany Telefon pro pouzití v nouzi: +49 (0)

BEZPEČNOSTNÍ LIST. AD8 a AD9 Datum vytvoření: Číslo revize: 1 Stránka 1 z 5. AD8 a AD9 Alifatické lepidlo. PC1: Lepidla, těsnící prostředky

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list. Electrolyte CDM_ ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CERADENT. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

BEZPEČNOSTNÍ LIST VELOCITY (AG015)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

BEZPEČNOSTNÍ LIST ADAPTIC

Transkript:

Strana: 1 Datum kompilace: 16/04/2013 Číslo revize: 2 Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Název produktu: 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Název firmy: Rustins Ltd Waterloo Road Cricklewood London NW2 7TX United Kingdom Tel.: +44 (0)208 450 4666 Fax: +44 (0)208 452 2008 Email: rustins@rustins.co.uk 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (DSD/DPD): F: R11 Klasifikace (CLP): Flam. Liq. 2: H225 Nežádoucí účinky: Vysoce hořlavý. 2.2. Prvky označení Popisné prvky podle CLP: Stand. věty o nebezpečnosti: H225: Vysoce hořlavá kapalina a páry. Signální slova: Nebezpečí Výstražné symboly nebezpečnosti: GHS02: Plamen Pokyny pro bezpečné zacházení: P243: Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. P280: Používejte. P303+361+353: PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. P370+378: V případě požáru: K hašení použijte. P403+235: Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu. P501: Odstraňte.

Popisné prvky podle DSD/DPD: Symboly nebezpecí: Vysoce hořlavý. BEZPEČNOSTNÍ LIST Strana: 2 R věty: R11: Vysoce hořlavý. 2.3. Další nebezpečnost PBT: Tato látka není identifikována jako látka PBT. Oddíl 3: Složení/informace o složkách 3.2. Směsi Nebezpečné složky: NON IONIC SURFACTANT EINECS CAS Klasifikace (DSD/DPD) Klasifikace (CLP) Procento - - -: R10; Xi: R36/38-1-10% Oddíl 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Kontakt s kůží: Sundejte všechno kontaminované oblečení a obuv, pokud není nalepeno na kůži. Zasaženou kůži oplachujte tekoucí vodou po dobu 10 minut nebo déle, pokud je látka stále na kůži. Pokud jsou zde známky poleptání či příznaky otravy, převezte postiženou osobu do nemocnice. Kontakt s očima: Vyplachujte oko tekoucí vodou po dobu 15 minut. Převezte do nemocnice na vyšetření odborným lékařem. Požití: Nevyvolávejte zvracení. Pokud je při vědomí, dejte mu ihned vypít půl litru vody. Pokud je v bezvědomí, zkontrolujte, zda dýchá a pokud je to nutné, pak provádějte umělé dýchání. Pokud je v bezvedomí a dýchání je v porádku, ulozte do stabilizované polohy. Co nejrychleji převezte do nemocnice. Vdechnutí: Postiženou osobu přemístěte z dosahu expozice. Dbejte přitom na vlastní bezpečnost. Pokud je v bezvědomí, zkontrolujte, zda dýchá a pokud je to nutné, pak provádějte umělé dýchání. Pokud je v bezvědomí a dýchání je v pořádku, uložte do stabilizované polohy. Pokud je postižená osoba při vědomí, zajistěte, aby seděla či ležela. Jestliže dojde k chrčivému (bublavému) dýchání, pak postiženou osobu posaďte a podejte jí kyslík, pokud je k dispozici. Co nejrychleji převezte do nemocnice. 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Kontakt s kůží: V místě styku může dojít k podráždění a zarudnutí. Kontakt s očima: Může dojít k podráždění a zarudnutí. Může dojít k poleptání/popálení očí. Požití: Může nastat nevolnost a bolest žaludku. Může nastat zvracení a průjem. Může dojít ke ztrátě vědomí. Mohou se vyskytnou křeče.

Strana: 3 Vdechnutí: Expozice může vyvolat kašel nebo sípání. Může dojít k městnání krve v plicích, což vyvolá těžkou dušnost. Může dojít ke ztrátě vědomí. Mohou se vyskytnou křeče. 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Oddíl 5: Opatření pro hašení požáru 5.1. Hasiva Hasicí media: Oxid uhličitý. Alkohol-rezistentní pěna. 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nebezpečí vystavení vlivu: Hořlavý. Při hoření emituje toxické výpary/dýmy. 5.3. Pokyny pro hasiče Pokyny pro hasiče: Použijte samostatný (přenosný) dýchací přístroj. Noste ochranný oděv, abyste zabránili styku s kůží a očima. Oddíl 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Opatření osobní ochrany: Odstraňte všechny zdroje zapalování. Pomocí značek vyznačte kontaminovanou oblast a zabraňte vstupu neoprávněných osob. 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Opatření ochrany prostředí: Nelikvidujte cestou odpadu či vodních toků. Znečištění omezte použitím ochranné hráze. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Metody cistení: Smíchejte s pískem nebo vermikulitem. Neutralizujte zředěnou kyselinou chlorovodíkovou. K odstranění materiálu použijte průmyslový vysavač. Znečištěné místo opláchněte velkým množstvím vody. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Oddíl 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Manipulac{04}ní poz{04}adavky: Zajistěte dostatečnou ventilaci prostor. Zamezte přímému styku s látkou. Kouření zakázáno. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Podmínky skladování: Uchovávejte na chladném a dobře větraném místě. Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapalování. Kontejner uchovávejte těsně uzavřený. 7.3. Specifické konečné / specifická konečná použití Oddíl 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky

Strana: 4 8.1. Kontrolní parametry Limity pro pracovní expozici Nelze použít. 8.2. Omezování expozice Technická opatření: Zajistěte dostatečnou ventilaci prostor. Respirac{04}ní ochrana: Pro případnou naléhavou situaci (havárii) musí být k dispozici samostatný (přenosný) dýchací přístroj. Ochrana rukou: Ochranné rukavice. Ochrana očí: Uzavřené ochranné brýle. Ochrana kůže Ochranný oděv s elastickými manžetami a s krytým krkem. Boty z PVC. Oddíl 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství: Kapalina Oxidace: Neoxidující (podle kritérií EC) Bod / rozmezí varu C: >35 Bod vznícení C: 3 ph: Approx. 7 9.2. Další informace Další informace: Nelze použít. Oddíl 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita 10.2. Chemická stabilita Chemická stabilita: Za normálních podmínek stabilní. 10.3. Možnost nebezpečných reakcí 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Nutno vyloučit tyto podmínky: Zdroje zapalování. 10.5. Neslučitelné materiály Nutno vyloučit tyto materiály: Oxidační činidla. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Oddíl 11: Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Nelze použít. Příznaky / cesty expozice Kontakt s kůží: V místě styku může dojít k podráždění a zarudnutí. Kontakt s očima: Může dojít k podráždění a zarudnutí. Může dojít k poleptání/popálení očí.

Strana: 5 Požití: Může nastat nevolnost a bolest žaludku. Může nastat zvracení a průjem. Může dojít ke ztrátě vědomí. Mohou se vyskytnou křeče. Vdechnutí: Expozice může vyvolat kašel nebo sípání. Může dojít k městnání krve v plicích, což vyvolá těžkou dušnost. Může dojít ke ztrátě vědomí. Mohou se vyskytnou křeče. Oddíl 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita Ekotoxicita: Nelze použít. 12.2. Perzistence a rozložitelnost 12.3. Bioakumulační potenciál 12.4. Mobilita v půdě 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky PBT: Tato látka není identifikována jako látka PBT. Oddíl 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady NB: Uživatel je upozorňován na možnou existenci regionálních nebo národních předpisů a zákonů týkajících se likvidace. Oddíl 14: Informace pro přepravu Třída přepravy: Tento výrobek není klasifikován pro přepravu. Oddíl 15: Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředíi 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Pos. chemické bezpečnosti: Dodavatelem nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti látky nebo směsi. Oddíl 16: Další informace Další informace Další informace: Bezpečnostní list podle směrnice 453/2010. * označuje text v bezpečnostním listu, který byl od poslední revize změněn. Věty použité v k. 2 / 3: H225: Vysoce hořlavá kapalina a páry. R10: Hořlavý. R11: Vysoce hořlavý. R36/38: Dráždí oči a kůži. Právní odmítnutí: Výše uvedené informace jsou považovány za správné, ale nemusí být úplné a mají se používat jen jako vodítko. Tato firma nesmí být považována za zodpovědnou za škodu

Strana: 6 vzniklou v důsledku manipulace s výše uvedeným produktem či v důsledku styku s tímto produktem. [poslední strana]