NÁVOD PRO PROVOZ MOBILNÍ NÁDRŽE NA MOTOROVOU NAFTU S VÝDEJNÍM STOJANEM TRUCKMASTER. (verze 2.1/2006) I. Účel použití



Podobné dokumenty
mobimaster Návod na obsluhu 12 V DC 24 V DC 230 V AC Obsah:

LÍDR TRHU MOBILNÍ NÁDRŽE NA SKADOVÁNÍ A DISTRIBUCI MOTOROVÉ NAFTY O OBJEMU OD 200 DO 900 LITRŮ.

AGRALL zemědělská technika a.s.

Nádrže na vodu. Ideální řešení pro skladování dešťové a pitné vody. Zkušenosti, spolehlivost a důvěra

II: TECHNICKÉ ÚDAJE A VÝBAVANICKÉ ÚDAJE A VÝBAVA.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

PŘEDPISY ADR A RID - LEGISLATIVA PRO PŘEPRAVU NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ

AKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE

Přehled změn v nové ADR 2013

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Solární expanzní nádoby

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

Běleč požární auto TATRA

Příklady zápisů zjištěných závad podle jednotlivých typů vozidel ADR

Provozní manuál ADR pro mobilní zásobník CNG

Návod k obsluze a montáži

SKLADOVÁNÍ A VÝDEJ MOTOROVÉ NAFTY

Mezinárodní úmluva ADR

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

Návod k obsluze a montáži

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie SPT s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

PROVOZNÍ ŘÁD LOGISTICKÉ A DISTRIBUČNÍ CENTRUM JENEČ PROVOZNÍ ŘÁD 1 /

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo POPIS

200 L 300 L 500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

Průtokoměry s plovákem konstrukční řada CF a DF pro kapaliny a plyny

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze. Elektrohydraulická pumpa DSP 120 čís. výrobku PŘED UVEDENÍM ZAŘÍZENÍ DO PROVOZU, PROSTUDUJTE DŮKLADNĚ TENTO NÁVOD!

OW REINFORCED PUMP TP

FM1200, čerpadlo 79 l/min, digitální průtokoměr K600, 6m výdejní hadice, automatická výdejní pistole, filtr s víčkem, LED osvětlení, malý housing

MAR-POL Mini čerpací stanice CPN 12V a 24 V

500 L 800 L 1000 L 1500 L 2000 L Návod k obsluze a montáži

ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ

Záruční podmínky jednotka O2 Car Control a její příslušenství

Evropská dohoda. platná od 1. ledna o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

DEEP Návod k obsluze a montáži

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 20. srpna 2003,

OPRAVA PALIVOVÉ SOUSTAVY. PROJEKT. III. ROČNÍK Téma 4.3 Soustava palivová

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

NEVADA V633M NEVADA V640M

Kotle a kotelny

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

Směrnice pro provoz vozidla ZJ SDH Střeň č. 1/2017

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ZAM-SERVIS s.r.o. Křišťanova 1116/14 Ostrava-Přívoz Uživatelská Příručka PLOVÁKOVÝ SNÍMAČ HLADINY FS1. č

PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE

DR Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR

Průtokoměry s plovákem konstrukční řada CF a DF pro kapaliny a plyny

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

CHEK-MATE PŘENOSNÝ PRŮTOKOMĚR. Návod pro obsluhu. Revize SKC Ltd. Zastoupení pro Českou republiku:

OW 480 VOLT 351/451/551

OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži

Upozornění: Kniha o přístroji, provozu a údržbě se musí uschovat na místě instalace solária nebo přístroje BEAUTY!

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Faktory ovlivňující riziko při přepravě nebezpečných věcí

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Návod k obsluze. Mini čerpadlo DIESEL 12V-24V

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST DARLING LIDO 35-2

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.

Zpětný ventil typu RE

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Generátor elektrického proudu Záruka a servis

ZÁRUČNÍ KNÍŽKA SERVISNÍ KNÍŽKA

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

Zesilovač rádiového signálu

Nádrže na topný. Katalog a ceník

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Problém při překladu. Syntetický vzduch CZ. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

T2197 NÁVOD K OBSLUZE OLEJOVÁ JÍMKA S ODSÁVÁNÍM ZÁRUČNÍ LIST

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

Třícestný regulační ventil VFZ (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Pohyblivé zvedací pracovní plošiny

SERVISNÍ JEDNOTKY PRO SÁNÍ A ČIŠTĚNÍ PŘENOSNÝCH MOBILNÍCH TOALET

Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7

Transkript:

NÁVOD PRO PROVOZ MOBILNÍ NÁDRŽE NA MOTOROVOU NAFTU S VÝDEJNÍM STOJANEM TRUCKMASTER (verze 2.1/2006) Obsah: I. Účel použití. II. Technické parametry a vybavení III. Provozní opatření IV. Záruční podmínky V. Kontrolní a provozní zprávy I. Účel použití 1. TRUCKMASTER je mobilní nádrž o objemu 400 litrů, která je určená pro přepravu a distribuci pro vlastní potřebu motorové nafty. Nádrž splňuje požadavky stanovené Evropskou dohodou ADR 2005 - The European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road, vydání ze dne 01.01.2005r o mezinárodní siilniční přepravĕ nebezpečných vĕcí Rozmĕry: II. Technické parametry a vybavení SYMBOL TM 430 Jmenovitý objem [l] 400 Délka [m] 1,15 Šířka [m] 0,81 Výška[m] 0,86 Hmotnost netto [kg] 45 1

Vybavení: 1. Jednoplášťová nádrž o objemu 400 litrů:: - vyrobena z polyethylenu střední hustoty stabilizovaného proti UV, - jmenovitý objem činí 95% průtokového objemu, - Uvnitř nádrže se nachází dĕlící přepážka omezující vlnĕní kapaliny, - V horní části se nachází dvĕ úchytky, které umožňují aretaci nádrže bĕhem přepravy. 2. Výdejní jednotka paliva je vybavena: - čerpadlem firmy PIUSI, napájeným napĕtím 12V o výkonu max. 40 l/min, - pryžovou sací hadicí 1 v nádrži, se síťovým filtrem na konci - pružnou distribuční hadicí ¾ o délce 4m s pistolí vybavenou automatickým uzavíracím ventilem, který uzavírá přívod paliva při dosažení maximální hladiny v nádrži 3. Plovákové číselníkové čidlo aktuální hladiny nafty v nádrži 4. Odvzdušňovač který vyrovává tlak v nádrži bĕhem tankování a vyprazdňování. Toto zařízení je konstruováno tak, aby nedocházelo k úniku paliva bĕhem přepravy. 5. Vtokové hrdlo s vnĕjším závitem. 6. Uzamykatelné víko se zámkem na klíč. 7. Označení nádrže podle požadavků ADR: Číslo certifikátu un nádrže Datum poslední tĕsnostní zkoušky Označení kapalných hořlavých materiálů podle ADR Datum poslední inspekce Sériové číslo výrobce nádrže 2

odvzdušnĕníní Čidlo hladiny Vtokové hrdlo Automatická výdejní pistole Napájecí kabely čerpadlo Distribuční hadice 4m Aretační úchytka Náhradní vtokové hrdlo Sériové č. číslo Zdjęcie 2 Dĕlící přepážka Sací hadice Síťový filtr Průřez nádrže 3

*Vybavení se může líšit v závislosti na nakoupené opci nádrže. 8. Opční vybavení: - čerpadlo 24V nebo 230 V Detailní popis fungování čerpadla najdete v návodu str....(standardní VERSE NÁVODU ČERPADLA) - průtokoměr K600 Detailní popis fungování čerpadla najdete v návodu str....(standardní VERSE NÁVODU PRŮTOKOMĔRU) - úchytky pro zvedání nádrže pomocí zdvižných řetĕzů III. Provozní opatření 1. Provoz. Přenosný výdejní stojan motorové nafty byl vyvinut a vyroben tak, aby zajišťoval stabilitu a spolehlivost a zároveň nevyžadoval zvláštní údržbu při jeho provozování. Po dadání je třeba výrobek provĕřit, zda je jeho vybavení úplné a zda nedošlo bĕhem přepravy k případnému poškození. Nádrž se naplní motorovou naftou a zajistí napájení čerpadla a tím je zařízení připravené k použití. Z hlediska druhu skladované kapaliny a z toho vyplývajícího ohrožení pro životní prosředí je třeba dodržovat následujících opatření: 1. Naplňování nádrže lze provádĕt pouze prostřednictvím tĕsného spoje nasazeného na hrdlo 2 s vnĕjším závitem. Nesmí dojít k přeplnĕní nádrže! Neskladujte v nádrži znečištĕnou motorovou naftu, neboť tím může dojít k znečištĕní a poškození čerpací soustavy! 2. Před zahájením provozu si důkladnĕ přečtĕte a následnĕ dodržujte návod k obsluze čerpadla a průtokomĕru. 3. Naplňování a tankování z nádrže TRUCKMASTER lze provádĕt pouze pod trvalým dozorem oprávnĕné osoby. 4. Nádrž dopravujte a skladujte tak, aby nedošlo k mechanickému poškození pláštĕ nádrže. Udržujte funkčnost všech prvků vybavení nádrže. 5. Kontrolujte a pravidelnĕ čistĕte síťové filtry sací hadice a čerpadla. 6. Zařízení zabezpečte proti přístupu nepovolaných osob. 7. Provádĕní konstrukčních úprav, zmĕn vybavení a používání nádrže k jiným účelům než je účel použití stanovený tímto návodem, je zakázáno. 8. V případĕ, že došlo k poškození nádrže nebo jakéhokoliv prvku jejího vybavení, je třeba nádrž odstavit z provozu do okamžiku odstranĕní závady. V případĕ zjištĕní netĕsnosti nádrže se musí obsah nádrže okamžitĕ přečerpat do jiné nádrže a vyrozumĕt dodavatele nádrže. 2. Všeobecné požadavky na vybavení přepravních jednotek Kromĕ požadavků vyplývajích ze zvláštních předpisů musí být každé přepravní vozidlo dopravující TRUCKMASTER vybaveno následujícími prvky: a) pasy a opornice vléčného lana pro upevnĕní nádrže bĕhem přepravy, b) nejménĕ jeden přenosný hasící přístroj s obsahem minimálnĕ2 kg hasícího prášku. Hasící přístroj musí být řádnĕ zaplombovaný a opatřený značkou shody s normou uznanou příslušným orgánem a datumem platnosti (mĕsíc a rok.) c) klín pod kola, minimálnĕ jeden na každé vozidlo o rozmĕrech odpovídajících celkové hmotnosti vozidla a průmĕru kol; 4

d) dvĕ svislé výstražné značky (např. silniční sloupky nebo reflexní trojúhelníky, nebo bleskové výbojky se svĕtlem oranžové barvy, napájené nezavisle na elektrické instalaci vozidla); e) vhodná výstražná vesta nebo výstražný odĕv (např. v souladu s evropskou normou EN 471) pro každého člena osádky vozidla; f) svítilna 3. Přeprava a skladování a) Nádrže lze přepravovat pouze k tomu přízpůsobenými a označenými vozidly v souladu s předpisy ADR. b) Ložný prostor musí být hladký a bez ostrých hran. c) Nakládku a vykládku naplnĕné nádrže lze provádĕt pouze prostřednictvím vidlicového vozíku nebo jeřábu a zdvižných řetĕzů připevnĕných v místech určených k tomuto účelu. K přemísťování nádrže nelze používat vystávajíci části nádrže, které nejsou určeny k tomuto účelu. d) Přemísťování nádrže posunem po zemi je nepřípustné. e) Přepravu lze provádĕt pouze za předpokladu, že je napájení čerpadla odstavené, veškerá hrdla důkladnĕ zašoubovaná, hadice a kabely řádnĕ svinuté a kryt nádrže uzavřený. f) V přepravních jednotkách dopravujících nebezpečný náklad nesmí kromĕ osádky cestovat žádné cizí osoby. g) Osádka vozidla musí vĕdĕt, jak se používají prostředky pro hašení požáru. h) Vstup do vozidel se svítidly s otvřeným plamenem je zakázán. Veškerá svítidla nesmí mít jakékoliv kovové povrchy, které mohou způsobit jiskru v důsledku vykřesání. Při nakládání s nákladem je kouření zakázáno a to jak vevnitř nádrže, tak v přímem okolí. i) Motor vozidla při vykládce a nakládce nesmí pracovat s výjimkou případů, že spuštĕní motoru je nutné pro chod čerpadel a jiných zařízení zajíšťujících nakládku nebo vykládku, a za předpokladu, že se tím neporušují zvláštní právní předpisy zemĕ, v nĕmž se vozidlo právĕ nachází. j) Přepravní jednotka dopravující nebezpečný náklad musí být bĕhem prostoje zabezečená parkovací brzdou. g) Přepravní vozidlo doporavující nebezpečné vĕci nesmí obsahovat více nž jeden přívĕs (nebo návĕs). 4. Průvodní doklady přepravní jednotky Kromĕ dokladů předepsaných zvláštními předpisy řidič přepravní jednotky musí mít s sebou následující doklady: 1. Nákladní list 2. Písemné pokyn pro obsluhu nádrže 5

3. Kvalifikační povolení pro přepravní jednotku ADR 4. Potvrzení o vyškolení řidiče v rozsahu předpisů ADR 5. Povolení k vykonávání přepravy Písemné pokyny musí být uloženy v kabinĕ řidiče tak, aby byly snadno dostupné. Přepravce je povinen zajistit 5. Všeobecná bezpečnostní opatrení Účastníci přepravy nebezpečných vĕcí musí příjmout příslušná bezpečnostní opatření odpovídající povaze a rozsahu předvitatelných rizik tak aby byli schopni předejít škodám a úrazům, a pokud možno minimalizovali jejích účinky. Účastníci přepravy nebezpečných vĕcí musí v každém případĕ dodržovat příslušných požadavků ADR. V případĕ že dojde k ohrožení veřejné bezpečnosti musí účastníci prepravy vyrozumĕt neprodlenĕ záchranné služby a zpřístupnit jím informace potrebné k provádĕní záchrannych činností. Povinnosti účastníků přepravy stanoví předpisy ADR. 6. Periodické prohlídka nádrže Majitel je povinen: a) Obstarat oprávnĕnou jednotku k provádĕní periodických provĕrek a prohlídek nádrže. Rozsah zkoušek a jejích četnost je následující: Interval v letech * Tĕsnostní zkouška (kontrolní tlak 0,2 bar) 2 ½ * Provĕrka vnĕjšího stavu 2 ½ * Provĕrka vnitřního stavu 5 * Provĕrka konstrukce a značky 5 Datum poslední tĕsnostní zkoušky a provĕrky stavu nádrže musí být trvale označeny na nádrži. Mĕsíc a rok, např. 09/06 se musí označit razidlem v příslušném řádku na továrním štítku nádrže. Nezávisle na tomto značkování je majitel povinen pořídit a uschovat zprávu z provedené kontroly. Za řádné uschovávání kontrolní dokumentace bĕhem celého období provozování nádrže zodpovídá majitel nádrže. V případĕ prodeje nádrže dalšímu majiteli musí být kontrolní dokumentace předáná jako součást dodávky. V případĕ negativního výsledku kontroly je majitel povinen předat nádrž/ nádobu IBC k opravĕ certifikovanému výrobci.. Pro každou nádrž musí být vedena dokumentace, která musí obsahovat minimálnĕ tyto údaje: - Jméno výrobce - Jméno současného majitele - Individuální sériové číslo nádoby 6

- Výrobcem podepsaný výsledek kontroly připouštějící nádrž k provozu a případnĕ výsledek první tĕsnostní zkoušky (tabulka 1) - Zpráva z posledních provĕrek a inspekcí provádĕných v intervalech 2,5 a 5 let (tabulka 1) - Zpráva o škodách a opravách (tabulka2) Výrobce poskytuje 1 rok záruky od data nákupu. IV. Záruční podmínky V případĕ poruchy kontaktujte místní zastoupení Titan Eko Country Address Phone Fax Czech Republic Vážni 465 500 30 Hradec Kralowe +42 072 480 75 +42 072 480 75 Denmark Amerikavej 1 7000 Fredericia Denmark France 33 rue demiromesnil 75 008 Paris Germany Auf dem Forst 6 The Nederland 51375 Leverkusen Damweg 2B 3421 GS Oudewater. The Nederland Spain Lino 8-1C 28 020 Madrid Poland Ul. Topolowa 5 62-090 Rokietnica +45 58 38 38 51 +45 58 38 38 61 +33 1 5343 12 17 +33 1 40 17 09 10 +49 15111671172 + 49 2145008346 + 31 348568005 + 31 348 568466 +34 91 571 56 90 +34 91 571 56 44 +48 61 814-44-00 +48 61 814-54-99 Porucha se musí nahlásit vždy písemnĕ (např. faxem) formou Servisní objednávky (Hlášení poruchy) na formuláři obsaženém v příručce: Návodu pro provoz, která je připojená k dodávce nádrže. Doporučujeme si pořídit xerokopie čistého formuláře, kterou můžete případnĕ použit v budoucnosti. Formulář zašlete místnímu oddĕlení Titan Eko. V případĕ zjištĕní že porucha v rámci záruční lhůty vznikla v důsledku nevhodného provozování nebo nevhodné instalace výrobku, nebo v případĕ, že k závadĕ došlo již po uplynutí záruční lhůty, náklady spojene s opravou nese objednatel servisní opravy. Záruka se nevztahuje na standardní údržbu zařízení jako jsou čištĕní filtrů, výmĕna baterií, kalibrace průtokomĕrů. Nárok nabyvatele na uplatnĕní nároků ze záruky zaniká v případĕ - že k poškození došlo v důsledku nevhodné instalace, obsluhy; - nedostatku potřebné údržby, mechanického poškození nebo vandalismu - poruch, k nímž došlo v důsledku provedení opravy nebo konstrukční úpravy neautorizovanou výrobcem servisní službou 7

Firma Titan Eko Sp. z o.o. nenese zodpovĕdnost za škody vznikle v důsledku nevhodného provozování produktu nebo provozování neshodného s návodem pro provoz výrobku či příslušnými předpisy. V. Kontrolní a provozní zprávy Zpráva z kontrolní provĕrky připouštĕjící k provozu a kontrolních provĕrek nádrže TRUCKMASTER. Výrobce Majitel Majitel Majitel Název firmy/ Jméno a příjmení: Adresa: PSČ místo/stát Ulice a číslo domu Titan Eko Sp. z o.o. 62-090 Rokietnica / Poland Topolowa 5 Kontaktní osoba Kontaktní telefon U Značka N 31H2/Y/.. /NL/Truckmaster 413/0/575 Sériové číslo nádrže: Tabulka I: Kontrola připouštĕjící k provozu a periodické ovĕřovací provĕrky Jméno osoby provádĕjíc í kontrolu Datum a podpis Kontrolující osoby Tĕsnostní zkouška vzduchu* Vnitřní stav* Vnĕjší stav* Vybavení* Konstrukce a označení* 8

O = v souladu se smĕrnicemi X = není v souladu se smĕrnicemi Zpráva o poškozeních a opravách nádržetruckmaster U Značka N 31H2/Y/.. /NL/Truckmaster 413/0/575 Sériové číslo nádrže: Tabulka II: Popis poškození a opravy Datum a podpis Popis odchylky a přijatá opatření 9