Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 5: Generating sets

Podobné dokumenty
Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 1: Application, ratings and performance

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 4: Controlgear and switchgear

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets.

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 3: Alternating current generators for generating sets

Moteurs à combustion interne. Segments de piston. Spécifications des matériaux

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

KONTEJNERY ŘADY 1 - TECHNICKÉ POŽADAVKY A ZKOUŠENÍ - Část 3: Nádržkové kontejnery pro kapaliny, plyny a tlakované suché sypké materiály

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Information technology - Keyboard layouts for text and office systems - Part 6: Function Section

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČSN ISO

ČESKÁ NORMA ICS Září 1996 ČSN ISO

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Určování přesnosti měřicích přístrojů. Část 7: Přístroje používané při vytyčování

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt ISO 2338:1997 Goupilles cylindriques en acier non trempé et en acier inoxydable austénitique

ISO 185 zavedena v ČSN ISO 185 Litina s lupínkovým grafitem. Klasifikace ( )

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Rolling bearings. Metric tapered roller bearings. Boundary dimensions and series designations

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Information technology - Keyboard layouts for text and office systems - Part 8: Allocation of letters to the keys of a numeric keypad

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt EN ISO 3746:1995

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Anlagen für die stetige Förderung von Lasten. Sicherheitsvorschriften. Allgemeine Bestimmungen

Transmissions hydrauliques. Régulateurs de débit et de pression. Méthodes d essai

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS ; Květen 1999

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA MDT :669 Březen 1994 ČSN ISO KOROZNÍ ZKOUŠKY V UMĚLÝCH ATMOSFÉRÁCH Zkoušky solnou mlhou

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tolerances for linear and angular dimensions without individual tolerance indications

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tractors and machinery for agriculture and forestry. Technical means for ensuring safety. Part 1: General

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tam, kde anglické příklady neodpovídají českému jazykovému systému, se český překlad neuvádí.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Traffic light signals. Technical and functional requirements. Part 1: Traffic light signals for traffic control

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ NORMA ICS Leden ČSN ISO 3691+Amd 1. MOTOROVÉ VOZÍKY Bezpečnostní předpisy. Powered industrial trucks - Safety code

Pro zjednodušení textu se neuvádí úplný ekvivalent překladu uvedených názvů.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Norma je částečně přepracována a jsou doplněny nové příklady použití čar na strojnických výkresech

Pepper (Piper nigrum Linnaeus), whole or ground - Specification - Part 1: Black pepper

IEC 27-1: zavedena v ČSN IEC 27-1 Písmenové symboly používané v elektrotechnice

Complete filter units for radio interference suppresion. Part 1: General specification

Leitfaden für das Audit von Qualitätssicherungssystemen - Teil 1: Auditdurchführung

Photographie - Plaques photographiques développées - Directives pour l'archivage

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS ČESKÁ NORMA Květen 1996

V ČSFR se za oficiální považují termíny v jazyce českém, slovenském a oficiálních jazycích ISO.

ČSN Část 3: Návod k použití. IEC Oddíl 9: Analýza rizika technologických systémů

Paper and board- Determination of air permeance (medium range) - Part 1: General method

Banking - Personal Identification Number management and security Part 1: PIN protection principles and techniques

Durchflußmessung von Flüssigkeiten mittels Differenzdruckgeräten - Teil 1: Blenden, Düsen und Venturirohren in

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je identická s EN :1993 a je vydána se souhlasem CEN, rue de Stassart 36, B Brussels.

Degrees of protection provided by enclosures for electrical equipment against external mechanical impacts (IK code)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma je českou vezrí mezinárodní normy ISO 4705:1983. Mezinárodní norma ISO 4705:1983 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Technical product documentation (TPD) Relief grooves Types and dimensioning

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Dokumentace. Formální úprava vědeckých. Dokumentation - Technisch-wissenschaftliche Veröffentlichungen. Richtlinien für die Gestaltung

Tato norma je českou verzí mezinárodní normy ISO :1983. Mezinárodní norma ISO :1983 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Measurement of clean water flow in closed conduits. Velocity-area method using current-meters in full conduits and under regular flow conditions

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Applications ferroviaires - Installations fixes - Appareillage à courant continu - Partie 1: Généralités

ISO 8601 zavedená v ČSN EN 28601, Datové prvky a výměnné formáty. Výměna informací. Prezentace dat a časů.

VELIČINY A JEDNOTKY ČSN

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Elektrotechnické předpisy - Označování elektrických zařízení jmenovitými údaji vztahujícími se k elektrickému napájení - Bezpečnostní požadavky

Transkript:

ČESKÁ NORMA ICS 27.020 Březen 1996 STŘÍDAVÁ ZDROJOVÁ SOUSTROJÍ POHÁNĚNÁ PÍSTOVÝMI SPALOVACÍMI MOTORY Část 5: Zdrojová soustrojí ČSN ISO 8528-5 33 3140 Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 5: Generating sets Groupes électrogènes à courant alternatif entrainés par moteurs alternatifs à combustion interne. Partie 5: Groupes électrogènes Stromerzeugungsaggregate mit Hubkolben - Verbrennungsmotoren. Teil 5: Stromerzeugungsaggregate. Tato norma je identická s ISO 8528-5:1993. This standard is identical with ISO 8528-5:1993. Národní předmluva Citované normy ISO 3046-4:1978 dosud nezavedena*) ISO 3046-5:1978 zavedena jako ČSN ISO 3046-5 Pístové spalovací motory. Technické podmínky. Část 5: Torzní kmity (09 0115) ISO 8528-1:1993 zavedena v ČSN ISO 8528-1 Střídavá zdrojová soustrojí poháněná spalovacími motory. Část 1: Použití, jmenovité údaje a vlastnosti (33 3140) ISO 8528-2:1993 zavedena v ČSN ISO 8528-2 Střídavá zdrojová soustrojí poháněná pístovými spalovacími motory. Část 2: Motory (33 3140) ISO 8528-3:1993 zavedena v ČSN ISO 8528-3 Střídavá zdrojová soustrojí poháněná pístovými spalovacími motory. Část 3: Střídavé generátory pro zdrojová soustrojí (33 3140)

IEC 34-1:1983 zavedena v ČSN 35 0000-1 Točivé elektrické stroje. Část 1: Výkonnost a vlastnosti (eqv IEC 34-1:1983) Další souvisící normy ČSN 09 0011 Spalovací motory. Veličiny, jednotky a značky pro spalovací motory ČSN 09 0014 Spalovací motory. Definice výkonů pístových spalovacích motorů ČSN 09 0015 Spalovací motory. Definice otáček a jejích změn u pístových spalovacích motorů ČSN 09 0022 Spalovací motory. Názvosloví pístových spalovacích motorů. Druhy motorů ČSN 09 0027 Spalovací motory. Určování stran a provedení pístových spalovacích motorů ČSN 09 0125 Přepočet výkonů a spotřeby paliva pístových spalovacích motorů ČSN 09 0722 Pístové spalovací motory. Přejímací předpisy ČSN 09 0772 Spalovací motory. Naftové motory. Technické předpisy ČSN EN 60529 Stupně ochrany krytem (Krytí - IP kód) (33 0330) *) Do zavedení této normy jako ČSN se používá originál, který je uložený v ČSNI Praha, Informační úsek. Václavské nám. 19. Ó Český normalizační institut, 1995 Strana 2 19179 ČSN 33 0340 Elektrotechnické předpisy. Ochranné kryty elektrických zařízení a předmětů ČSN 33 2000-4-41 Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení. Část 4: Bezpečnost. Kapitola 41: Ochrana před úrazem elektrickým proudem ČSN EN 60204-1 Bezpečnost strojních zařízení. Elektrická zařízení pracovních strojů. Část 1: Všeobecné požadavky (33 2200) ČSN 34 2875 Elektrotechnické předpisy ČSN Předpisy pro odrušení motorových vozidel a jiných zařízení se spalovacím motorem

Obdobné zahraniční normy BS 7698: Part 5: 1993 Reciprocatig internal combusion engine driven alternating current generatig sets. Specification for generating sets (Střídavá zdrojová soustrojí poháněná pístovými spalovacími motory. Zdrojová soustrojí) DIN 6280-8:1983 Hubkolben - Verbrennungsmotoren. Stromerzeugungsaggregate mit Hubkolben - Verbrennungsmotoren. Betriebsverhalten im Aggregatbetrieb. Begriffe (Pístové spalovací motory. Zdrojová soustrojí s pístovými spalovacími motory. Provozní vlastnosti zdrojových soustrojí. Termíny a definice) Nahrazení předchozích norem Tato norma spolu s ČSN ISO 8528-1 až ČSN ISO 8528-6 nahrazuje ČSN 33 3140 z 15. 7. 1988 v celém rozsahu. Změny proti předchozí normě ČSN 33 3140 byla zcela přepracována a značně rozšířena. Požadavky na zdrojová soustrojí jsou nyní rozděleny do 11-ti částí, z nichž části 2 až 6 vycházejí současně, další části se připravují. Základní změnou je stanovení čtyř tříd provedení zdrojových soustrojí - G1 až G4 - podle požadavků napájených elektrických systémů. K tomu se váží změny požadavků na jednotlivé parametry. Vypracování normy Zpracovatel: VTÚ PV Vyškov, IČO 49 40 81 51, Ing. Milan Bezděk, Valdemar Nosákovec; ELNORMSERVIS Radka Horská, IČO 163 15 251 Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Vincent Csirik Strana 3 Střídavá zdrojová soustrojí poháněná pístovými spalovacími motory ISO 8528-5 Část 5: Zdrojová soustrojí První vydání 1993-04-15 Předmluva

ISO (Mezinárodní organizace pro normalizaci) je celosvětovou federací národních normalizačních orgánů (členů ISO). Na mezinárodních normách obvykle pracují technické komise ISO. Každý člen ISO, který se zajímá o předmět, pro který byla vytvořena technická komise, má právo být zastoupen v této technické komisi. Práce se zúčastňují i mezinárodní organizace, vládní i nevládní, s nimiž ISO navázala pracovní styk. ISO úzce spolupracuje s Mezinárodní elektrotechnickou komisí (IEC) ve všech záležitostech normalizace v elektrotechnice. Návrhy mezinárodních norem přijaté technickými komisemi se rozesílají členům ISO k hlasování. Vydání mezinárodní normy vyžaduje souhlas alespoň 75 % z hlasujících členů. Mezinárodní norma ISO 8528-5 byla připravena technickou komisí ISO/TC 70, Spalovací motory, subkomise SC 2, Vlastnosti a zkoušky. ISO 8528 sestává z následujících částí se společným názvem Střídavá zdrojová soustrojí poháněná pístovými spalovacími motory: - Část 1: Použití, jmenovité údaje a vlastnosti - Část 2: Motory - Část 3: Střídavé generátory pro zdrojová soustrojí - Část 4: Řídicí a spínací přístroje - Část 5: Zdrojová soustrojí - Část 6: Metody zkoušení - Část 7: Technické zaručené hodnoty udávané ve specifikaci a v návrhu - Část 8: Zdrojová soustrojí malých výkonů pro všeobecné použití - Část 9: Měření a hodnocení mechanických vibrací - Část 10: Měření hluku šířeného vzduchem - Metoda obalových ploch - Část 11: Bezpečnostní zdrojová soustrojí s nepřerušitelnými systémy napájení Části 7 až 10 se v současné době připravují, část 11 je v závěrečném stádiu přípravy a může být rozdělena na dvě části.

1 Předmět normy Tato část ISO 8528 definuje termíny a stanovuje kritéria pro navrhování vyplývající z kombinace pístového spalovacího motoru a střídavého generátoru, pracují-li jako jeden celek. Platí pro střídavá zdrojová soustrojí poháněná pístovými spalovacími motory pro pozemní a námořní účely, kromě zdrojových soustrojí pro letectví nebo pro pohony pozemních vozidel a lokomotiv. Pro některá zvláštní použití (např. základní napájení nemocnic, výškových budov, atd.) mohou být nutné doplňující požadavky. Ustanovení této části ISO 8528 mají být považována za základní. Ustanovení této části normy mají být použita jako základní i pro ostatní typy pohonů s vratným pohybem (např. motory na bioplyn, parní motory). -- Vynechaný text --