JARMILA LOUKOTKOVÁ

Podobné dokumenty
Renesance a humanismus

JARMILA LOUKOTKOVÁ. Personální bibliografie. Dar jitra prvého. 3. vyd., v nakl. Motto 2. vyd. P., Motto s.

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/ Téma sady: Literatura a film pro sedmý, osmý a devátý

Johann Wolfgang Goethe

Jiří Wolker Život a dílo

Obraz 2. světové války v české literatuře II.

Gymnázium Rumburk profilová maturitní zkouška z českého jazyka a literatury

Česká a světová literatura od poloviny 19. století

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Mgr. Kateřina Zástřešková

Hans Christian Andersen

GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU

Novinky literatury pro děti říjen 2007 (Naučná literatura)

HÁDEJ, KDO JSEM ZADÁNÍ

EU_12_sada2_03_ČJ_Literatura2_Dur

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

EXILOVÁ A SAMIZDATOVÁ LITERATURA. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Literatura starověku a antiky - test. VY_32_INOVACE_CJL1.1.05a PhDr. Olga Šimandlová září Jazyk a jazyková komunikace

VY_32_INOVACE_CJK42760BED

ŘÍMSKÁ KULTURA. Základní škola Kladno, Vašatova 1438 Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr.

EPICKÉ ŽÁNRY


září 2013 Světová a česká literatura od starověku po 18. století 4. ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Obraz 2. světové války v české literatuře I.

Preromantismus ve světové literatuře

Návod pro tvorbu referátu o přečtené knize

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE PROLETÁŘSKÁ POEZIE

LITERATURA A JEJÍ DRUHY A ŽÁNRY

Žánry - opakování DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL VY_32_INOVACE_ST_02-16_CJ-7. autor Jaroslava Staňková. vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace

Tvořivá škola, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.4.00/ Základní škola Ruda nad Moravou, okres Šumperk, Sportovní 300, Ruda nad

Gymnázium a obchodní akademie Chodov

5. Lyrickoepická, převážně pochmurná báseň s dějem, který rychle směřuje k tragickému konci

AVANTGARDA. Tato divadla byla protipólem tradičních kamenných divadel V představeních se objevují klaunské výstupy

SADA VY_32_INOVACE_CJ2

Karel Čapek. Život a dílo

Mgr. Jana Tichá DATUM VYTVOŘENÍ

Šablona: I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti

Národní hrdost (pracovní list)

Klasicismus ve světové literatuře

Gymnázium, Brno, Elgartova 3. GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/

JARMILA GLAZAROVÁ, VÁCLAV ŘEZÁČ

Návrh scénáře na video (delší než pět minut)

Autor: Mgr. Lucie Baliharová. Téma: Májovci II., Hálek, Heyduk, Světlá, Arbes

Jiří Levý. Bratislava

Antonín Klášterský. Antonín Klášterský. - český básník, překladatel, libretista a organizátor literárního života. Osobnosti Mirovicka

ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace

Jánoš Bihári edice romské osobnosti

Vánoční Těsnohlídkův strom s tradiční sbírkou Červeného kříže

Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC21

Výukový materiál: VY_32_INOVACE_5_J. Neruda 18

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk: literární výchova - ročník: PRIMA Výstupy Téma

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu

ANARCHISTIČTÍ BUŘIČI

Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany. Vyučovací předmět: Český jazyk

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

PREROMANTISMUS. 2. polovina 18. století. zhruba v polovině 18. století vzniká nový umělecký směr preromantismus

Centrum dalšího vzdělávání FF UK Univerzita třetího věku Rozvrh přednášek pro akademický rok 2015/2016

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

NABÍDKA TEMATICKÝCH BESED PRO MATEŘSKÉ A ZÁKLADNÍ ŠKOLY VE ŠKOLNÍM ROCE 2013/2014

Literární druhy a žánry hrou

ROMANTISMUS. 8.třída

M. Bulgakov. Mistr a Markétka V O L V O X G L O B A T O R


Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Název školy: ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace

GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU. Zpracování tohoto DUM bylo financováno z projektu OPVK, výzva 1.5

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Datum: Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ / Číslo DUM: VY_32_INOVACE_225

III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Chv_III/2_04_02. Úvod do studia předmětu

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová Český jazyk

pracovní list pro výkladovou část hodiny Popis a vysvětlení literárních termínů Významní autoři: život a dílo Kontrolní otázky a úkoly

Jméno autora: Mgr. Hana Boháčová Datum vytvoření: Číslo DUMu: VY_12_INOVACE_24_CJL_L

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM

Gustav Adolf Lindner

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

VÝUKOVÝ MATERIÁL. 32 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Základní škola a Mateřská škola Tatenice Číslo projektu CZ Název šablony klíčové Inovace a zkvalitnění výuky v oblasti ICT

- Zprávy

1

TALENT PRAHY 8. Josefem LADOU. s malířem, ilustrátorem a spisovatelem. Talentová soutěž pro základní školy Prahy 8

Humanismus a renesance (Itálie)

Psací potřeby, pracovní list, text (lze promítnout prostřednictvím interaktivní tabule nebo nakopírovat žákům).


E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

Anotace sady digitálních učebních materiálů. Název: Česká literatura

Jiří Heřman Michaela Košťálová ISBN (tištěné): ISBN (epub): ISBN (mobi):

SADA VY_32_INOVACE_CJ3

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT


Vzdělávací materiál. vytvořený v projektu OP VK CZ.1.07/1.5.00/ Anotace. Starověký Řím VY_32_INOVACE_D0306. Dějepis. Mgr.

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

GENERACE PROKLETÝCH FRANCOUZSKÝCH BÁSNÍKŮ

2581/21/7.1.4/2010 PROJEKTU:

Výukový materiál Název DUMu: VY_12_INOVACE_17_4_Poznávání literárních žánrů

ABSOLVENTSKÁ PRÁCE. Název práce: Jméno: Třída: Datum odevzdání: Vedoucí učitel:

Transkript:

JARMILA LOUKOTKOVÁ 14. 4. 1923-29. 10. 2007 Jarmila Loukotková se narodila 14. dubna 1923 v Praze v rodině významného lingvisty, etnografa a amerikanisty Čestmíra Loukotky. Matka, jejíž velkou láskou byl folklór, vystudovala uměleckoprůmyslovou školu a stala se učitelkou. Po narození dcery však zůstala doma a věnovala se domácnosti a výchově dítěte, jako tehdy většina žen ze střední vrstvy. Byla to velmi rozporuplná osobnost, snažila se svou dceru vést k umění, ale zároveň nesnášela její lásku k četbě, ke knihám a snahu jakkoliv se v umělecké oblasti projevovat. Jako dítě byla Jarmila Loukotková velice nadaná, dobře malovala, recitovala, byla úspěšná v baletu. Do čehokoli se tehdy pustila, v tom začala v krátké době vynikat. Rodiče si však ani na okamžik nepřipustili, že by se v budoucnu živila jako umělkyně, proto veškeré její umělecké snažení bylo již v zárodku potlačeno. Jarmila tedy začala psát zakažte někomu psaní! Na své dětství Loukotková nevzpomíná ráda. Vyrůstala totiž v přepjatě přísném prostředí. Na jedné straně existovala snaha o její optimální tělesný a duševní vývoj, na druhé straně se při výchově uplatňovala až neuvěřitelná přísnost plná zákazů a rozkazů bez jakékoli pochvaly a za naprostého nedostatku citových projevů. Nedostatek citu ji později jako dospívající dívku donutil k tomu, že si ho začala vytvářet sama psaním milostných povídek. Toto rodinné ghetto, jak říká sama autorka, mělo i svou kladnou stránku. Od své matky, výborné hospodyně a výtečné kuchařky, se přiučila a odkoukala rodinné recepty předávané z generace na generaci, hospodyňské praktiky a způsob hospodaření. To ve svém životě velice dobře zúročila a předala dál své dceři a vnučce. Vaření bylo, kromě chalupy se zahradou na úpatí Jizerských hor, jejím celoživotním koníčkem. Dětství prožila Jarmila Loukotková ve Vysočanech v ulici U Rokytky, v blízkosti školy. Vysočanská škola měla výbornou úroveň. Velice se zde dbalo na pravopis, skladbu vět a přesnou výslovnost. To později Loukotková jako spisovatelka 1

nejednou ocenila. Do školy chodila ráda. Na rozdíl od přísného domácího prostředí se tady cítila dobře. Školní docházka pro ni byla dokonce přitažlivější než hra s ostatními dětmi. Do této doby spadají i její první literární pokusy. Ve třetí třídě obecné školy napsala scénku o královně Zimě, která se s velkou slávou hrála na akademii ve vysočanském Národním domě. Po dokončení základní školní docházky pokračovala Loukotková ve studiu na reálném gymnáziu Elišky Krásnohorské. Zde řídil její první literární krůčky profesor češtiny dr. Gustav Pallas. Právě na jeho doporučení vyšla u nakladatele Augusty v roce 1940 v Litomyšli její první kniha povídek s názvem Jasmín. Místo honoráře však dostala ředitelskou důtku, protože si publikování nedala schválit ředitelstvím školy. Námětem těchto prvních povídek už tehdy byla antika. Lásku k antice Loukotková zřejmě zdědila po svém prastrýci Františku Loukotkovi, řediteli klasického gymnázia. Byl to člověk, který antikou žil a přímo ji vyzařoval kolem sebe. Napsal řadu učebnic latiny a řečtiny a byl to náš poslední latinsky píšící básník. Osudovým okouzlením pro Loukotkovou byla také Shakespearova tragédie Julius Caesar, která se tehdy hrála v Národním divadle se skvělým hereckým obsazením. Od té doby antika Jarmilu Loukotkovou provázela životem. Jarmila Loukotková maturovala za heydrichiády a stanného práva v květnu 1942. Pokračovat ve studiu na vysoké škole byl tehdy pro nadanou studentku, stejně jako pro tisíce dalších mladých lidí, nesplnitelný sen, neboť vysoké školy byly hned v prvním roce protektorátu uzavřeny. Loukotková se tedy začala věnovat studiu jazyků na soukromé jazykové škole profesora Světničky, kde roku 1943 složila zkoušku učitelské způsobilosti z francouzštiny a pedagogiky a o rok později ještě z němčiny. Původním povoláním byla tedy učitelka, i když učitelskou profesi nikdy nevykonávala. Od května roku 1943 do roku 1945 pracovala Jarmila Loukotková jako smluvní kancelářská síla v zásobovacím oddělení vinohradské radnice. Nedalo se říci, že by ve svém zaměstnání byla zavalena prací, proto čas, který jí zbýval po splnění povinností, vyplňovala psaním. Inspirována Sienkiewiczovým románem Quo vadis, především postavou básníka Petronia, napsala romaneto Petroniův sen. V té době však německá cenzura vydání nepovolila, neboť spatřovala v Petroniově spoluhráči Neronovi obdobu Hitlera. Zdramatizovaný Petroniův sen byl přijat v Národním divadle, dokonce bylo stanoveno i obsazení, ale drama stihl stejný osud jako romaneto. 2

Po otevření vysokých škol v roce 1945 pokračovala Jarmila Loukotková ve studiu. Na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy studovala v letech 1945-1949 estetiku dramatu a francouzštinu. V obou těchto oborech dosáhla vynikajících výsledků. Na jejích studijních úspěších měl zásluhu i pobyt na univerzitě v Ženevě, kde v roce 1946 absolvovala letní semestr pro zahraniční studenty. V této poválečné době to představovalo obrovské množství dokladů, potvrzení, doporučení, kolků, razítek a formulářů, ale to pilnou studentku rozhodně nemohlo odradit od samostatné cesty za poznáním. Ráda se vymanila ze světa věčných výtek ze strany rodičů a ve společnosti svých vrstevníků zjistila, že si vede více než dobře. Roku 1950 se Loukotková provdala a následovala svého manžela, hutního inženýra, do Králova Dvora u Berouna. O rok později se jí narodila dcera Jarmila. V roce 1953 se rodina znovu stěhovala, tentokrát do Kladna, kde spisovatelka navázala spolupráci s ochotnickým divadlem. V roce 1962 se již natrvalo vrátila zpět do Prahy. Od té doby zde žila a věnovala se spisovatelské práci. Historický žánr neodmyslitelně patří k její spisovatelské osobnosti. Charakteristickým rysem historických próz Jarmily Loukotkové je, že čerpají přitažlivou látku zejména z antiky a ze středověké Francie. K Petroniovu tématu se Loukotková znovu vrátila v roce 1947, v době vysokoškolských studií, svojí první románovou prací Není římského lidu. Psaní předcházelo důkladné prostudování veškeré tehdy dostupné literatury včetně podrobného plánu starověkého Říma. Prací na románu byla stržena a zaujata tak, že se jí podařilo dokončit jej za pouhé tři měsíce. S vydáním už to tak jednoduché nebylo. Jarmila Loukotková svůj první román přihlásila do soutěže Evropského literárního klubu, ale poválečná doba tomuto tématu nepřála a to znamenalo neúspěch. Poté ho nabídla nakladatelství Práce, ale ani tady to zpočátku nevypadalo nijak nadějně. Kniha nakonec vyšla v dubnu 1949. Historickou kulisou románu je Řím doby císaře Nerona a básníka Petronia. Od počátku nového letopočtu, kdy po smrti císaře Augusta vládli Římu nechvalně známí císařové Tiberius, Caligula a slabý Claudius, se světovládné imperium zmítá ve vnitřních rozporech a dochází zde ke stále se prohlubujícímu společenskému, morálnímu a sociálnímu úpadku. Vydáním tohoto románu se Loukotková okamžitě stala známou a čtenou autorkou. Ani tato práce však neušla cenzuře, tentokrát komunistické. Román se dostal na index a dvacet let patřil mezi zakázané knihy. Podruhé vyšel sice až v roce 1969, ale dosáhl již sedmi vydání. 3

Dalším údobím antiky, které Jarmilu Loukotkovou zaujalo natolik, že ho zpracovala do svých dalších románů, je doba otrockých vzpour. V roce 1950 vyšel Spartakus, jehož stěžejním námětem je Spartakova vzpoura. V roce 1957 vychází volné pokračování s názvem Smrtí boj nekončí (v souborném vydání z roku 1969 dostal první díl název Před námi boj). Hlavní hrdina Gavius, Spartakův přítel, se vrací na Sicílii a pokouší se sjednotit otrocká vojska. Dalším dílem s touto tematikou je román Pro koho krev (1968). Hlavním hrdinou je Spartakův předchůdce Athénión, který vzbouří ke spravedlivému boji utlačované sicilské otroky. Mezi další období charakteristické pro literární dílo Jarmily Loukotkové patří francouzský středověk. Románová epopej Navzdory básník zpívá (1957), při jejímž zpracování vycházela autorka z Villonových buřičských veršů, je považována za její nejvýznamnější knihu. Podává široký obraz středověké Paříže studentů, šlechtických paláců i vykřičených krčem, v nichž byl Villon doma a kde se uměl stejně dobře ohánět ostrým slovem jako dýkou při soubojích se svými soky i královskými biřici. Souběžně s tímto románem vychází kniha Bůh či ďábel (1957). Hlavním hrdinou je maršál de Retz, oddaný spolubojovník Panny Orleánské. V obou románech Loukotková uplatňuje bohatě rozvětvený děj umocněný dramatickými zápletkami a volbou nevšedních hrdinů. Preciznost v kresbě historických reálií navozuje dobovou atmosféru a osudy hrdinů z dávných časů dovede velice srozumitelně oslovit současníky a pobavit je. Proto jsou její romány čtenáři tak žádané. Odklon od historického tématu představují další dvě práce Jarmily Loukotkové, určené především mládeži. Liána smrti (1968) je dobrodružná kniha čerpající z otcových studií o jihoamerických Indiánech. Dívčí román Vstup do ráje zakázán (1969) je zčásti autobiografický příběh. Řeší problematiku rozpadajícího se manželství rodičů hlavní hrdinky a vztah dospívající dívky k rodičům. Následující etapou v tvorbě Loukotkové je obrat k současnému společenskému románu, kde je hlavním tématem postavení ženy v životě. Takovým pokusem je psychologický román ze života intelektuální ženy Dar jitra prvního (1971), kde hlavní hrdinka neúspěšně a svízelně hledá životního partnera. V roce 1973 vychází román Medúza, zachycující citové zrání děvčete, které přijelo do Prahy hledat slávu a bohatství, ale místo toho nachází jen pár prchavých známostí, lidskou špatnost a nespokojenost sama se sebou. 4

Hlavním hrdinou psychologického románu s kriminální zápletkou Odměna (1975) je Vladimír Brázdil, jeden z mnoha mladých lidí, kteří poměřují život výhradně hmotnými statky a jsou ochotni je získat způsobem, neslučujícím se s etickými normami ani se zákonem. Jeho touha žít na úrovni ho dovede až k vraždě. Tématikou ze současnosti se zabývá také novela Žít jednou spolu (1988). Románem Pod maskou smích (1977) se Jarmila Loukotková vrací ke své lásce antice. Příběh se odehrává padesát let po třetí punské válce. Postavy jsou tentokrát vymyšlené, zato události zcela autentické. Historická realita je zde více než jinde ukázána na každodenním životě prostých Římanů a na neutěšených poměrech ve městě. Starořímská freska Doma lidé umírají z roku 1981 zachycuje volební boj dvou kandidátů na konzulský úřad v době, kdy se Řím stal po vítězných válkách s Kartágem hlavou mocného státu ovládajícího celé Středomoří. Dokonalá znalost antických poměrů umožnila autorce podat přesný obraz Říma republikánského období. Před listopadem roku 1989 napsala Loukotková svůj další román Lhůta prošla. Tehdy však ještě nemohl vyjít, k jeho vydání došlo až v roce 1992. Jedná se o dobrodružný, zčásti sci-fi příběh, kde je nastolena otázka mravní volby. Hlavním hrdinou je profesor Severin, který pracuje na převratném objevu v oblasti přírodních věd. Objevem může lidstvu velice prospět, ale stejně tak dobře se dá jeho práce zneužít. Podlehne člověk, vystavený brutálnímu nátlaku moci, a nechá se zlomit, nebo uposlechne hlasu svědomí? Příběh je doslova nabit napínavými situacemi a udržuje čtenáře po celou dobu v napětí. Ve starověké mozaice Křik neviditelných pávů (1997), jež se odehrává v období punských válek, se čtenář opět setkává s barvitou kresbou prostředí, mravů a vztahů v kultuře časově i geograficky vzdálené. Hlavní hrdinové však zůstávají lidmi se stejnými vlastnostmi jako lidé současní, jsou stejně ctižádostiví, marniví, úzkostní, vzrušovaní láskami či citovým chladem. Každý z autorčiných hrdinů je typickým představitelem své doby, ale svým myšlením a činy má co říci také dnešku i dobám příštím. Jarmila Loukotková o svých hrdinech řekla: Když jsem se posléze nad vším zamýšlela, shledala jsem, že románoví hrdinové nepřekonávají osud, objektivní překážky, jiné lidi, oni překonávají sami sebe, vítězí sami nad sebou nebo prohrávají. Je to tak v literatuře jako v životě, 5

protože věřte, že dobrá literatura je vždycky obraz života, i když se žádný z těch napsaných příběhů ve skutečnosti nikdy neudál. Poslední knihou ze spisovatelské dílny Loukotkové je Jarmila Loukotková vzpomíná, vypráví a vaří (2000). Déle než čtvrt století vyzývala nakladatelství vyhlášenou kuchařku, aby zveřejnila recepty ze své nevšední kuchyně. Spisovatelka tak učinila v knize, kde předkládá nejen lahůdky kulinářské, ale i ty k potěšení duše. Začíná u rodové tradice vyhlášených a talentovaných kuchařek, vzpomíná na dětství, prarodiče i na jídla, která se vařila. Seznamuje čtenáře s gastronomickými zkušenostmi, které získala během zahraničních cest a nezapomíná ani na dobroty ze stolů svých přátel. Je to knížka plná životní síly i nevšedních kulinářských předpisů moderních i přímo historických, ale vždy ověřených dalšími generacemi jednoho gurmetského rodu. Nezanedbatelná je také překladatelská práce Jarmily Loukotkové, jež se vztahuje ke dvěma výrazným osobnostem starofrancouzské literatury ke středověkému básníku Villonovi a prozaiku de La Rochefoucauldovi, jednomu z představitelů klasicismu 17. století. Jarmila Loukotková je považována za nejkvalifikovanějšího tlumočníka Villonovy poezie přebásnila do češtiny celé jeho dílo, něco přes tři tisíce veršů. V roce 1975 vyšel v jejím překladu Malý testament, poté Velká závěť (1978). V roce 1987 dostala nabídku z Československého spisovatele s návrhem na první české souborné zpracování celého Villonova básnického díla, včetně jedenácti balad v žargonu. Podle vyjádření samotné Loukotkové patří žargonové balady k tomu nejlepšímu, co kdy v životě přeložila a udělala vůbec. Při práci ocenila češtinu, její košatost a stručnost zároveň. Tyto balady jsou v evropských jazycích téměř nepřeložitelné, pokud se nepřevedou do historického jazyka. Žádný jiný evropský jazyk nedokáže obsáhnout bohatost těchto veršů. To čeština dokáže, zachytí každou melodii verše, každý záchvěv nálady. Kompletní přebásnění Villonových veršů vyšlo v roce 1987 pod názvem Šibeničník. Významné jsou také překlady Françoise de La Rochefoucaulda, které vyšly pod názvem Krutá kniha aforismů s lehkými úvahami o těžkém životě (1969) a Krutý dvořan (1982). Na objednávku nakladatelství Motto pracovala Loukotková na přípravě románu ze starého Říma Na věky vlkům. Zůstalo však jen u promýšlení námětu. Únava a stále se zhoršující zdravotní stav nedovolily autorce udělat více. Ostatně na únavu měla 6

nárok, neboť psala více než šedesát let. Jarmila Loukotková zemřela 29. října 2007 ve věku 84 let. Jarmila Loukotková prošla mnoha nelehkými životními obdobími. Citová chudoba z dětství ji pronásledovala celá léta. Přes všechny peripetie však neztratila svoji sílu, optimismus a šťastný pohled na svět. Spisovatelčiny životní osudy nejlépe vystihuje závěrečná kapitola z její poslední knihy Jarmila Loukotková vzpomíná, vypráví a vaří: zalitovala jsem doby svého dětství a mládí, kdy jsem byla silná, zdravá, odhodlaná, plná ideálů a nápadů, leč výchovou zpracovaná tak, že se dodnes často nechovám jako svobodný člověk, nýbrž jako vzbouřený otrok. s dojetím a láskou vzpomínám na svoje prarodiče jako na kousek nebe za mříží žaláře 7