Strana 1 (celkem 6) 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / SMĚSI A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku: Odpěňovač 1825 (Entschäumer 1825) 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Určené pouţití: Přípravek určený k úpravě pěnivosti. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu: Identifikace společnosti nebo podniku se sídlem v EU: Obchodní firma: EFA Chemie GmbH Adresa: Kreuzherrenstrasse 11-19, D-32676 Lügde, Německo Telefon: +49 5283 9809-0 Fax: +49 5283 1478 E-Mail: mail@efa-chemie.de Internet: www.efa-chemie.de Identifikace společnosti nebo podniku se sídlem v ČR: Obchodní firma: EWAC spol. s r.o. Adresa: Planá 80, CZ - 370 01 České Budějovice, Česká republika Telefon: +420 385 344 740 Fax: +420 385 310 229 Adresa elektronické pošty odborně způsobilé osoby odpovědné za bezpečnostní list: anovotna@iol.cz Telefonní číslo pro naléhavé situace: Lékařská záchranná sluţba: 155 Hasiči: 150 Policie ČR: 158 Klinika nemocí z povolání: Toxikologické informační středisko (TIS): Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2 Nouzové tel. číslo pro celou ČR : nepřetrţitě +420 224 919 293, +420 224 915 402, +420 224 914 575 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 2.1 Klasifikace látky nebo směsi: Výrobek je na základě klasifikačních pravidel uvedených ve směrnicích 67/548/EHS nebo 1999/45/ES a v platném znění, klasifikován jako nebezpečný pro životní prostředí. Nejzávažnější nepříznivé fyzikálně-chemické účinky: Při pouţívání za předepsaných podmínek nejsou nepříznivé fyzikálně-chemické účinky předpokládány. Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka při používání přípravku: Při pouţívání za předepsaných podmínek nejsou nepříznivé účinky na zdraví člověka předpokládány. Viz odd. 11. Nejzávažnější nepříznivé účinky na životní prostředí při používání přípravku: Můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Viz odd. 12. 2.2 Prvky označení: V souladu se směrnicí 1999/45/ES: Symbol (označení nebezpečnosti): - R-věty: 53 R53 Můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí
Strana 2 (celkem 6) S-věty: 60 S60 Tento materiál nebo jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad 2.3 Další nebezpečnost: Není známa. 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH 3.2 Směsi: Výrobek obsahuje tyto nebezpečné chemické látky: Chemický název: Alkeny, C7-8, produkt hydroformylace, destilační zbytky, těžká krakovací frakce Obsah v (%): Číslo CAS: Číslo ES: Registrační číslo: 70-80 98072-31-2 308-482-7-2-Dodecoxyethanol 5-10 9002-92-0 500-002-6 - Klasifikace: Směrnice Nařízení ES 67/548/EHS č. 1272/2008 R53 Aquatic Chronic 4; H413 Xi; R38 Skin Irrit. 2; H315 Slovní vyjádření R-vět a H-vět viz odd.16. 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC 4.1 Popis první pomoci: Vdechnutí: Zajistěte čerstvý vzduch. Při podráţdění dýchacích cest vyhledejte lékaře. Styk s kůží: Při styku s kůţí ihned omyjte: Vodou. Kontaminovaný oděv vyměňte. Znečištěný oděv, včetně spodního prádla, obuvi a punčoch, ihned svlékněte. Při styku s kůţí ihned omyjte velkým mnoţstvím vody a mýdlem. Styk s okem: Ihned opatrně a důkladně vypláchněte oční sprchou nebo vodou. Ihned při otevřených víčkách vyplachujte tekoucí vodou po dobu 10 aţ 15 minut. Při výskytu nebo trvání potíţí vyhledejte očního lékaře. Požití: Při poţití ihned nechte vypít: Vodu. Ústa důkladně vypláchněte vodou. Při trvalých potíţích vyhledejte lékaře. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky: Literatura neuvádí. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření: Literatura neuvádí. 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1 Hasiva: Vhodná hasiva: Hasicí prášek. Suchá hasiva. Vodní mlha. Oxid uhličitý (CO 2 ). Nevhodná hasiva: Halony. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi: Při poţáru mohou vznikat: Oxid uhelnatý (CO). Oxid uhličitý (CO 2 ). Uhlovodíky.
Strana 3 (celkem 6) 5.3 Pokyny pro hasiče: V případě poţáru: Pouţijte dýchací ochranný přístroj s nezávislým přívodem vzduchu. Noste osobní ochranné vybavení. 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy: Nechráněné osoby udrţujte z dosahu. Zůstaňte na závětrné straně. Noste osobní ochranné vybavení. Viz bezpečnostní opatření odd. 7 a 8. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí: Nenechte uniknout do kanalizace nebo vod. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Seberte mechanicky nebo pomocí nasákavého materiálu (písek, křemelina, kyselé pojivo, univerzální pojivo) a uloţte do vhodných nádob k následnému odstranění ve shodě s platnými místními předpisy. Znečištěné předměty a plochy při dodrţení předpisů v oblasti ţivotního prostředí důkladně očistěte. 6.4 Odkaz na jiné oddíly: Osobní ochranné pomůcky viz odd. 8. Pokyny pro odstraňování viz odd. 13. 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení: Při přímém nakládání pouţívejte podle moţnosti zařízení s místním odsáváním. Pokud místní odsávání není moţné nebo je nedostačující, mělo by být na pracovišti podle moţností zajištěno dobré větrání pracovního prostoru. Je doporučeno všechny pracovní operace tak nastavit tak, aby bylo vyloučeno: Vdechování, kontakt s kůţí, kontakt s očima. Pokyny na ochranu proti poţáru a výbuchu: Obvyklá opatření protipoţární prevence. Další pokyny pro zacházení: Při práci nejezte, nepijte ani nekuřte. Noste osobní ochranné vybavení. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí: Poţadavky na skladovací prostory a nádoby: Skladujte pouze v originálních nádobách. Nádoby udrţujte těsně uzavřené a přechovávejte je na chladném, dobře větraném místě. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití: Přípravek určený k úpravě pěnivosti. 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1 Kontrolní parametry: Nestanoveny. 8.2 Omezování expozice: Vhodné technické kontroly: Viz odd. 7. Nejsou nutná další opatření. Individuální ochranná opatření včetně osobních ochranných prostředků: Ochrana očí a obličeje: Těsně přiléhavé ochranné brýle. DIN-/EN-normy: EN 166. Ochrana kůže: Ochrana rukou: Při manipulaci s chemikáliemi smí být nošeny pouze chemické ochranné rukavice s CE-označením včetně čtyřmístného testovacího čísla. Přihlédněte k dobám průsaku a ke kvalitě materiálu. Typ chemických ochranných rukavic je volen v závislosti na koncentraci a mnoţství nebezpečných látek na pracovišti. Je doporučeno konzultovat chemickou odolnost výše zmíněných ochranných rukavic pro specifické pouţití s výrobci rukavic. Vhodný materiál: PVA (polyvinylalkohol), NBR (nitrilový kaučuk). Potřebné vlastnosti: Vodotěsnost. Tloušťka vrstvy: 0,7 mm. Ochrana těla: Laboratorní plášť. Zástěra. Ochrana dýchacích cest: Ochrana dýchacích cest je potřebná: Při nedostatečném větrání.
Strana 4 (celkem 6) 8.3 Omezování expozice životního prostředí: Nenechte uniknout do kanalizace nebo vod. 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech: Vzhled: Ţlutá kapalina. Zápach: charakteristický Prahová hodnota zápachu: Literatura neuvádí. Hodnota ph: Literatura neuvádí. Bod tání / bod tuhnutí: 0 C Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu: 200 C Bod vzplanutí: 136 C Rychlost odpařování: Literatura neuvádí. Hořlavost: Přípravek není klasifikován jako hořlavý. Horní / dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti: Literatura neuvádí. Tlak par: 3 hpa při 25 C Hustota par: Literatura neuvádí. Hustota: 0,91 g/cm 3 při 25 C Rozpustnost: ve vodě: těţko rozpustný Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: Literatura neuvádí. Teplota samovznícení: Literatura neuvádí. Teplota rozkladu: Literatura neuvádí. Viskozita - dynamická: 350 mpa.s při 25 C Viskozita - kinematická: 7 mm 2 /s při 40 C Výbušné vlastnosti: Literatura neuvádí. Oxidační vlastnosti: Literatura neuvádí. 9.2 Další informace: Literatura neuvádí. 10. STÁLOST A REAKTIVITA 10.1 Reaktivita: Literatura neuvádí. 10.2 Chemická stabilita: Literatura neuvádí. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí: Literatura neuvádí. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit: Literatura neuvádí. 10.5 Neslučitelné materiály: Redukční prostředky. Silné oxidační prostředky. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu: Oxid uhelnatý (CO). Oxid uhličitý (CO 2 ). 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Výrobek není na základě klasifikačních pravidel uvedených ve směrnicích 67/548/EHS nebo 1999/45/ES a v platném znění, klasifikován jako nebezpečný pro zdraví člověka. 11.1 Informace o toxikologických účincích: Akutní toxicita: LD 50, orálně, potkan: 2,980 mg/kg (Isononylalkohol)
Strana 5 (celkem 6) LD 50, dermálně, králík: 4,730 mg/ kg (Isononylalkohol) LC 50, inhalačně, délka expozice: 6 hod, potkan: 21,7 mg/ kg Dráždivost: na kůži: Nedráţdí. na oči: Výrobek nebyl testován. Žíravost: Literatura neuvádí. Senzibilizace: Literatura neuvádí. Toxicita opakované dávky: Literatura neuvádí. Karcinogenita: Literatura neuvádí. Mutagenita: Literatura neuvádí. Toxicita pro reprodukci: Literatura neuvádí. 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Výrobek je na základě klasifikačních pravidel uvedených ve směrnicích 67/548/EHS nebo 1999/45/ES a v platném znění, klasifikován jako nebezpečný pro životní prostředí: Můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 12.1 Ekotoxicita: LC 50, 96 hod, ryby (Pimephales promelas): 5,77 mg/l (Isononylalkohol) LC 50, 24 hod, ryby (Carassius auratus): 16 mg/l (Isononylalkohol) 12.2 Perzistence a rozložitelnost: Údaje nejsou k dispozici. 12.3 Bioakumulační potenciál: Údaje nejsou k dispozici. 12.4 Mobilita v půdě: Údaje nejsou k dispozici. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb: Literatura neuvádí. 12.6 Jiné nepříznivé účinky: Nenechte uniknout do kanalizace nebo vod. 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1 Metody nakládání s odpady: Přípravek je nutné odstraňovat podle místních předpisů prostřednictvím oprávněných firem. Nenechte uniknout do kanalizace nebo vod. Pokud se přípravek a obal stanou odpadem, musí konečný uţivatel přidělit odpovídající kód odpadu podle vyhlášky MŢP č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů). Pokud jsou kontaminované obaly beze zbytku vyprázdněny, mohou být po odpovídajícím vyčištění znovu pouţity. Vyčištěný obalový materiál předejte k recyklaci. Nevyčištěné obaly je nutné likvidovat jako obsah. Právní předpisy o odpadech: Přípravek je nutné odstraňovat v souladu se zákonem č.185/2001 Sb., o odpadech, a jeho prováděcími předpisy, v platném znění. 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU Výrobek není nebezpečným zbožím z hlediska přepravy.
Strana 6 (celkem 6) 14.1 Číslo OSN: Literatura neuvádí. 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku: Literatura neuvádí. 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu: Literatura neuvádí. 14.4 Obalová skupina: Literatura neuvádí. 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí: Literatura neuvádí. 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele: Literatura neuvádí. 15. INFORMACE O PŘEDPISECH Výrobek je na základě klasifikačních pravidel uvedených ve směrnicích 67/548/EHS nebo 1999/45/ES a v platném znění, klasifikován jako nebezpečný pro životní prostředí (viz odd. 2). 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi: Viz jednotlivé oddíly bezpečnostního listu. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti: Nebylo dodavatelem provedeno. 16. DALŠÍ INFORMACE Další informace a zdroje údajů: Údaje se zakládají na stavu znalostí společnosti nebo podniku se sídlem v EU (viz kap. 1) k datu vydání bezpečnostního listu, nepředstavují však ujištění o vlastnostech výrobku ani nezakládají smluvně-právní vztahy. Dodrţování stávajících zákonů a právních předpisů je odpovědnosti uţivatele výrobku. Tento bezpečnostní list byl vypracován podle bezpečnostního listu společnosti nebo podniku se sídlem v EU (viz odd. 1) ze dne 18. 11. 2008. Údaje o nebezpečných obsaţených látkách byly převzaty z posledních platných bezpečnostních listů dodavatele. Plné znění R-vět a H-vět, na něž je v odd.3 uveden odkaz: R38 Dráţdí kůţi R53 Můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí H315 Dráţdí kůţi H413 Můţe vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy Pokyny pro školení: Školení pracovníků nakládajících s přípravkem není vyţadováno (zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, v platném znění). Zpracovala: Ing. Adéla Novotná; tel.: +42(0)602432582; e-mail: anovotna@iol.cz.