BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ČISTÍCÍ ÚTĚRKY NA NEREZ, 30 KS

Podobné dokumenty
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KOV TEKUTÝ (B)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ KLUZNÝ PROSTŘEDEK NA KABELY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VYSOKOTEPL. MAZADLO NA KLOUBY 90 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SVAŘOVACÍ SPRAY öko 20 L KANISTR

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÉ STRUKTUROVÉ LEPIDLO 712

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TAVNÉ LEPIDLO PRO DELLENLIFTER 0.5KG

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON UNIVERSAL SAE 15W-40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON PREMIUM R SAE 5W-30

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÝ KOVOVÝ TMEL - KOV 120 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PLASTY SPECIÁL

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ BUTANOVÝ PLYN

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ČISTIČ EDV - DÓZA+NÁPLŇ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OCHRANA DUTIN KAROSERIE-VOSK TRANSPARENTNÍ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SMĚS PROPAN-BUTAN

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ZNAČKOVACÍ BARVA 500 ML ZELENÁ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TRIATHLON SYNTHETIC III SAE 5W-40

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ CUT-COOL-ULTRA-HD CHLADÍCÍ A MAZACÍ EMULZE

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ NESMAZATELNÝ POPISOVAČ - ČERNÝ

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO NA PVC 200G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VAKU 80 LAMINÁTOVACÍ SADA

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ AKTIVNÍ ČISTIČ OKEN 20 L

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ LEPIDLO PRO TĚSN.PÁSKY KARTUŠE 310ML

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SPEC.KLUZNÝ PROSTŘEDEK PRO HT TRUBKY

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ ČISTÍCÍ ÚTĚRKY NA NEREZ, 30 KS

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ AKRYL MALÍŘSKÝ 310ML ŠEDÝ

Verze 1.5 Datum revize Datum vytištění

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TMEL NA VÝFUKY OPRAVNÝ 200 G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ PROSTŘEDEK NA OBNOVU KOVŮ 400G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZADLO NA OCELOVÁ LANA 500 ML

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAKRAKRAFT

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění

: KLEENEX Luxusní pěnové antibakteriální mýdlo na ruce

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SKIN PROTECT COMBI LAHEV 100ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ VRTACÍ A ŘEZNÁ PASTA PERFECT, 500G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ TAVNÉ LEPIDLO PEVNOSTNÍ,195MM,10KS

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sikaflex -260 I LV

: Sikadur -52 Injection Normal Part B

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ NÁPLŇ DO OSTŘIKOVAČŮ PLUS 1 L

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ NÁPLŇ DO OSTŘIKOVAČŮ -40 C 1L

: Sikalastic -600 PVC Primer

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZACÍ TUK TYP I 400 G

Verze: 2.1 Datum revize:

: Sikalastic Primer PVC

: Sikadur -31 DW Part B

: Sika Injection-101 RC Part B

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ BARVA NA PLASTY ČERNÁ TUBA 75 ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EPOXIDOVÝ KOVOVÝ TMEL - DŘEVO 55 G

Datum revize Verze 1.0 Datum vytištění Sika Mixer Cleaner

: SCHÖNOX PGH Hardener

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ K+D LEPÍ+T#SNÍ POWER,#ER.,KART.300ML

: Sterillium classic pure

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SKIN CLEAN SUPER LAHEV 2000 ML

Datum revize Verze 1.2 Datum vytištění /1637/1646

No Change Service! Robert-Koch-Str Norderstedt Germany Telefonní: Fax: mail@schuelke.com

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZACÍ TUK TYP III DLOUHODOBÝ 400 G

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Kleenex Ultrasilný čisticí prostředek na ruce (6330)

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Singlet ph Buffer Solution; ph 7.00

Datum revize Verze 3.0 Datum vytištění SikaSense -4710

: Sika AnchorFix -2 Part A

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Coltosol F

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 A MYCÍ PASTA 4000ML

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ AKTIVNÍ MYCÍ PĚNA

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ CHLADÍCÍ KAPALINA ANTIFREEZE C 5 L

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ CHLADÍCÍ KAPALINA ANTIFREEZE C 200 L

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle Nařízení Evropské komise (EU) č. 453/2010, příloha II

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ OLEJ DO KLIMATIZACE UNIVERZÁLNÍ 1 L

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ SPECIÁLNÍ OLEJ PRO PNEU NÁŘADÍ

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění středisko. Na Bojišti 1, Praha 2

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ DOS-LEPIDLO SUPERRYCHLÉ NA DŘEVO 50G

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MAZACÍ TUK TYP II GRAFITOVÝ 400 G

KIT COBAS T-SCRN WASH RGT 5.1L IVD

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ MYCÍ PASTA

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle nařízení 1907\2006\ES) 1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-45 (Vodivostní standard 45 S/cm)

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ CHLADÍCÍ KAPALINA ANTIFREEZE C 1 L

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) EFEKTOR. Datum vydání: Strana 1 z 5

Accutrend Control TG1

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ EURASOL PRIMER

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ GLESSDOX-VŮNĚ 300ML

: DEI MULTIWAX 150ML CZ/SK

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

: Prilocaine. Bezpečnostní list Bezpečnostní list podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 31/05/2017 Verze: 1.0

Bezpečnostní list podle přílohy II Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/ BLESKOVÝ ČISTIČ TRANSPARENTNÍ 32 ML

Verze 1.4 Datum revize Datum vytištění středisko. Na Bojišti 1, Praha 2

LightCycler 480 Probes Master

Verze 1.2 Datum revize Datum vytištění

Seidengasse Wien Austria Telefonní: Fax: office@schuelke.at

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 MAZACÍ TUK TYP II GRAFITOVÝ

Transkript:

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název produktu. : ČISTÍCÍ ÚTĚRKY NA NEREZ, 30 KS Kód výrobku : 089312130 SDS-Identcode : 10034480 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Pouţití látky nebo směsi : Čisticí prostředek 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma : Würth, spol. s r.o. Průmyslová zóna, Nepřevázka 137 29301 Mladá Boleslav Česká republika www.wuerth.cz E-mailová adresa: info@wuerth.cz Telefon : +42(0) 326 345 111 Fax : +42(0) 326 345 119 Odpovědná/vydávající osoba : Ing. Adéla Novotna Telefon: +42(0)602 432 582 E-mailová adresa: anovotna@iol.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Lékařská záchranná sluţba : 155 Hasiči : 150, Policie: 158 Toxikologické informační středisko (TIS) Tel.24 hodin denně 224 919 293 / 224 915 402 / 224 914 575 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Senzibilizace kůţe, Kategorie 1 Toxicita pro specifické cílové orgány - jednorázová expozice, Kategorie 3, Centrální nervový systém Nebezpečnost při vdechnutí, Kategorie 1 Chronická toxicita pro vodní prostředí, H317: Můţe vyvolat alergickou koţní reakci. H336: Můţe způsobit ospalost nebo závratě. H304: Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. H411: Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými 1 / 20

Kategorie 2 Klasifikace (67/548/EHS, 1999/45/ES) Zdraví škodlivý Látka se senzibilujícím účinkem Nebezpečný pro ţivotní prostředí účinky. R65: Zdraví škodlivý: při poţití můţe vyvolat poškození plic. R43: Můţe vyvolat senzibilizaci při styku s kůţí. R51/53: Toxický pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R66: Opakovaná expozice můţe způsobit vysušení nebo popraskání kůţe. R67: Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. 2.2 Prvky označení Označení (NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008) Výstraţné symboly nebezpečnosti : Signálním slovem : Nebezpečí Standardní věty o nebezpečnosti : H304 Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. H317 Můţe vyvolat alergickou koţní reakci. H336 Můţe způsobit ospalost nebo závratě. H411 Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Doplňkové údaje o nebezpečí : EUH066 Opakovaná expozice můţe způsobit vysušení nebo popraskání kůţe. Pokyny pro bezpečné zacházení : Prevence: P261 P273 P280 Opatření: P301 + P310 Zamezte vdechování mlhy nebo par. Zabraňte uvolnění do ţivotního prostředí. Pouţívejte ochranné rukavice. PŘI POŢITÍ: Okamţitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P304 + P340 + P312 PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste osobu na čerstvý vzduch a ponechte ji v poloze usnadňující dýchání. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. 2 / 20

P331 NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Nebezpečné sloţky které musí být uvedeny na štítku: 2.3 Další nebezpečnost Látka/směs neobsahuje sloţky povaţované buď za perzistentní, bioakumulativní a toxické (PBT), nebo za vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní (vpvb) v koncentraci 0,1 % či vyšší. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Nebezpečné složky Chemický název Č. CAS Č.ES Klasifikace (67/548/EHS) Registrační číslo Destiláty (ropa), hydroúprava 64742-47-8 Xn; R65 265-149-8 R66 Klasifikace (1272/2008/ES) Koncentrace [%] Asp. Tox. 1; H304 >= 40 - < 45 C11-15-iso-Alkan 90622-58-5 292-460-6 Xn; R65 R66 Asp. Tox. 1; H304 >= 20 - < 25 Alifatické uhlovodíky 90622-57-4 292-459-0 R53 Xn; R65 R66 Asp. Tox. 1; H304 Aquatic Chronic 4; H413 >= 15 - < 20 5989-27-5 227-813-5 N; R50-R53 R10 R43 Xi; R38 Flam. Liq. 3; H226 Skin Irrit. 2; H315 Skin Sens. 1; H317 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 >= 3 - < 5 Plné znění R vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. Plný text H-údajů uvedených v tomto oddíle viz oddíl 16. 3 / 20

ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Při vdechnutí Při styku s kůţí Při styku s očima Při poţití : Při úrazu nebo nevolnosti ihned přivolejte lékaře (pokud moţno předloţte tento štítek). Osoba poskytující první pomoc se musí sama chránit. Postiţeného vyneste z nebezpečného prostoru. Osobám v bezvědomí nikdy nepodávejte nic ústy. Potřísněný oděv a obuv ihned odloţte. : Při nadýchání dopravte postiţeného na čerstvý vzduch. Při přetrvávajících potíţích přivolejte lékaře. Udrţujte postiţeného v teple a klidu. Pokud postiţený nedýchá, provádějte umělé dýchání. Při potíţích s dýcháním podejte kyslík. : V případě kontaktu okamţitě oplachujte kůţi velkým mnoţstvím vody a mýdlem. NEPOUŢÍVEJTE rozpouštědla ani ředidla. Při přetrvávajícím podráţdění pokoţky je nutno uvědomit lékaře. Při potřísnění pokoţky opláchněte polyethylenglykolem a pak velkým mnoţstvím vody. : Chraňte nezraněné oko. Nebude-li to obtíţné, vyjměte kontaktní čočky, pokud jsou pouţity. Při zasaţení očí ihned pečlivě vyplachujte velkým mnoţstvím vody a konzultujte s lékařem. : Při poţití nevyvolávejte zvracení: okamţitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukaţte tento obal nebo označení. Postiţeného zvracejícího v poloze na zádech otočte do stabilizované polohy na boku. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva : Opatření při poţáru mají odpovídat okolním podmínkám. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi 4 / 20

Specifická nebezpečí při hašení poţáru 5.3 Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče Další informace : Nepouţijte plný proud vody, aby nedošlo k rozptýlení ohně do okolí. Nebezpečné rozkladné produkty vzniknuvší při poţáru (viz bod 10). Expozice rozkladným produktům můţe ohroţovat zdraví. : Při poţáru pouţijte izolační dýchací přístroj. Pouţívejte vhodné ochranné prostředky. : Běţná opatření při chemických poţárech. Opatření při poţáru mají odpovídat okolním podmínkám. Při poţáru a/nebo výbuchu nevdechujte plynné zplodiny. Uzavřené nádoby ochlazujte rozprašováním vody. Kontaminovanou vodu pouţitou k hašení shromaţďujte odděleně. Voda nesmí být vpuštěna do kanalizace. Zbytky po poţáru a kontaminovaná voda pouţitá k hašení musí být zlikvidovány podle místních předpisů. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nahlédněte do odstavců 7 a 8 obsahujících ochranná opatření. Pouţívejte vhodné ochranné prostředky. Zamezte styku s kůţí a očima. Zajistěte dostatečné větrání, zvláště v uzavřených prostorách. Nevdechujte páry ani mlhu. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Zabraňte uvolnění do ţivotního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Nechejte vsáknout do inertního absorpčního materiálu (např. písek, silikagel, kyselé pojivo, univerzální pojivo, piliny). Uloţte do vhodné uzavřené nádoby. Znečištěné plochy pečlivě vyčistěte. 6.4 Odkaz na jiné oddíly viz kapitola: 7, 8, 11, 12 a 13 ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení 5 / 20

Pokyny pro bezpečné zacházení Pokyny k ochraně proti poţáru a výbuchu : Osobní ochrana viz sekce 8. Nevdechujte páry nebo rozprášenou mlhu. Zamezte styku s kůţí a očima. Pouţijte vhodný obal k zamezení kontaminace ţivotního prostředí. Osoby s anamnézou senzibilizace kůţe, astmatu, alergií nebo chronické nebo opakující se respirační choroby by neměly bý zaměstnány v provozech, kde je pouţívána tato směs. : Běţná opatření protipoţární ochrany. Třída výbušnosti prachu : Nevztahuje se 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Poţadavky na skladovací prostory a kontejnery : Skladujte v původních obalech. Nádoby skladujte dobře uzavřené na chladném, dobře větraném místě. Pokyny pro běţné skladování Jiné údaje : Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. : Při dodrţení určeného způsobu skladování a pouţívání nedochází k rozkladu. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry Sloţky Č. CAS Kontrolní parametry Základ Aktualizace 64742-47-8 PEL (aerosol): 5 mg/m3, CZ OEL 2012-03-26 NPK-P (aerosol): 10 mg/m3, mineral oil 8020-83-5 PEL (aerosol): 5 mg/m3, CZ OEL 2012-03-26 NPK-P (aerosol): 10 mg/m3, Jiné údaje o limitních hodnotách: viz kapitola 16 6 / 20

8.2 Omezování expozice Technická opatření V pracovních prostorách je nutno zajistit dostatečnou výměnu vzduchu a/nebo odsávání. Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích cest : Za normálních podmínek není vyţadován ţádný přístroj k ochraně dýchacího ústrojí. Ochrana rukou Poznámky : není poţadováno Ochrana očí : Při nebezpečí výstřiku - nasadit ochranné brýle. Ochrana kůţe a těla : Zvolte osobní ochranné prostředky podle mnoţství a koncentrace nebezpečné látky na pracovišti. Hygienická opatření : Dodrţujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi. Všeobecná hygienická opatření. Zabraňte šíření plynu/mlhy/par tekutiny. Zabraňte potřísnění pokoţky a oděvu a vniknutí do očí. Nejezte, nepijte a nekuřte při pouţívání. Před pracovní přestávkou a po skončení práce si umyjte ruce. Dodrţujte plán ochrany kůţe. Potřísněný oděv ihned odloţte. Potřísněný oděv před novým pouţitím vyperte. Omezování expozice životního prostředí Všeobecné pokyny : Nenechejte vniknout do povrchových vod nebo kanalizace. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem. Pokud produkt kontaminoval řeku nebo jezero nebo vnikl do kanalizace, informujte příslušné úřady. Zabraňte uvolnění do ţivotního prostředí. Viz speciální pokyny nebo bezpečnostní listy. 7 / 20

ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled : navlhčená utěrka Barva Zápach : charakteristický Prahová hodnota zápachu Bod vzplanutí : > 70 C Teplota vznícení Termický rozklad Dolní mez výbušnosti Horní mez výbušnosti Výbušnost Hořlavost Oxidacní vlastnosti Teplota samovznícení Číslo hoření Molekulová hmotnost ph Bod varu/rozmezí bodu varu Tlak páry Hustota : 0,79 g/cm3 při 20 C Sypná měrná hmotnost Rozpustnost ve vodě : nerozpustná látka Rozdělovací koeficient: n- oktanol/voda Rozpustnost v jiných rozpouštědlech Dynamická viskozita Kinematická viskozita Doba výtoku : Metoda: ISO 2431 Citlivost proti úderu (nárazu) Relativní hustota par Povrchové napětí Rychlost odpařování Minimální zápalná energie Číslo kyselosti 8 / 20

Index lomu Mísitelnost s vodou Zkouška oddělováním rozpouštědla 9.2 Další informace Není známo. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Produkt je chemicky stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Stabilita : Při dodrţení určeného způsobu skladování a pouţívání nedochází k rozkladu. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit 10.5 Neslučitelné materiály Materiály, kterých je třeba se vyvarovat 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu : Oxid uhelnatý, Oxidy síry ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Akutní orální toxicitu: : LD50 Krysa: > 15.000 mg/kg : LD50 Krysa, samičí (ţenský): > 2.000 mg/kg 9 / 20

Akutní inhalační toxicitu: : LC50 Krysa: > 4.951 mg/m3 Zkušební atmosféra: pára Doba expozice: 4 h Metoda: Směrnice OECD 403 pro testování Akutní dermální toxicitu: : LD50 Králík: > 3.160 mg/kg Metoda: Směrnice OECD 402 pro testování Akutní toxicita (jiné způsoby aplikaceí): LD50 Krysa: > 2.000 mg/kg Metoda: Směrnice OECD 402 pro testování Žíravost/dráždivost pro kůži C11-15-iso-Alkan Alifatické uhlovodíky : Druh: Králík Nedráţdí pokoţku Metoda: Směrnice OECD 404 pro testování : Opakovaná expozice můţe způsobit vysušení nebo popraskání kůţe. : Opakovaná expozice můţe způsobit vysušení nebo popraskání kůţe. : Druh: Králík dráţdící Metoda: Směrnice OECD 404 pro testování Vážné poškození očí / podráždění očí : Druh: Králík Nedochází k dráţdění očí Metoda: Směrnice OECD 405 pro testování : Druh: Králík Nedochází k dráţdění očí Metoda: Směrnice OECD 405 pro testování Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Senzibilizace : Můţe vyvolat senzibilizaci při styku s kůţí. Mutagenita v zárodečných buňkách 10 / 20

Genotoxicitě in vitro: : Typ: Mutagenita (Salmonella typhimurium - zkouška zpětné mutace) s nebo bez aktivace metabolismu Výsledek: negativní Metoda: Směrnice OECD 471 pro testování : Typ: Test na chromozomální aberaci in vitro s nebo bez aktivace metabolismu Výsledek: negativní Metoda: Směrnice OECD 473 pro testování Genotoxicitě in vivo: Karcinogenita : Druh zkoušky: Myš Způsob provedení: Orálně Výsledek: negativní Metoda: Mutagenita (test na buněčném jadérku) : Druh zkoušky: Krysa Pohlaví: samčí (muţské) Způsob provedení: Orálně Dávka: 0, 1000, 2000 mg/kg bw Výsledek: negativní : Druh: Myš, samčí (muţské) Způsob provedení: Orálně Doba expozice: 2 Druh: Myš, samičí (ţenské) Způsob provedení: Orálně Doba expozice: 2 Poznámky : Karcinogenita: Při pokusech se zvířaty nebyly pozorovány ţádné karcinogenní účinky. Mutagenita: Zkoušky in vivo neukázaly mutagenní účinky Toxicita pro reprodukci : Poznámka: Netoxický pro reprodukční schopnost Teratogenita 11 / 20

Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Můţe způsobit ospalost nebo závratě. Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Nebezpečnost při vdechnutí Aspirační toxicita : NOAEL: Nejniţší mez citlivosti: Krysa, samičí (ţenské): 600 mg/kg bw/day 1200 mg/kg bw/day Způsob provedení: Orálně Doba expozice: 13 w Počet expozic: Once per day; 5 days/week Dávka: 0-2400 mg/kg bw/day Nejniţší mez citlivosti: Krysa, samčí (muţské): 150 mg/kg bw/day Doba expozice: 13 w Počet expozic: Once per day; 5 days/week Dávka: 0-2400 mg/kg bw/day C11-15-iso-Alkan Alifatické uhlovodíky : Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. : Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. : Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. Neurologické účinky Toxikologické hodnocení Toxikologie, matabolismus, distribuce Akutní účinky Další informace : Jiţ nepatrná mnoţství, která se při spolknutí nebo při následujícím zvracení dostanou do plic, mohou vést k plicnímu edému nebo k pneumonii. Symptomy zvýšené expozice mohou být bolesti hlavy, závratě, únava, nevolnost a zvracení. 12 / 20

Nebezpečí vdechnutí při poţití - můţe vniknout do plic a způsobit jejich poškození. Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Toxicita pro ryby : LC50 (Oncorhynchus mykiss (pstruh duhový)): > 1.000 mg/l Doba expozice: 96 h Metoda: Směrnice OECD 203 pro testování : LC50 (Pimephales promelas (střevle)): 750 ľg/l Doba expozice: 96 h Metoda: Směrnice OECD 203 pro testování Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé : EC50 (Daphnia magna (perloočka velká)): > 1.000 mg/l Doba expozice: 48 h Metoda: Směrnice OECD 202 pro testování : EC50 (Daphnia magna (perloočka velká)): 0,36 mg/l Doba expozice: 48 h Metoda: Směrnice OECD 202 pro testování Toxicita pro řasy : ErC50 (Pseudokirchneriella subcapitata (Řasa)): > 1.000 mg/l Doba expozice: 72 h Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování NOEC (Pseudokirchneriella subcapitata (Řasa)): 1.000 mg/l Doba expozice: 72 h Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování : NOEC (Desmodesmus subspicatus (zelené řasy)): 2,62 mg/l Doba expozice: 72 h Zkušební metoda: Inhibice růstu Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování ErC50 (Desmodesmus subspicatus (zelené řasy)): 8 mg/l Doba expozice: 72 h Metoda: Směrnice OECD 201 pro testování 13 / 20

Toxicita pro bakterie : EC50 (Bakterie): > 1.000 mg/l : EC50 : 209 mg/l Doba expozice: 3 h Zkušební metoda: Inhibice dýchání aktivovaného kalu Metoda: Směrnice OECD 209 pro testování Toxicita pro ryby (Chronická toxicita) : NOEC: > 1.000 mg/l Doba expozice: 28 d Druh: Oncorhynchus mykiss (pstruh duhový) Toxicita pro dafnie a jiné vodní bezobratlé (Chronická toxicita) : NOEC: > 1.000 mg/l Doba expozice: 21 d Druh: Daphnia magna (perloočka velká) : NOEC: 0,115 mg/l Doba expozice: 16 d Druh: Daphnia (Dafnie) Ekotoxikologické hodnocení Chronická toxicita pro vodní prostředí Alifatické uhlovodíky : Můţe vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy. 12.2 Perzistence a rozložitelnost Biologická odbouratelnost : Koncentrace: 38 mg/l Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná. Biologické odbourávání: 68 % Doba expozice: 28 d Metoda: Směrnice OECD 301F pro testování : Koncentrace: 2 mg/l Výsledek: Látka snadno biologicky odbouratelná. Biologické odbourávání: 80 % Doba expozice: 28 d 14 / 20

12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb Látka/směs neobsahuje sloţky povaţované buď za perzistentní, bioakumulativní a toxické (PBT), nebo za vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní (vpvb) v koncentraci 0,1 % či vyšší. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Dodatkové ekologické informace : Produkt by neměl být vpouštěn do kanalizace, vodních toků nebo do půdy. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Pokyny pro zneškodnění a balení : Odstranění: V souladu s místními a národními předpisy. Neodstraňujte zbytky vhozením do kanalizace. Nevylévejte do kanalizace, tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. Nezneškodňujte společně s domovním odpadem. Kódy odpadů by měl přidělovat uţivatel na základě pouţité aplikace výrobku. Následující kódy odpadů jsou pouze návrhy: Katalogové číslo odpadu (EWC) : Kódové číslo odpadu (nepouţitý produkt): 150202, Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíţe neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Kódové číslo odpadu (pouţitý produkt): 150202, Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíţe neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Zneškodnění nevyčištěných obalů : Číslo kódu odpadu (nevyčištěný obal): 150110, Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Poznámka: Prázdné obaly by měly být předány firmě s oprávněním k manipulaci s odpady k recyklaci nebo zneškodnění. Zlikvidujte jako 15 / 20

nespotřebovaný výrobek. ODDÍL 14: Informace pro přepravu 14.1 Číslo OSN ADR : 3077 RID : 3077 IMDG : 3077 IATA : 3077 14.2 Náležitý název OSN pro zásilku ADR : LÁTKA OHROŢUJÍCÍ ŢIVOTNÍ PROSTREDÁ, TUHÁ, J.N. (Pomeranč, sladký, ext) RID : LÁTKA OHROŢUJÍCÍ ŢIVOTNÍ PROSTREDÁ, TUHÁ, J.N. (Pomeranč, sladký, ext) IMDG : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (Orange, sweet, ext.) IATA : ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (Orange, sweet, ext.) 14.3 Třída/ třídy nebezpečnosti pro přepravu ADR : 9 RID : 9 IMDG : 9 IATA : 9 14.4 Obalová skupina ADR Obalová skupina : III Klasifikační kód : M7 Identifikační číslo nebezpečnosti : 90 Štítky : 9 Omezené mnoţství : 5,00 KG Kód omezení průjezdu tunelem : (E) RID Obalová skupina : III Klasifikační kód : M7 Identifikační číslo nebezpečnosti : 90 Štítky : 9 Omezené mnoţství : 5,00 KG IMDG Obalová skupina : III Štítky : 9 EmS Číslo : F-A, S-F IATA Pokyny pro balení (nákladní letadlo) : 956 16 / 20

Pokyny pro balení (letadlo pro : 956 osobní dopravu) Pokyny pro balení (LQ) : Y956 Obalová skupina : III Štítky : 9 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí ADR Ekologicky nebezpečný : ano RID Ekologicky nebezpečný : ano IMDG Látka znečišťující moře : ano IATA Ekologicky nebezpečný : ano 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele viz kapitola: 6, 7 a 8 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC Nevztahuje se na tento produkt, pokud je v dodávaném stavu. ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/ specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi VOC : Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) 17,9 % Obsah VOC po odečtení vody: 141,41 g/l Seveso III: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/18/EU o kontrole nebezpečí závaţných havárií s přítomností nebezpečných látek. : Aktualizace: mnoţství 1 mnoţství 2 NEBEZPEČNOST PRO ŢIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 200 t 500 t 17 / 20

Seveso II - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/105/ES kterou se mění směrnice Rady 96/82/ES o kontrole nebezpečí závaţných havárií s přítomností nebezpečných látek Aktualizace: Ropné produkty: (a) benzíny a primární benzíny, (b) letecké petroleje (včetně paliva pro reaktivní motory), (c) plynové oleje (včetně motorové nafty, topných olejů pro domácnost a směsí plynových olejů Aktualizace: Nebezpečný pro ţivotní prostředí 2.500 t 25.000 t 200 t 500 t Podle nařízení EU o detergentech č. 648/2004/ES : >= 30 %: alifatické uhlovodíky jiné sloţky: parfémy Aromatické látky vyvolávající alergie: LIMONENE Vnitrostátní právní předpisy Jiné předpisy : Všimněte si poznámky ve směrnici 94/33/EK, týkající se ochrany mladých lidí v zaměstnání. 18 / 20

Další pokyny Další informace : Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 286/2011, kterým se pro účely přizpůsobení technickému pokroku mění nařízení Evropského parlamentu a rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí (CLP) Zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích, v platném znění Zákon č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví, v platném znění Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění Zákon č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší, v platném znění Zákon č. 254/2001 Sb. o vodách, v platném znění Nařízení vlády ČR č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, v platném znění Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, v platném znění : Pouze pro průmyslové a profesionální pouţití. 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti ODDÍL 16: Další informace Úplné znění R-vět uvedených v odstavcích 2 a 3 R10 Hořlavý. R38 Dráţdí kůţi. R43 Můţe vyvolat senzibilizaci při styku s kůţí. R50 Vysoce toxický pro vodní organismy. R51/53 Toxický pro vodní organismy, můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R53 Můţe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. R65 Zdraví škodlivý: při poţití můţe vyvolat poškození plic. R66 Opakovaná expozice můţe způsobit vysušení nebo popraskání kůţe. R67 Vdechování par můţe způsobit ospalost a závratě. Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3. 19 / 20

H226 H304 H315 H317 H336 H400 H410 H411 H413 Hořlavá kapalina a páry. Při poţití a vniknutí do dýchacích cest můţe způsobit smrt. Dráţdí kůţi. Můţe vyvolat alergickou koţní reakci. Můţe způsobit ospalost nebo závratě. Vysoce toxický pro vodní organismy. Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Můţe vyvolat dlouhodobé škodlivé účinky pro vodní organismy. Údaje v tomto bezpečnostním listu odpovídají našim nejlepším znalostem, informacím a přesvědčení v době jeho vydání.uvedené informace jsou určeny jen jako vodítko pro bezpečnou manipulaci s produktem, jeho pouţití, skladování, zpracování, přepravu, likvidaci a uvolnění a nemají být povaţovány za záruku nebo specifikaci jakosti. Informace se vztahují pouze na jmenovaný specifický materiál a mohou pozbýt platnosti, bude-li pouţit v kombinaci s jakýmikoli jinými materiály nebo v jakýchkoli procesech, pokud to nebude jmenovitě uvedeno v textu. Sestavila : SAP Business Compliance Services GmbH Birlenbacher Str. 19 D-57078 Siegen Německo Telefon: +49-(0)271-88072-0 Cit.: WIAG00001362 20 / 20