HARANTOVSKÉ SLAVNOSTI HISTORICKÉHO ZPĚVU

Podobné dokumenty
H U D E B N Í I N S P I R A C E V R E N E S A N Č N Í P R A Z E

C O L L E G I U M 4 1 9

LATINSKÝ A ČESKÝ TEXT MŠE SVATÉ

2. neděle v mezidobí. Cyklus C Jan 2,1-12

DOMINICA VI. PER ANNUM

PŘÍBĚH NÁM VYPRÁVÍ SETKÁNÍ MARIE A ALŽBĚTY. DOPLŇTE SLOVA Z TABULKY NA VYNECHANÁ MÍSTA. PŘÍBĚH SI MŮŽETE ZKONTROLOVAT V LUKÁŠOVĚ EVANGELIU Lk 2, 39 45

Písně z Taizé Zpěvník společenství Krypta u Nejsv. Salvátora

Nápěvy a harmonizace chorálu Petr Chaloupský. chorální nápěv. Modulace: D, D7, gmi, C, C7, F

Magnificat: Lukáš 1, 46 55

VESPERAE I. Die 6 ianuarii vel dominica a die 2 ad diem 8 ianuarii occurrente IN EPIPHANIA DOMINI. (Křtu Páně) Sollemnitas

Mše svatá mešní texty - mešní řád - česky i latinsky

Pobožnost podle Františka Kalouse

Program Harantovských slavností historického zpěvu 2011 Městys a hrad Pecka

ORAZIONI IN LINGUA LATINA

Starověk, gotika počátky křesťanství gregoriánský chorál

Vánoční koncert Vánoce v Benátkách 18. prosince 2018 v 19:30

NEŠPORY MARIÁNSKÉ. doprovod

UVEDENÍ DO MODLITBY KRISTOVA RŮŽENCE

P. Alberik Mazák ( ) [73] Magnificat

1. neděle adventní Žl 85,8. 2. neděle adventní Lk 3, neděle adventní srv. Iz 61,1. 4. neděle adventní Lk 1,38

GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU. Zpracování tohoto DUM bylo financováno z projektu OPVK, výzva 1.5

rakouský hudební skladatel často označován jako otec symfonie nebo otec smyčcového kvarteta

NEŠPORY SVATÉ RODINY ÚVODNÍ VERŠ. Kněz: Lid: Slyš. Sláva Otci i Synu, * jako byla na počátku i nyní i vždycky, * a na věky.

Květná neděle. Neboť ty jsi, Pane, zemřel, abychom my mohli žít. Tobě buď chvála na věky věků. Amen.

Bible pro děti představuje. Narození Ježíše

Pohřební obřad. Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. Amen. Naše pomoc je ve jménu Hospodina, on učinil nebe i zemi.

SVATEBNÍ OBŘAD V KOSTELE ODDAVKY

Rudolf II. - mecenáš umění

PŘEHLED DĚJIN HUDBY. Autor: Mgr. Zuzana Zifčáková. Datum (období) tvorby: březen Ročník: osmý. Vzdělávací oblast: Hudební výchova na 2.

NEŠPORY PRO SVÁTEK POVÝŠENÍ SVATÉHO K

Bible pro děti. představuje. Narození Ježíše

26. neděle v mezidobí. Cyklus A Mt 21,28-32

Malý Ježíš měl také malé kamarády. Nazaretské děti si s ním rády hrály. Ježíš se vždycky nejdříve zeptal maminky a teprve potom si šel ven hrát. Chlap

Kvíz (Mgr. Lucie Vychodilová, 2012) VY_32_INOVACE_VYC23

Die ⒏ Septembris. In Nativitate B. Mariae Virginis. Duplex ⒉ classis.

Růženec Panny Marie. Sláva Otci, i Synu i Duchu Svatému, jako byla na počátku, i nyní, i vždycky a na věky věků. Amen.

Die ⒏ Septembris. In Nativitate B. Mariae Virginis. Duplex ⒉ classis.

CZ.1.07/1.4.00/ Vytvořil: Marie Horváthová III/2 3

ZÁVĚREČNÁ BOHOSLUŽBA MIMOŘÁDNÉHO SVATÉHO ROKU V MÍSTNÍCH CÍRKVÍCH

NEŠPORY MATKY BOŽÍ PANNY MARIE

Moleben k Božímu milosrdenství

NEŠPORY SLAVNOST VŠECH SVATÝCH

NEŠPORY. pro slavnost JEŽÍŠE KRISTA KRÁLE ÚVODNÍ VERŠ. Slyš. Sláva Otci i Synu, a na věky. jako byla na počátku i nyní i vždycky, vě ků. A - men.

Křestní obřady křest jednoho dítěte mimo mši

28. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 10,17-30

ZÁVĚREČNÁ BOHOSLUŽBA MIMOŘÁDNÉHO SVATÉHO ROKU V MÍSTNÍCH CÍRKVÍCH

LITANIE JEŽÍŠ LIDSTVU 1

Slavnost Ježíše Krista Krále. Cyklus B Mt 25,31-46

Na úvod pár slov, jak je úžasná tato kniha. Co nám dává? Dává nám poznat obraz, jaký je Bůh, jaké je jeho srdce.

3. neděle adventní. Cyklus C Lk 3,10-18

10. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 3,20-35

České stavovské povstání

Zámecké saxofonové kvarteto / kostel sv. Anny (Anenské náměstí) jablonecké kostely otevřeny doprovodný program VSTUPNÉ DOBROVOLNÉ

Slavnost Nejsvětější Trojice. Cyklus B Mt 28,16-20

Otče náš.. 3 Zdrávas Maria 3 Andělé Boží, strážce můj 4 Zdrávas Královno. 5 Pod ochranu tvou. 6 Svatý Michaeli archanděli.. 7 Věřím v jednoho Boha.

Nejlépe živá, je také možné pustit písničku z archivu Proglasu.

PAMÁTKA SV. BARBORY 1. NEDĚLE ADVENTNÍ

Jánoš Bihári edice romské osobnosti

/2015 SBOR CÍRKVE ADVENTISTŮ SEDMÉHO DNE PRAHA VINOHRADY

31. neděle v mezidobí. Cyklus A Mt 23,1-12

MEŠNÍ ŘÁD ORDO MISSÆ

NEŠPORY SVÁTEK POSVĚCENÍ CHRÁMU ÚVODNÍ VERŠ. Sláva Otci i Synu, * (Lid): jako byla na počátku i nyní i vždycky, * a na věky. Kněz: Lid: Lid (Kněz):

Jan Křtitel. 1. Izrael

Die ⒍ Januaris. In Epiphania Domini. Duplex ⒈ classis. Ad usum et secundum consuetudines chori»conventus Choralis«. Editio Sancti Wolfgangi 2015

Smíšeného pěveckého sboru

Inovace výuky Člověk a svět práce. Pracovní list

Velké pondělí, úterý a středa

Sk 6,5 zvolili Štěpána, který byl plný víry a Ducha svatého,

30. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 10,46-52

Večery u kapucínů. Výtěžek dobrovolného vstupného z dubnové benefice bude věnován

Křížová cesta A co já?

28. neděle v mezidobí. Cyklus A Mt 22,1-14

25. prosince: Slavnost Naroz. Páně - v noci B

APOKRYFY KING JAMES BIBLE 1611 MODLITBA AZARJÁŠE & píseň tří ŽIDŮ. Azarjášova modlitba a píseň tří Židů

1. NEDĚLE PO SV. TROJICI

materiál č. šablony/č. sady/č. materiálu: Autor:

ROK SE SVATÝMI. v Dolním Němčí. sv. Filip a Jakub, apoštolové

Zpravodaj pražské farní obce starokatolické církve. 3. ročník / 4. číslo. Kristus svou smrtí smrt zrušil. Beránek obětovaný žije na věky.

Hlavní celebrant s rozpjatýma rukama říká:

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Pracovní list pro opakování znalostí z hudební výchovy a prohloubení dovedností práce s internetem. Listy jsou rozděleny na 4 kategorie (A, B, C, D).

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc tř.17. listopadu 49. Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně

Bůh podrobuje Abrahama zkoušce lásky

2. neděle velikonoční. Cyklus C Jan 20,19-31

GYMNÁZIUM TÝN NAD VLTAVOU. Zpracování tohoto DUM bylo financováno z projektu OPVK, výzva 1.5

Večery u kapucínů. Výtěžek dobrovolného vstupného z dubnové benefice bude věnován

32. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 12,38-44

CÍRKEV SPOLEČENSTVÍ SVOLÁVANÉ PÁNEM DŮM SLOVA

3. neděle velikonoční. Cyklus B Lk 24,35-48

29. neděle v mezidobí. Cyklus B Mk 10,35-40

Bible pro děti představuje. Nebe, Boží nádherný domov

In Epiphania Domini. Duplex ⒈ classis.

Děkovný moleben ke Kristu Vševládnému

2. neděle velikonoční C. S vírou v Ježíše Krista, našeho Pána a Boha, prosme za církev a za celý svět. (Budeme odpovídat: Pane, smiluj se.

Radostný růženec - Věřím v Boha...

Památka svatého Františka Xaverského, kněze 3. prosince

Modlitba za dobrou volbu pomocného biskupa ostravsko-opavské diecéze

DOMINO PŘEMYSLOVCI SV. LUDMILA

Třicetiletá válka celoevropský důsledky se řešily na mezinárodní konferenci

2. Neděle v mezidobí. Cyklus A J 1,29-34

Transkript:

H U D E B N Í I N S P I R A C E V R E N E S A N Č N Í P R A Z E HARANTOVSKÉ SLAVNOSTI HISTORICKÉHO ZPĚVU 9:00 - slavnostní mše (Kryštof Harant: Missa quinis vocibus super Dolorosi martir) 10:15 - závěrečný koncert C O L L E G I U M 4 1 9 K o s t e l s v. B a r t o l o m ě j e, P e c k a, 1 7. č e r v n a 2 0 0 7

Jacob Handl-Gallus (1550-1591) JERUSALEM GAUDE GAUDIO MAGNO Luca Marenzio (1553-1599) LAMENTABATUR JACOB Jacob Handl-Gallus PATER NOSTER Tomás Luis de Victoria AESTIMATUS SUM Tomás Luis de Victoria SEPULTO DOMINO Kryštof Harant (1564-1621) QUI CONFIDUNT IN DOMINO Jacob Handl-Gallus DICUNT INFANTES Tomás Luis de Victoria DOMINE, NON SUM DIGNUS Jacob Handl-Gallus DUO SERAPHIM Michael Praetorius MAGNIFICAT super Dolorosi martir (1548-1611) (1571-1621) Collegium 419 soprán 1: Ludmila Čermáková, Irena Pelantová, Helena Richterová soprán 2: Petra Jariabková, Renata Pušová, Helena Voráčová alt: Anna Bečvářová, Dita Brázdilová, Ján Janovčík, Daniela Javorčeková, Lenka Pohlodková, Eva Trundová tenor 1: Jan Doležal, Vít Jirásek, Jiří Vlk tenor 2: Pavel Adámek, Petr Dyrc, Pavel Pisk bas: Pavel Hospodář, Luděk Kudláček, Jan Petráček, Lukáš Rous, Wouter Tukker řídí Čeněk Svoboda Collegium 419 je vokální soubor specializující se na historicky poučenou interpretaci staré hudby. Vystupuje v různém obsazeních od vokálního ansámblu po smíšený komorní sbor. Jeho drama- turgie se zaměřuje zejména na repertoár autorů 16. - 18. století. Vedle ryze vokálních vystoupení se podílí i na společných produkcích s_ instrumen- tálními soubory používajícími dobové nástroje. Soubor se vyznačuje vytříbenou hlasovou kultu- rou, charakteristickou barvou hlasů zpěváků ško- lených v_ interpretaci staré hudby a schopností sólového projevu jednotlivých členů souboru. Spolupracuje s předními muzikology a instru- mentalisty v oblasti staré hudby. Čeněk Svoboda je absoloventem oboru hudební výchova - sbormistrovství na Pedagogické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. S vokálním souborem staré hudby Collegium 419 spolupracuje od roku 2003. Vedle sbormistrovství se věnuje sólovému zpěvu, působí jako profesionální ansámblový zpěvák i sólista v předních domácích i zahraničních vokálních souborech staré hudby (Collegium Vocale 1704, Doulce Mémoire, Collegium Marianum a další). S Collegiem 419 nastudoval a připravil v roce 2006 CD nahrávku Officium defunctorum Tomáse Luise de Victoria. 2

JERUSALEM GAUDE Jerusalem gaude gaudio magno, quia veniet tibi salvator, alleluja, et in Jerusalem gloriam meam, alleluja. Montes et colles humiliabuntur et erunt prava in directa et aspea in vias planas. Veni Domine et noli tardare, alleluja. Juste et pie vivamus, expectantes beatam spem et adventu Domini, alleluja. Jeruzaléme raduj se velikou radostí, neboť k tobě příjde Spasitel, aleluja, a v Jeruzalémě je má sláva, aleluja. Pak hory a pouště budou zúrodněny a tvrdé zákony poleví a cesty budou rovnější. Přijď Pane a neotálej, aleluja. Žijeme čestně a zbožně, neboť očekáváme blaženost a příchod Hospodina, aleluja. LAMENTABATUR JACOB Lamentabatur Jacob de duobus filiis suis: Heu me dolens de Joseph perditu, quem ferra pessima, et bestia crudelis devoravit, et tristis nimis de Benajmin in Egitto cum fratribus suis, ducto pro alimoniis. Et prosternens se vehementur cum lacrimis pronus in terra adorans dicebat: Praecor celestem et omnipotentem regem ut me dolentem nimium faciat eos cernere Oplakával Jákob své dva syny: Běda mi nešťastnému, pro Josefa ztracenému, jehož šelma krutá a bestie krutá požrala, a běda mi tolik smutnému pro Benjamina, do Egypta s bratry jeho vedeného pro potravu. Skláněje se mocně, v slzách padaje k zemi a žehnaje volal: Volám nebeského a všemocného krále, kéž mně tolik smutnému dá, abych je znovu spatřil. 3

PATER NOSTER Pater noster qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, Adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne inducas nos in tentationem, sed libera nos a malo. Amen. Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi. Chléb náš vezdejší dej nám dnes; a odpusť nám naše viny, jakož i my odpouštíme naším viníkům; a neuveď nás v pokušení, ale chraň nás od zlého. Amen. AESTIMATUS SUM Aestimatus sum cum descendetibus in lacum. Factus sum sicut homo sine adjutorio inter mortuos liber. Posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et umbra mortis. Byl jsem porovnán se sestupujícími do hlubiny. Byl jsem jako člověk bez zastání, svobodný mezi mrtvými. Poslali mne do hlubiny podsvětní do temnoty a stínu smrti. SEPULTO DOMINO Sepulto Domino signatum est monumentum. Volventes lapidem ad ostium monumenti, ponentes milites qui custodirent illum. Accendentes principes sacerdotum ad Pilatum et petierunt illum. Hrob Pána byl označen jako pomník. Přivalili kámen ke vchodu do hrobu, poslali vojáky, kteří jej hlídali. Vrchní kněží přišli za Pilátem a žádali jej. 4

QUI CONFIDUNT IN DOMINO Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion: non commovebitur in aeternum, qui habitat in Jerusalem. Montes in circuitu ejus; et Dominus in circuitu populi sui, ex hoc nunc et usque in saeculum Kdož doufají v Hospodina, jsou jako hora Sión, která nekolísá, trvá na věky. Kdo žije v Jeruzalémě, je obklopen horami, tak jako je Hospodin kolem svého lidu nyní i navěky. DICUNT INFANTES Dicunt infantes Domino laudes, trucidati ab Herode occisi praedicant, quod vivi non poterant, licuit sanguine loqui, quibus lingua non licuit, miscent cum Domino colloquia, quibus humana negata sunt verba. Zpívají děti Hospodinu chválu, vražděné Herodem smrt svou předvídají, kteří žíti nemohou; tekoucí_ krev promlouvá za ty, kteří promluvit nemohou; řeč s Hospodinem vedou ti, jimž lidská slova byla odepřena. DOMINE, NON SUM DIGNUS Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea. Miserere mei, Domine quoniam infirmus sum. Sana me, Domine, et sanabor. Pane, nejsem hoden, abys ke mně přišel, ale řekni jen slovo a má duše se uzdraví. Smiluj se nade mnou, Pane, jenž jsem nepevný. Ozdrav me, Pane, a uzdravím se. 5

DUO SERAPHIM Duo Seraphim clamabant alter ad alterum: Sanctus, sanctus, sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Plena est omnis terra gloria ejus. Dva Serafíni provolávali jeden přes druhého: Svatý, svatý, svatý, Pán Bůh zástupů. Celá země je plna jeho slávy. MAGNIFICAT Magnificat anima mea Dominum et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo. Quia respexit humilitatem ancillae suae: Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes, quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus, et misericordia ejus a progenie in progenies timentibus eum. Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes. Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae suae, sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini ejus in saecula. Amen. Duše má velebí_ Pána a můj duch jásá v Bohu, mém spasiteli, že se sklonil ke své služebnici v jejím ponížení: Hle, od této chvíle budou mne blahoslavit všechna pokolení, že se mnou učinil veliké věci ten, který je mocný. Svaté jest jeho jméno a milosrdenství_ jeho od pokolení_ do pokolení k těm, kdo se ho bojí. Prokázal sílu svým ramenem; rozptýlil ty, kdo v srdci smýšlejí pyšně. Vladaře svrhl s trůnu a ponížené povýšil. Hladové nasytil dobrými věcmi a bohaté poslal pryč s prázdnou. Ujal se svého služebníka Izraele, pamětliv svého milosrdenství, jež slíbil našim otcům, Abrahamovi a jeho potomkům na věky. Amen. 6

Období vlády císaře Rudolfa II. pro nás představuje dodnes epochu magicky přitažlivou. Snad i proto, že Praha se ve druhé polovině 16. století stala jedním z nejvýznamnějších evropských měst, ať už v oblasti politiky, obchodu či kultury. I z hlediska hudební historie hrála rudolfínská doba významnou roli. Vždyť pražské hudební produkce konce 16. století svou kvalitou nikterak nezaostávaly za evropskou špičkou, přední dvorní skladatelé jsou dodnes v celé Evropě vysoce ceněni a rudolfínská kapela tehdy disponovala největším počtem muzikantů v Evropě vůbec. Symbolickým průvodcem po duchovní hudbě rudolfínské Prahy bude v našem programu drobná skladba italského génia Luky Marenzia. Slavný madrigal Dolorosi martir vyšel poprvé v roce 1580 u benátského tiskaře Angela Gardana jako součást Marenziovy první knihy pětihlasých madrigalů, záhy se stal velmi populárním, tiskl se, opisoval a parodoval po celé hudební Evropě. Duchovní skladby inspirované touto skladbou tvoří hlavní kostru obou dnešních vystoupení. V 16. století nás nemůže překvapit, že se světská skladba stává inspirací pro vznik skladby duchovní, naopak, pozdní renesance si v takových paradoxech poměrně libuje. Vliv italských madrigalů bourá dosavadní tabu v_ čistotě duchovní hudby. Nářek kajícníků se v hudební rétorice značně podobá vzlykům nešťastně zamilovaného, jásavá hudba může oslavovat stejným jazykem velikost Boží jako krásu ženy, hlavní pozornost je upřena na čistotu stylu a formy, čistota obsahu duchovní hudby zůstává v lomozu překotného hudebního vývoje tiše opomenuta. Italský madrigal představuje geniální zmenšeninu ducha doby a postupně si podmaňuje celou Evropu. Právě v této situaci vzniká kolem císařského dvora v Praze pověstná rudolfínská kapela. Její kapelník, Philippe de Monte, původem Frankovlám, který ale vynikl zejména kompozicí italských madrigalů (napsal jich přes dvanáct set), měl k dispozici pro velké slavnosti přes sto muzikantů. Kolem něj pracovala celá řádka vynikajících hudebníků, navíc Praha i mimo rámec samotné kapely lákala mnohé další skladatele. Na dvoře působil český šlechtic, diplomat a vpravdě renesan- člověk Kryštof Harant, nedaleko Praž- ského hradu, v kostele sv. Jana na Břehu, ční komponoval a řídil hudbujacobhandl-gallus, s kapelou také spolupracovali Jacob Kerle, Jacob Regnart, Karole Luython a další. Na křižovatce evropských cest, uprostřed rozmanitých hudebních vlivů sahajících od čisté a ušlechtilé frankovlámské polyfonie přes římskou objektivitu až po východně barevnou benátskou blyštivost, vzniká skvělá hudba. Kryštof Harant z Polžic a Bezdružic se narodil v roce 1564 na hradě Klenová nedaleko Klatov v rodině zemského úředníka, později plzeňského hejtmana Jiřího Haranta. Rozhodující význam pro Harantovo vzdělání a vyhranění zájmů měla léta 1576-1584, která strávil na zámku Ambras nedaleko Innsbrucku u dvora Ferdinanda Tyrolského. Jako páže habsburského arcivévody si Harant získal patrně již brzy Ferdinandovu zvláštní přízeň, doprovázel jej na mnoha cestách po Evropě a byl přítomen většině významných dvorních událostí, ke kterým také patřila koncertní vystoupení dobré místní kapely. Otcova smrt v roce 1584 ukončila Harantův pobyt u Ferdinandova dvora. Vrátil se domů vyzbrojen veškerými ctnostmi renesančního šlechtice. Velký věhlas si získal svou účastí na pouti do Svaté země v letech 1598-99. V_ roce 1600 jej Rudolf povolal ke dvoru do Prahy a brzy nato jmenoval císařským komorníkem. Harant hrál významnou roli v roce 1609, kdy defensorům a shromážděným stavům doručil Rudolfův majestát svobody nábo- Po třetím sňatku se stal majitelem ženské. hradu Pecka. V roce 1614 ve službách císaře Matyáše navštívil Španělsko, Itálii a Německo. O čtyři léta později prožíval stavovské povstání nejprve jako vojenský komisař tří krajů a později jako velitel dělostřelectva. Po bělohorské bitvě a kapitulaci českých stavů se Harant uchýlil na Pecku, kde patrně pomý- na útěk, ale neměl již dost času. V únoru šlel 1621 byl zatčen a odvezen do Jičína, v červnu pak odsouzen a spolu s dalšími rebely zbaven majetku a popraven na Staroměstském náměstí. 7

Harantův hudební odkaz je na svou dobu velmi skromný. První dochovanou skladbou je moteto Qui confidunt in Domino, zkomponované během cesty do Svaté země, které ukazuje veškeré dovednosti hudebního znalce své doby - klenuté fráze, schopnost kontrapunktu a zvukomalby. Nejvýznamnějším Harantovým dílem zůstává pětihlasá mše Missa quinis vocibus, jejíž opis pořídil v roce 1905 Zdeněk Nejedlý v archívu městské knihovny v polské Wroclawi. Až později bylo zjištěno, že mše paroduje Marenziův madrigal (v Harantově době to byl výraz velké úcty vůči autorovi původní skladby). Harant v počátku cituje základní motiv doslova, později ale s tématy velmi dovedně pracuje. Přestože se jedná o dílo původem italské, pod rukou českého šlechtice a s latinským textem se proměňuje natolik, že je jen těžko rozeznáme od frankovlámské polyfonie. I zde je důkaz, jak pevně spjaté jsou první italské hudební kroky s hudbou západoevropských skladatelů. Na rozdíl od šlechtice Kryštofa Haranta, který je do velké míry svázán se svým původem, zdá se být příběh Jacoba Handla-Galluse typickým muzikantským osudem, plným nejistoty a kočování za prací. Gallus se narodil v roce 1550 v slovinské Ribnici a původně se jmenoval Jacob Petelin. Teprve později přijal latinskou podobu svého jména: Gallus (kohout). O jeho životě toho víme poměrně málo. Mezi léty 1564-1566 přebýval v rakouském Melku, později procestoval Moravu, Slezsko a Čechy. Od roku 1580 byl kapelníkem olomouckého biskupa, poslední léta (1586-1591) pak strávil v Praze v kostele sv. Jana na Břehu. Jeho hudba nese stopy všech dostupných slohů své doby. Velmi často sahá k vícehlasé sborové technice, kterou teprve krátce předtím vynalezli mistři z benátského prostředí. Stejně tak jako veškerá evropská hudba, ani ta Handlova nezapře vliv čisté polyfonie, vedle toho ale dovede zacházet i s chromatikou a v mnohých jeho skladbách vnímáme již harmonický plán, neklamnou předzvěst blížícího se baroka. Moteto Jerusalem gaude, gaudio magno svou atmosférou odkazuje na starší hudební formy, vedle paralelních sextakordů také používá dominanci kvintového intervalu, tolik typickou pro díla středověká. Oproti tomu skladby Pater Noster a Duo Seraphim jsou psány v moderním benátském slohu, kdy se sbory rozdělí a zajímavě využívají akustických možností chrámu. Zbývající skladatelé našeho programu patří k_ evropské špičce. Luca Marenzio, římský madrigalista, byl ve své době nazýván il piú dolce cigno d Italia, tedy nejsladší italská labuť, což v dobové rétorice znamená vlastně nejlepší skladatel madrigalů. Lamentabatur Jacob je ukázkou z jeho vícesborové duchovní tvorby. Michael Praetorius získal slávu jako nejvýznamnější hudební teoretik své doby. Způsob, kterým přetavil Marenziův madrigal v šestihlasém Magnificat ukazuje, že byl skvělým mistrem a že jeho dílo stojí již na hranici barokního myšlení. Tomás Luis de Victoria je nejvýznamnějším představitelem vrcholné španělské renesance. Působil mnoho let v Římě, kde byl v_ kontaktu s Palestrinou i Marenziem. Své kompoziční umění po celý svůj život věnoval výhradně duchovní tvorbě. Čeněk Svoboda Dolorosi martir - hudební inspirace v renesanční Praze Produkce projektu, layout programu: Petr Dyrc - PDsign@iol.cz Poděkování: Jan Baťa, Eva Kolaříková, Winfried Elsner, Mariella Sala Collegium 419, o.s. 2007 w w w. c o l l e g i u m 4 1 9. c z N EPRODEJNÉ