Den prípravy 20-V-2011 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Číslo revize 1 Název výrobku Synonyma Doporucená oblast použití Laboratorní chemikálie 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI Tento přípravek je klasifikován jako nebezpečný podle směrnice 1999/45/EHS. R-vety R36/37/38 - Dráždí oči, dýchací orgány a kůži 3. SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH Nebezpečný/Neškodné příměsi Chemický název Hmotnost % C. EINECS. Klasifikace Sodium Taurocholate 24.6 EEC No. 205-653-7 Xi;R37 145-42-6 Sodium 11.5 EEC No. 214-652-0 Xi; R37 Taurodeoxycholate 1180-95-6 Sodium Glycocholate 10.2 EEC No. 212-730-9-863-57-0 Sodium cholate 9.4 - Xi;R36/37/38 361-09-1 Sodium Glycodeoxycholate 16409-34-0 2.1 EEC No. 240-455-4 - Plné znení R vet uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16 Strana 1 / 6
4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Zasažení očí Styk s kůží Požití Vdechnutí Pokyny pro lékaře Pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody a to i pod víčky. Při přetrvávajícím podráždění očí vyhledejte odborného lékaře. Ihned omývejte mýdlem a velkým množstvím vody. Pokud symptomy přetrvávají, okamžitě zajistěte lékařské ošetření. Vyplachujte ústa a dejte vypít velké množství vody. Vyhledejte lékařskou pomoc. Jděte na čerstvý vzduch. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.. Symptomatické ošetření. Vhodných hasiv Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám Hasící prostředky nevhodné z bezpečnostních důvodů 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU Specifická nebezpečí pocházející z chemikálií Výrobek a prázdné nádoby neponechávejte v blízkosti zdrojů tepla a ohně Ochranné prostředky a bezpečnostní opatření pro hasiče Stejně jako při jakémkoli požáru použijte nezávislý přetlakový dýchací přístroj (schválený MSHA/NIOSH nebo jiný rovnocenný) a kompletní ochrannou výstroj Bod vzplanutí Metoda Bod samozápalu 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU Opatřeních na ochranu osob Opatřeních na ochranu životního prostředí Methods for Containment and Clean Up Zajistěte přiměřené větrání. Zabraňte potřísnění pokožky a oděvu a vniknutí do očí. Používejte vhodné ochranné prostredky. Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem Zameťte, odsajte uniknuvší materiál a přeneste do vhodného kontejneru k zneškodnění Strana 2 / 6
7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Manipulace Skladování Specifické (specifická) použití Nedotýkejte se očí a pokožky. Nevdechujte prach. Zajistěte přiměřené větrání. Nádoby skladujte dobře uzavřené na suchém, dobře větraném místě 8. KONTROLA EXPOZICE A OCHRANA OSOB Mezní hodnotay expozice Produkt neobsahuje žádné nebezpecné materiály se zjištenými expozicními limity pro pracovníky. Omezování expozice pracovníků Technická opatření Osobní ochranné prostředky Ochrana dýchacích orgánů Ochrana očí Ochrana kůže a těla Ochrana rukou Zajistěte dostatečné větrání, zvláště v uzavřených prostorách Následujte OSHA regulace o respirátorech, které naleznete v 29 CFR 1910.134 nebo v Evropské norme EN 149. Pokud jsou prekroceny limity, nastane-li podráždení ci jsou-li pocitovány jiné príznaky, používejte respirátor v souladu s NIOSH/MSHA nebo Evropskou normou EN 149 Dobře těsnící ochranné brýle Noste príslušné ochranné rukavice a odev pro zabránení vystavení kuže Ochranné rukavice Hygienická opatření Omezování expozice životního prostředí Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi 9. FYZIKÁLNĺ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Skupenství prášek Vzhled špinavě bílý ph Bod varu/rozmezí bodu varu Bod tání/rozmezí bodu tání 180 C / 356 F Bod rozkladu 300 C Bod vzplanutí Rozpustnost ve vodě Rozpustný ve vodě Hustota 0.457g/cm3 10. STÁLOST A REAKTIVITA Stabilita Stabilní za doporučených skladovacích podmínek. Stabilní do 300 C. Strana 3 / 6
Podmínky, kterých je třeba se vyvarovat Nekompatibilní materiály Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečná polymerace Nebezpečné reakce teploty nad 300 C. Silné oxidační prostředky Oxidy síry, oxidy dusíku (NOx) Žádná informace není k dispozici Žádn(á)é při normálním zpracování 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Akutní toxicita Informace o výrobku Tento produkt nepredstavuje riziko akutní toxicity na základe známých a dostupných informací Informace o složce Chemický název LC50Orální LC50 Dermální LC50 Inhalace Sodium cholate 2400 mg/kg (Mouse) Chronická toxicita Karcinogenita Tento produkt neobsahuje žádné známé karcinogenní chemické látky Senzibilizace Neurologické účinky mutagenní účinky Vliv na reprodukční schopnost Vliv na vývoj Cílové orgány 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Ekotoxicita Neobsahuje látky, které jsou známy jako ekologicky nebezpečné nebo neodbouratelné v čističkách odpadních vod Perzistence a rozložitelnost Bioakumulační potenciál Mobilita Žádná informace není k dispozici Strana 4 / 6
13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ Zbytky produktu jako odpad/nepoužité výrobky Znečištěné obaly Nebezpečný odpad. Zlikvidujte v souladu s místními předpisy Prázdné nádoby by mely být odevzdány k místní recyklaci, novému použití nebo zlikvidovány jako odpad 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU IMDG/IMO není regulováno ADR není regulováno IATA není regulováno 15. INFORMACE O PŘEDPISECH Tento přípravek je klasifikován jako nebezpečný podle směrnice 1999/45/EHS Označení R-vety R36/37/38 - Dráždí oči, dýchací orgány a kůži S-vety S22 - Nevdechujte prach S24/25 - Zamezte styku s kůží a očima Mezinárodní katalogy Chemický název EINECS ELINCS NLP TSCA DSL NDSL PICCS ENCS Čína AICS KECL Sodium Taurocholate 205-653-7 - X - X X - - X - Sodium Taurodeoxycholate 214-652-0 - - - - - - - X - Sodium Glycocholate 212-730-9 - - - - - - - X - Strana 5 / 6
Chemický název EINECS ELINCS NLP TSCA DSL NDSL PICCS ENCS Čína AICS KECL Sodium Glycodeoxycholate 240-455-4 - - - - - - - - - 16. DALŠÍ INFORMACE Původní znění R vět zmíněných v oddílu 2-3 R37 - Dráždí dýchací orgány R36/37/38 - Dráždí oči, dýchací orgány a kůži Připravil Den prípravy Datum revize Revision Summary Omezení v použití Pokyny pro školení Literární odkaz Regulacní záležitosti 20-V-2011 20-V-2011 "***", a text uvedený cervene oznacuje revizi. Odmítnutí Informace poskytnuté na tomto Bezpecnostním Listu jsou v našem nejlepším vedomí, informacích a víre správné v datu jejich vydání. Dané informace jsou navržené pouze jako prírucka pro bezpecné zacházení, používání, zpracovávání, skladování, prevážení, zneškodnení a vypouštení a nesmí být pokládáno jako specifikace záruky nebo kvality. Informace se týkají pouze specifických urcených materiálu a nesmí být platné pro takovéto materiály používané v kombinaci s jinými materiály nebo procesy, pokud to není uvedeno v textu. Konec bezpečnostní přílohy Strana 6 / 6