Den prípravy 11-XII-2012 ODDÍL 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Číslo revize 1 Identifikátor výrobku Název výrobku Cat No. K600211-2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Doporucená oblast použití Laboratorní chemikálie Nedoporučované způsoby použití Žádná informace není k dispozici Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma Dodavatel REMEL (EUROPE) LIMITED OXOID CZ s.r.o. Remel House Kaštanová 64 Clipper Boulevard West 620 00 Brno Crossways, Dartford Telefon: +420 800 101 038 Kent. DA2 6PT Fax: +420 800 101 058 UK E-mail: oxoid.cz@thermofisher.com. Tel: (+44) 1322 295600 Fax: (+44) 1322 225413 mbd-sds@thermofisher.com E-mailová adresa mbd-sds@thermofisher.com Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informacní stredisko, Na Bojišti 1, 128 08, Praha 2 Telefon (24 hodin/den): +420 2 2491 9293 +420 2 2491 5402 +420 2 2491 4575 ODDÍL 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI Klasifikace látky nebo směsi NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008 bezpečný Klasifikace podle směrnic EU 67/548/EHS nebo 1999/45/ES Plné znění R-vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. R-věty žádný Prvky označení Signálním slovem Standardní věty o nebezpečnosti žádný Strana 1 / 7
ODDÍL 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI Jiná rizika ODDÍL 3. SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH Složku Č.ES. Hmotnostní procento NONHAZARDOUS NA Plné znění R-vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. Č. CAS 67/548/EEC klasifikaci CLP klasifikaci - Nařízení (ES) č. 1272/2008 č. REACH. 100 NA - - - ODDÍL 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Popis první pomoci Zasažení očí Styk s kůží Požití Vdechnutí Pokyny pro lékaře Pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody a to i pod očními víčky. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.. Při potřísnění pokožky omyjte teplou vodou a mýdlem. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.. Vyplachujte ústa a dejte vypít velké množství vody. Vyhledejte lékařskou pomoc. If symptoms develop move victim to fresh air. Vyhledejte lékařskou pomoc. Symptomatické ošetření ODDÍL 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU Hasiva Vhodná hasiva Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám Hasící prostředky nevhodné z bezpečnostních důvodů žádný. Zvláštní rizika vyplývající z látky nebo směsi Termický rozklad může vést k uvolňování dráždivých plynů a par Strana 2 / 7
Pokyny pro hasiče Stejně jako při jakémkoli požáru použijte nezávislý přetlakový dýchací přístroj (schválený MSHA/NIOSH nebo jiný rovnocenný) a kompletní ochrannou výstroj ODDÍL 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zabraňte potřísnění pokožky a oděvu a vniknutí do očí. Používejte vhodné ochranné prostředky. Zajistěte přiměřené větrání. Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Nechejte vsáknout do inertního materiálu. Znečištěné plochy pečlivě vyčistěte. ODDÍL 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Opatření pro bezpečné zacházení Zabraňte potřísnění pokožky a oděvu a vniknutí do očí. Zajistěte přiměřené větrání. Podmínky pro bezpečné skladování včetně neslučitelnosti Nádobu vždy dobře uzavřete. Nádoby musí být dobře uzavřeny a skladovány na suchém, chladném a dobře větraném místě. Specifické konečné / specifická konečná použití ODDÍL 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Kontrolní parametry Mezní hodnotay expozice Neobsahuje žádné látky s mezními hodnotami expozice na pracovišti Biologické limitní hodnoty Dodávaný produkt neobsahuje žádné nebezpečné látky s biologickými limity stanovenými regionálními regulačními orgány. Odvozená hladina bez účinku (DNEC) Žádná informace není k dispozici. Předpokládaná koncentrace bez Žádná informace není k dispozici. účinku (PNEC) Omezování expozice Technická opatření Zajistěte dostatečné větrání, zvláště v uzavřených prostorách Strana 3 / 7
Osobní ochranné prostředky Ochrana očí Ochrana rukou Ochrana kůže a těla Ochrana dýchacích cest Při nebezpečí vystříknutí použijte: Ochranné brýle s bočními kryty Ochranné rukavice Pracovní oděv s dlouhými rukávy Jsou-li pracovníci vystaveni koncentracím nad mezní hodnoty pro expozici, musí používat pro tyto účely schválený dýchací přístroj Hygienická opatření Omezování expozice životního prostředí Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi Žádná informace není k dispozici. ODDÍL 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Skupenství ph Bod varu/rozmezí bodu varu Bod tání/rozmezí bodu tání Bod vzplanutí Teplota samovznícení pevný ODDÍL 10. STÁLOST A REAKTIVITA Reaktivita Chemická stabilita Stabilní za doporučených skladovacích podmínek. Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečná polymerace Nebezpečné reakce. K nebezpečné polymeraci nedochází. Žádn(á)é při normálním zpracování.. Podmínky, kterým je třeba se vyvarovat. Neslučitelné materiály Oxidační činidla, Redukční činidla. Nebezpečné produkty rozkladu Podle dodaných informací žádné známé. Strana 4 / 7
ODDÍL 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Informace o výrobku Tento produkt nepredstavuje riziko akutní toxicity na základe známých a dostupných informací Informace o složce Chronická toxicita Karcinogenita Tento produkt neobsahuje žádné známé karcinogenní chemické látky Senzibilizace mutagenní účinky Vliv na reprodukční schopnost Vliv na vývoj Cílové orgány Informace o endokrinních disruptorech. ODDÍL 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Toxicita Ekotoxické účinky Neobsahuje látky, které jsou známy jako ekologicky nebezpečné nebo neodbouratelné v čističkách odpadních vod Perzistence a rozložitelnost Bioakumulační potenciál Žádná informace není k dispozici. Mobilita v půdě Žádná informace není k dispozici. Výsledky posouzení PBT a vpvb Jiné nepříznivé účinky Žádná informace není k dispozici Strana 5 / 7
ODDÍL 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ Metody nakládání s odpady Zbytky produktu jako odpad/nepoužité výrobky Znečištěné obaly Zlikvidujte v souladu s místními předpisy Prázdné nádoby odevzdejte místnímu recyklačnímu podniku ODDÍL 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU IMDG/IMO není regulováno ADR není regulováno IATA není regulováno ODDÍL 15. INFORMACE O PŘEDPISECH Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Vezměte v úvahu směrnici 98/24/EK o ochraně zdraví a bezpečnosti pracovníků před rizikem souvisejícím s používanými chemickými činidly Mezinárodní katalogy Vysvětlivky TSCA - United States Toxic Substances Control Act Section 8(b) Inventory (Zákon o kontrole toxických látek Spojených států, oddíl 8(b)) EINECS/ELINCS - European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances/EU List of Notified Chemical Substances (Evropský inventář existujících komerčních chemických látek/evropský seznam nahlášených chemických látek) DSL/NDSL - - Kanadska Lista domaćih tvari/lista ne-domaćih tvari PICCS - Philippines Inventory of Chemicals and Chemical Substances (Filipínský inventář chemikálií a chemických látek) ENCS - Japan Existing and New Chemical Substances (Japonské existující a nové chemické látky) IECSC - China Inventory of Existing Chemical Substances (Čínský inventář existujících chemických látek) AICS - Australian Inventory of Chemical Substances (Australský inventář chemických látek) KECL - Korean Existing and Evaluated Chemical Substances (Korejské existující a hodnocené chemické látky) Strana 6 / 7
Posouzení chemické bezpečnosti ODDÍL 16. DALŠÍ INFORMACE Plné znění R-vět vztahujících se k odstavci 2 a 3 Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3 Datum revize 11-XII-2012 Souhrn revizí Důvod revize Pocátecní únik. Tento bezpecnostní list splnuje pozadavky Narízení (ES) c. 1907/2006 Odmítnutí Informace poskytnuté na tomto Bezpecnostním Listu jsou v našem nejlepším vedomí, informacích a víre správné v datu jejich vydání. Dané informace jsou navržené pouze jako prírucka pro bezpecné zacházení, používání, zpracovávání, skladování, prevážení, zneškodnení a vypouštení a nesmí být pokládáno jako specifikace záruky nebo kvality. Informace se týkají pouze specifických urcených materiálu a nesmí být platné pro takovéto materiály používané v kombinaci s jinými materiály nebo procesy, pokud to není uvedeno v textu. Konec bezpečnostní přílohy Strana 7 / 7