RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 23. října 2008 (24.10) (OR. fr) 14683/08 AGRILEG 184 ENV 720

Podobné dokumenty
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. října 2011 (14.10) (OR. en) 15520/11 Interinstitucionální spis: 2011/0266 (NLE) AGRI 691 SEMENCES 10

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1830/2003. ze dne 22. září 2003

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

2003R1830 CS

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. října 2012 (OR. en) 14571/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0280 (NLE) AGRI 646 VETER 65 SAN 217 DENLEG 97

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. března 2007 (27.03) (OR. en) 7371/07 Interinstitucionální spis: 2007/0037 (COD)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

Delegace naleznou v příloze dokument D047977/02.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. května 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitucionální spis: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

2003R1829 CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1829/2003. ze dne 22. září o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 25. března 2011 (OR. en) 8266/11. Interinstitucionální spis: 2011/0057 (NLE) FISC 25

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. února 2010 (10.02) (OR. fr) 6288/10 Interinstitucionální spis: 2010/0010 (NLE) HR 7 CORDROGUE 24 NÁVRH

12488/13 hm 1 DG B 4B

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1

Dokument ze zasedání. předložený v souladu s čl. 106 odst. 2 a 3 jednacího řádu

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Dokument ze zasedání. předložený v souladu s čl. 106 odst. 2 a 3 jednacího řádu

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

1993R0315 CS

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

16792/13 hm 1 DG B 4B

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13422/11 DENLEG 114 AGRI 558

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. února 2006 (22.02) (OR. en) 6546/06 Interinstitucionální spis: 2005/0215 (CNB) STATIS 15 ECOFIN 52

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Nařízení (ES) č. 1239/95 se mění takto: Oddíl 1. Žádosti o nucenou licenci. a) označení žadatele a odpůrce držitele dané odrůdy jako účastníků řízení;

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Interinstitucionální spis: 2015/0097 (NLE)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 13. října 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

GMO. Ing. Bc. Zuzana Stratilová. Odbor bezpečnosti potravin, Ministerstvo zemědělství

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. července 2010 (22.07) (OR. en) 12022/10 ENV 468 MAR 61 MI 238

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 19. května 2004 (OR. fr) 9704/04. Interinstitucionální složka: 2004/0124 (ACC) SID 11 NIS 82

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. prosince 2006 (21.12) (OR. en) 17002/06 AGRI 415 AGRIORG 108

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat rezidua pesticidů (SCoFCAH. SCoFCAH) Naděžda Krpešová Státní zdravotní ústav

Transkript:

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. října 2008 (24.10) (OR. fr) 14683/08 AGRILEG 184 ENV 720 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 23. října 2008 Předmět: Návrh rozhodnutí Rady o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON89788 (MON-89788-1), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 Delegace naleznou v příloze návrh Komise podaný s průvodním dopisem Jordiho AYETA PUIGARNAUA, ředitele, pro Javiera SOLANU, generálního tajemníka, vysokého představitele. Příloha: KOM(2008) 669 v konečném znění 14683/08 vh DG B II CS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 22.10.2008 KOM(2008) 669 v konečném znění Návrh ROZHODNUTÍ RADY o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON89788 (MON-89788-1), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Pouze francouzské a nizozemské znění je závazné) (Text s významem pro EHP) (předložená Komisí) CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA Připojený návrh rozhodnutí Rady se týká potravin a krmiv, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON89788, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny a pro které společnost Monsanto Europe S.A. předložila příslušnému orgánu Nizozemska dne 31. října 2006 žádost o uvedení na trh podle nařízení (ES) č. 1829/2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech. Připojený návrh se rovněž týká uvedení na trh dalších produktů, které obsahují sóju MON89788 nebo z ní sestávají, pro stejná použití, jaká má jiná sója, s výjimkou pěstování. Dne 11. července 2008 vydal Evropský úřad pro bezpečnost potravin v souladu s články 6 a 18 nařízení (ES) č. 1829/2003 příznivé stanovisko a dospěl k závěru, že je nepravděpodobné, že by uvedení produktů, které obsahují sóju MON89788 popsanou v žádosti, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh mělo nepříznivé účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat nebo na životní prostředí. Na základě těchto informací byla dne 29. září 2008 Stálému výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat předložena ke hlasování předloha rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON89788, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh Společenství. Výbor nezaujal žádné stanovisko: dvanáct členských států (160 hlasů) hlasovalo ve prospěch předlohy, šest členských států (69 hlasů) hlasovalo proti, sedm členských států (106 hlasů) se hlasování zdrželo a dva členské státy (10 hlasů) nebyly zastoupeny. Podle čl. 35 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v souladu s článkem 5 rozhodnutí Rady 1999/468/ES proto musí Komise předložit Radě návrh týkající se opatření, jež mají být přijata, přičemž Rada má k dispozici tříměsíční lhůtu k tomu, aby se usnesla kvalifikovanou většinou a informovala Evropský parlament. CS 2 CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON89788 (MON-89788-1), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Pouze francouzské a nizozemské znění je závazné) (Text s významem pro EHP) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech 1, a zejména na čl. 7 odst. 3 a čl. 19 odst. 3 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 31. října 2006 podala společnost Monsanto Europe S.A. v souladu s články 5 a 17 nařízení (ES) č. 1829/2003 příslušnému orgánu Nizozemska žádost o uvedení potravin, složek potravin a krmiv, které obsahují sóju MON89788, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh (dále jen žádost ). (2) Žádost se rovněž vztahuje na uvedení dalších produktů, které obsahují sóju MON89788 nebo z ní sestávají, na trh pro stejná použití, jaká má jiná sója, s výjimkou pěstování. V souladu s čl. 5 odst. 5 a čl. 17 odst. 5 nařízení (ES) č. 1829/2003 proto žádost obsahuje údaje a informace požadované přílohami III a IV směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS 2 a informace a závěry ohodnocení rizik provedeném v souladu se zásadami stanovenými v příloze II směrnice 2001/18/ES. (3) Dne 11. července 2008 vydal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen EFSA ) v souladu s články 6 a 18 nařízení (ES) č. 1829/2003 příznivé stanovisko a dospěl k závěru, že je nepravděpodobné, že by uvedení na trh produktů, které obsahují sóju MON89788 popsanou v žádosti, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny (dále jen produkty ), mělo v souvislosti se zamýšleným použitím nepříznivé účinky na lidské zdraví, zdraví zvířat nebo na životní prostředí 3. Ve svém stanovisku zvážil 1 2 3 Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1. Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1. http://www.efsa.europa.eu/efsa/efsa_locale-1178620753816_1178620787358.htm CS 3 CS

úřad EFSA všechny konkrétní otázky a připomínky, které členské státy vznesly v rámci konzultace s příslušnými vnitrostátními orgány podle čl. 6 odst. 4 a čl. 18 odst. 4 uvedeného nařízení. (4) EFSA ve svém stanovisku rovněž dospěl k závěru, že žadatelem předložený plán monitorování životního prostředí sestávající z plánu celkového dohledu je v souladu se zamýšleným použitím daných produktů. (5) S ohledem na předcházející úvahy by mělo být povolení pro tyto produkty uděleno. (6) Každému geneticky modifikovanému organismu (dále jen GMO ) by měl být přiřazen jednoznačný identifikační kód stanovený v nařízení Komise (ES) č. 65/2004 ze dne 14. ledna 2004, kterým se zřizuje systém tvorby a přiřazování jednoznačných identifikačních kódů pro geneticky modifikované organismy 4. (7) Na základě stanoviska EFSA se zdá, že pro potraviny, složky potravin a krmiva, které obsahují sóju MON89788, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, nejsou nutné žádné jiné zvláštní požadavky na označování než ty, které jsou stanoveny v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003. V zájmu zajištění toho, že se produkty budou používat v rámci povolení stanoveného tímto rozhodnutím, by však označení krmiv, která obsahují GMO nebo z GMO sestávají, a jiných produktů než potravin a krmiv, které obsahují GMO nebo z GMO sestávají, pro něž se žádá o povolení, mělo také jasně uvádět, že dané produkty nesmějí být použity k pěstování. (8) Podobným způsobem stanovisko EFSA neopravňuje k uložení zvláštních podmínek nebo omezení pro uvedení produktů na trh a/nebo zvláštních podmínek nebo omezení pro jejich používání a nakládání s nimi, včetně požadavků na monitorování po uvedení na trh, ani žádných zvláštních podmínek týkajících se ochrany určitých ekosystémů či životního prostředí a/nebo zeměpisných oblastí, jak je stanoveno v čl. 6 odst. 5 písm. e) a čl. 18 odst. 5 písm. e) nařízení (ES) č. 1829/2003. (9) Všechny příslušné informace o povolení produktů by měly být zapsány do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva stanoveného v nařízení (ES) č. 1829/2003. (10) Ustanovení čl. 4 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1830/2003 ze dne 22. září 2003 o sledovatelnosti a označování geneticky modifikovaných organismů a sledovatelnosti potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných organismů a o změně směrnice 2001/18/ES 5 stanoví požadavky na označování produktů sestávajících z GMO nebo obsahujících GMO. (11) Toto rozhodnutí má být oznámeno prostřednictvím Informačního systému pro biologickou bezpečnost smluvním stranám Cartagenského protokolu o biologické bezpečnosti k Úmluvě o biologické rozmanitosti podle čl. 9 odst. 1 a čl. 15 odst. 2 písm. c) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1946/2003 ze dne 15. července 2003 o přeshraničních pohybech geneticky modifikovaných organismů 6. 4 5 6 Úř. věst. L 10, 16.1.2004, s. 5. Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 24. Úř. věst. L 287, 5.11.2003, s. 1. CS 4 CS

(12) Žadatel byl konzultován v otázce opatření stanovených tímto rozhodnutím. (13) Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat nevydal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Geneticky modifikovaný organismus a jednoznačný identifikační kód Geneticky modifikované sóji (Glycine max) MON89788 uvedené v písmenu b) přílohy tohoto rozhodnutí se v souladu s nařízením (ES) č. 65/2004 přiřazuje jednoznačný identifikační kód MON-89788-1. Článek 2 Povolení V souladu s podmínkami uvedenými v tomto rozhodnutí se pro účely čl. 4 odst. 2 a čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 povolují tyto produkty: a) potraviny a složky potravin, které obsahují sóju MON-89788-1, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny; b) krmiva, která obsahují sóju MON-89788-1, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobena; c) jiné produkty než potraviny a krmiva, které obsahují sóju MON-89788-1 nebo z ní sestávají, pro stejná použití jako jiná sója, s výjimkou pěstování. Článek 3 Označování 1. Pro účely požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 1830/2003 je název organismu sója. 2. Na štítku a v průvodních dokumentech produktů, které obsahují sóju MON-89788-1 nebo z ní sestávají, uvedených v čl. 2 písm. b) a c), se uvádí slova není určeno k pěstování. Článek 4 Monitorování účinků na životní prostředí 1. Držitel povolení zajistí, aby byl zaveden a prováděn plán monitorování účinků na životní prostředí stanovený v písmenu h) přílohy. 2. Držitel povolení každoročně předkládá Komisi zprávy o provádění a výsledcích činností stanovených v plánu monitorování. CS 5 CS

Článek 5 Registr Společenství Informace stanovené v příloze tohoto rozhodnutí se zanesou do registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva stanoveného v článku 28 nařízení (ES) č. 1829/2003. Článek 6 Držitel povolení Držitelem povolení je společnost Monsanto Europe S.A., Belgie, zastupující Monsanto Company, USA. Článek 7 Platnost Toto rozhodnutí se použije po dobu deseti let ode dne jeho oznámení. CS 6 CS

Článek 8 Určení Toto rozhodnutí je určeno společnosti Monsanto Europe S.A., Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brusel, Belgie. V Bruselu dne [ ]. Za Radu předseda / předsedkyně CS 7 CS

PŘÍLOHA a) Žadatel a držitel povolení: Název: Adresa: Monsanto Europe S.A. Avenue de Tervuren 270-272, B-1150 Brusel, Belgie jménem společnosti Monsanto Company 800 N. Lindbergh Boulevard St. Louis, Missouri 63167 Spojené státy americké. b) Určení a specifikace produktů: 1) Potraviny a složky potravin, které obsahují sóju MON-89788-1, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny; 2) krmiva, která obsahují sóju MON-89788-1, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobena; 3) jiné produkty než potraviny a krmiva, které obsahují sóju MON-89788-1 nebo z ní sestávají, pro stejná použití jako jiná sója, s výjimkou pěstování. Geneticky modifikovaná sója MON-89788-1 popsaná v žádosti exprimuje protein CP4 EPSPS, který rostlině propůjčuje schopnost tolerance k herbicidu na bázi glyfosátu. c) Označování: 1) Pro účely zvláštních požadavků na označování stanovených v čl. 13 odst. 1 a čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1829/2003 a v čl. 4 odst. 6 nařízení (ES) č. 1830/2003 je název organismu sója. 2) Na štítku a v průvodních dokumentech produktů, které obsahují sóju MON- 89788-1 nebo z ní sestávají, uvedených v čl. 2 písm. b) a c) tohoto rozhodnutí, musí být uvedena slova není určeno k pěstování. d) Metoda detekce: Případově specifická metoda založená na polymerázové řetězové reakci v reálném čase pro kvantifikaci sóji MON-89788-1; validovaná na základě osiva referenční laboratoří Společenství zřízenou podle nařízení (ES) č. 1829/2003 a zveřejněná na adrese http://gmocrl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm; referenční materiál: AOCS 0906-A a AOCS 0906-B dostupné u American Oil Chemists Society na adrese http://www.aocs.org/tech/crm/soybean.cfm. e) Jednoznačný identifikační kód: MON-89788-1 CS 8 CS

f) Informace požadované na základě přílohy II Cartagenského protokolu o biologické bezpečnosti k Úmluvě o biologické rozmanitosti: Informační systém pro biologickou bezpečnost, záznam: viz [doplní se po oznámení]. g) Podmínky nebo omezení pro uvedení produktů na trh, jejich použití nebo nakládání s nimi: Nejsou stanoveny. h) Plán monitorování: Plán monitorování dopadů na životní prostředí v souladu s přílohou VII směrnice 2001/18/ES. [Odkaz: plán zveřejněný na internetu] i) Požadavky na monitorování po uvedení na trh pro použití potravin k lidské spotřebě: Nejsou stanoveny. Poznámka: Časem se může ukázat, že odkazy na příslušné dokumenty je třeba upravit. Tyto úpravy budou zveřejňovány formou aktualizace registru Společenství pro geneticky modifikované potraviny a krmiva. CS 9 CS