SMLOUVA O DÍLO na realizaci akce



Podobné dokumenty
KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

KUPNÍ SMLOUVA. dle ust. 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., Obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník )

Smlouva o dílo uzavřená podle obchodního zákoníku. I. Smluvní strany

KUPNÍ SMLOUVA O DODÁNÍ ZBOŽÍ

Smlouva o dílo č

Obchodní podmínky. Čl. 1 Předmět plnění

S m l o u v a o d í l o

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

KUPNÍ SMLOUVA č. uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

S M L O U V A O D Í L O

Čl. 2 Předmět plnění. Čl. 3 Termíny a místo plnění. Čl. 4 Cena díla

SMLOUVA O DÍLO 1. SMLUVNÍ STRANY. Jamnická 270, Frýdek-Místek Mgr. Barbora Mazurová ředitelka ZŠaMŠ Staré Město IČ:

Kupní smlouva uzavřená podle 409 a násl. obchodního zákoníku I. Smluvní strany

s m l o u v u o d í l o

Kupní smlouva. Vybavení školy nábytkem 1

NÁVRH - KUPNÍ SMLOUVA

KUPNÍ SMLOUVA (dále jen smlouva )

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů 1. SMLUVNÍ STRANY

Kupní smlouva č. KRPE-84954/ČJ VZ

PŘÍLOHA Č. 2: KUPNÍ SMLOUVA OBCHODNÍ PODMÍNKY SMLOUVA I. SMLUVNÍ STRANY

N Á V R H KUPNÍ SMLOUVY KRPK-9142/ČJ VZ. I. Smluvní strany

Smlouva o dílo uzavřená v souladu s ustanovením 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník v platném znění

SERVISNÍ SMLOUVA Č.j. KRPK-4111/ČJ VZ

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

KUPNÍ SMLOUVA. Příloha č. 7. Číslo:

Kupní smlouva na zakázku Dodávka licencí a podpor pro Citrix. Smluvní strany. zapsaná v. zastoupená

S M L O U V A O D Í L O na zhotovení projektové dokumentace akce

Článek I Smluvní strany

Smlouva o dílo. uzavřená dle ust a násl. zákona č.89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také NOZ ) Čl. 1 SMLUVNÍ STRANY

K U P N Í S M L O U V A

SMLOUVA O DÍLO. uzavřená podle 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění

Smlouva o dodávkách potravin

SMLOUVA O DÍLO. uzavřená dle 2586 a 2630 a násl. zákona 89/2013 Sb., občanský zákoník. na akci

SMLOUVA O DÍLO. číslo smlouvy Objednatele: číslo smlouvy Zhotovitele:

KUPN Í SMLO UV A. Článek I Smluvní strany

KUPNí SMLOUVA. uzavřená podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník v platném znění mezi smluvními stranami, kterými jsou:

zastoupená: Ing. Stanislavem Loskotem vedoucím odboru veřejných zakázek Policejního prezidia České republiky (dále jen kupující ) na jedné straně

SMLOUVA O DÍLO. uzavřená dle 2586 a následných ustanovení Občanského zákoníku č.89/2012 Sb. smluvní strany

Příloha č. 4 SMLOUVA O ZAJIŠTĚNÍ SLUŽEB

Smlouva o dílo. I. Předmět díla

KUPNÍ SMLOUVA Č.j. KRPP /ČJ VZ. I. Smluvní strany

Příloha č. 3 Zadávací dokumentace Závazný vzor smlouvy KUPNÍ SMLOUVA

KUPNÍ SMLOUVA. na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem. Dodávka a montáž PC učebny I. SMLUVNÍ STRANY

NÁVRH Smlouva č. Nákup IC technologií (dále jen smlouva ) Smluvní strany

WORKSTEEL s.r.o. Senetářov 185, PSČ IČ zapsána v OR vedeném u KS v Brně, oddíl C, vložka Všeobecné obchodní podmínky

S M LO UVA O D Í LO podle 536 a následujících zákona 513/1991 Sb., Obchodní zákoník v platném znění

SMLOUVA O DÍLO. Uzavřená mezi smluvními stranami ve smyslu jednotlivých ustanovení Obchodního zákoníku č /sb.

Kupní smlouva. uzavřená podle 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů (dále jen občanský zákoník )

SMLOUVA O DíLO č. dle 536 a následujících Obchodního zákoníku č. 513/91 Sb., v platném znění

KUPNÍ SMLOUVA.j. MV-62107/SIK uzav ená na základ rámcové smlouvy . MV /P-2010 Smluvní strany

Smlouva o dílo uzavřená dle ust a násl. zákona č.89/2012 Sb. Občanského zákoníku v platném znění

SLUŽBY MĚSTA JIHLAVY s.r.o. Dodávka nového svozového vozidla pro svoz komunálního odpadu. Návrh kupní smlouvy

Kupní smlouva podle 2586 a násl. zákona číslo 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen NOZ)

Článek 1 - Smluvní strany

Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR

S M L O U V A O D Í L O uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku ve smyslu ustanovení 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb.

Kupní smlouva. č prodávajícího

SMLOUVA O DÍLO. ev. číslo smlouvy:

Článek I. Smluvní strany

Kupní Smlouva o zajištění služeb

Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s.

SMLOUVA O DÍLO č.../2016

dle 536 a následujících Obchodního zákoníku č. 513/91 Sb., v platném znění 1. Objednatel: Město Hořice

KUPNÍ SMLOUVA. I. Smluvní strany. Dodavatel: [ ] Zastoupený: [ ] Sídlo: [ ] DIČ: [ ]

Smlouva o dílo. sjednaná dle 2586 až 2635 Občanského zákona č. 89/ SMLUVNÍ STRANY

Smlouva o dílo. I. Předmět díla. II. Postup zhotovení díla

SMLOUVA O DÍLO Návrh Příloha č. 3 zadávací dokumentace I. SMLUVNÍ STRANY

I. Smluvní strany. II. Předmět smlouvy a plnění

Část Obchodní podmínky návrh smlouvy

SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TELEKOMUNIKAČNÍCH SLUŽEB PŘÍSTUPU K SÍTI INTERNET

Kupní smlouva č. uzavřená dle ust. 409 a násl. zák. č. 513/1991 Sb. (obchodní zákoník) v platném znění

SMLOUVA O DÍLO uzavřená podle 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, dále jen OZ

Smlouva o ochraně a nezveřejňování důvěrných informací

Všeobecné obchodní a dodací podmínky

KUPNÍ SMLOUVA uzavřená ve smyslu 409 a násled. zákona č. 513/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů (obchodní zákoník)

Kupní smlouva. (dále jen smlouva ) uzavřená dle 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník )

Smlouva o dílo. uzavřená dle ust a násl. zákona č.89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také NOZ ) Čl. 1 SMLUVNÍ STRANY

Rámcová smlouva uzavíraná na základě veřejné zakázky malého rozsahu s názvem Tonery pro potřebu KÚPK

I. SMLUVNÍ STRANY. Česká republika - Krajské ředitelství policie Pardubického kraje

Kupní smlouva. III. Kupní cena 3.1 Kupní cena byla stanovena dohodou smluvních stran na základě nabídky prodávajícího v následující výši:.

Základní škola Mělník Mlazice příspěvková organizace Českolipská 1386, Mělník

KUPNÍ SMLOUVA prodávající rukou doplní žlutě vyznačené části smlouvy

SMLOUVA O DÍLO č.. dle 2586 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku se sídlem., za níž jedná..

Kupní smlouva. Smluvní strany. 1. Předmět smlouvy JIHOČESKÝ KRAJ. se sídlem: zastoupený: IČ: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu:

SMLOUVA O DÍLO Č

SMLOUVA O DÍLO. Smluvní strany:

KUPNÍ SMLOUVA. společně v textu též smluvní strany, uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku, tuto kupní smlouvu (dále jen smlouva ):

Smlouva o zajištění služeb

SMLOUVA O DÍLO na realizaci akce

Článek I. Předmět smlouvy

SMLOUVA O DÍLO. Níže uvedeného dne, měsíce a roku smluvní strany:

KUPNÍ SMLOUVA. podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen zákon ) č. xxxxxxxxx. I. Smluvní strany

SMLOUVA NA PROVÁDĚNÍ KONTROLNÍCH, SERVISNÍCH A REVIZNÍCH ČINNOSTÍ

SMLOUVA O DÍLO. I. Smluvní strany

KUPNÍ SMLOUVA - RÁMCOVÁ uzavřená podle 2079 a násl. zák. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů

Rámcová smlouva na poskytování právních služeb

KUPNÍ SMLOUVA č.j. KRPP-74889/ČJ VZ

SMLOUVA O DÍLO. uzavřená ve smyslu ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů

Příloha č.1. Č.j. : (zhotovitele) OP RLZ Opatření 4.2 Č.j: Číslo V CES: 4191/X Číslo úkolu : 3691/5169/19/ /5169/20/15 SMLOUVA O DÍLO

Transkript:

OBJEDNATEL ZHOTOVITEL TAMERO INVEST s.r.o. SMLOUVA O DÍLO na realizaci akce Dodávka Transformátoru Evidenční údaje OBJEDNATELE Evidenční údaje ZHOTOVITELE SMLOUVA 40057/2012 SMLOUVA Číslo NI Objednávka číslo Originál č. 1 2 3 4

Obsah Smlouvy o Dílo ČLÁNEK 1 Smluvní strany... 3 ČLÁNEK 2 Definice... 5 ČLÁNEK 3 Základní ustanovení... 6 ČLÁNEK 4 Vymezení DÍLA a jeho předmětu... 6 ČLÁNEK 5 Termíny plnění... 8 ČLÁNEK 6 Cena DÍLA... 8 ČLÁNEK 7 Platební a fakturační podmínky... 8 ČLÁNEK 8 Odesílací podmínky... 10 ČLÁNEK 9 Inspekce před odesláním... 10 ČLÁNEK 10 Povinnosti OBJEDNATELE... 12 ČLÁNEK 11 Povinnosti ZHOTOVITELE... 12 ČLÁNEK 12 Provedení DÍLA a jeho předání... 14 ČLÁNEK 13 Záruky... 14 ČLÁNEK 14 Final acceptance... 15 ČLÁNEK 15 Smluvní pokuta, úrok z prodlení a náhrada škody... 16 ČLÁNEK 16 Pojištění... 17 ČLÁNEK 17 Rozhodčí řízení a použité právo... 17 ČLÁNEK 18 Vyšší moc... 18 ČLÁNEK 19 Odstoupení od Smlouvy... 18 ČLÁNEK 20 Mlčenlivost... 19 ČLÁNEK 21 Všeobecná ustanovení... 20 ČLÁNEK 22 Závěrečná ustanovení... 20 Příloha č. 1 Popis technického řešení Příloha č. 2 Dodávka ZHOTOVITELE Příloha č. 3 Dodávka OBJEDNATELE Příloha č. 4 - DOKUMENTACE Příloha č. 5 Harmonogram Příloha č. 6 GARANTOVANÉ PARAMETRY Příloha č. 7 Cenová tabulka Příloha č. 8 Požadavky OBJEDNATELE na provedení DÍLA 2

ČLÁNEK 1 SMLUVNÍ STRANY 1.1 Zhotovitel Společnost [ ] se sídlem: [ ] [ ] IČ: [ ] DIČ: [ ] Bankovní spojení: [ ] Číslo účtu: [ ] Registrace: [ ] Adresa pro písemný styk: [ ] zastoupená [ ] dále jen ZHOTOVITEL. 1.1.1 Zástupci ZHOTOVITELE, kteří jsou oprávněni projednávat: technické otázky této Smlouvy [ ] Telefon: [ ] Mobil: [ ] Fax: [ ] E-mail: [ ] [ ] Telefon: [ ] Mobil: [ ] Fax: [ ] E-mail: [ ] smluvní a obchodní otázky této Smlouvy [ ] Telefon: [ ] Mobil: [ ] Fax: [ ] E-mail: [ ] a 3

1.2 Objednatel Společnost TAMERO INVEST s.r.o. se sídlem: O. Wichterleho 810 278 01 Kralupy nad Vltavou IČ: 24781452 DIČ: CZ24781452 Bankovní spojení: Fortis bank SA/NV, pobočka Česká republika Číslo účtu: 6002977779/6300 Registrace: Obchodní rejstřík vedený Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 173747 Adresa pro písemný styk: Jednající : Synthos S.A (organizační složka) Odbor Nákup O. Wichterleho 810 278 01 Kralupy nad Vltavou Zbigniew Warmuz, jednatel společnosti a Zbigniew Lange, jednatel společnosti dále jen OBJEDNATEL. 1.2.1 Zástupci OBJEDNATELE, kteří jsou oprávněni projednávat: obchodní a smluvní otázky této Smlouvy Radka Křížová Telefon: +420 315 713 242 Fax: +420 315 713 820 E-mail: radka.krizova@synthosgroup.com Ing. Michaela Nováková Telefon: +420 315 713 141 Fax: +420 315 713 820 E-mail: michaela.novakova@synthosgroup.com technické otázky této Smlouvy Ing. Roman Šír Telefon: +420 315 713 365 vedoucí projektu Mobil: +420 736 506 740 E-mail: roman.sir@synthosgroup.com Jiří Kolmistr Telefon: 315 713 631 Elektro část Mobil: 739 588 256 E-mail: jiri.kolmistr@synthosgroup.com Ing. Petr Štorek Telefon: 315 713 694 Mobil: 736 506 789 E-mail: petr.storek@synthosgroup.com Zhotovitel a Objednatel společně jako smluvní strany a každý z nich jednotlivě jako smluvní strana uzavírají tuto Smlouvu o Dílo (dále jen Smlouva ) podle 536 a následujících ustanovení zákona č. 513/1991 Sb. Obchodního zákoníku v platném znění. 4

ČLÁNEK 2 DEFINICE 2.1 V této Smlouvě: DÍLO znamená dodávka ZAŘÍZENÍ, DOKUMENTACE a vykonání SLUŽEB v rozsahu specifikovaném ve článku 4; DŮVĚRNÁ INFORMACE má význam, který je tomuto termínu přiřazen ve článku 20 této SMLOUVY; DOKUMENTACE znamená výrobní, montážní a dodavatelskou dokumentaci v rozsahu PŘÍLOHY č. 4 a bodu 4.1.3; FAT znamená inspekce před odesláním ZAŘÍZENÍ a její rozsah je definován v článku 9; FINAL ACCEPTANCE znamená okamžik, kdy bude vypracovaný a podepsaný ZHOTOVITELEM a OBJEDNATELEM FAC protokol dle článku 14; GARANTOVANÉ PARAMETRY musí splňovat ZAŘÍZENÍ a jednotlivé hodnoty jsou uvedeny v PŘÍLOZE č. 6; OBJEDNATEL znamená společnost TAMERO INVEST s.r.o., se sídlem Kralupy nad Vltavou, O. Wichterleho 810, PSČ: 278 01, IČ: 24781452, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle C, vložce 173747; PRACOVNÍ DEN znamená den, kdy jsou banky v České republice otevřeny veřejnosti; PŘÍLOHA znamená přílohy č. 1 až 9 této SMLOUVY; SLUŽBY jsou činnosti definované v bodě 4.1.1 a 4.1.2; SMLOUVA znamená tuto smlouvu o DÍLO; SMLUVNÍ STRANA znamená OBJEDNATEL nebo ZHOTOVITEL; SMLUVNÍ STRANY znamenají OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE dohromady; TRANSFORMÁTOR znamená výkonový olejový třífázový transformátor s převodem napětí 6,3/121kV o elektrickém výkonu xxxxxxxxxx; ZAŘÍZENÍ je soubor dodávek, které jsou součástí DÍLA, tzn. TRANSFORMÁTOR s veškerým příslušenstvím, včetně prvních náplní; ZHOTOVITEL znamená společnost [ ]; 2.2 V této SMLOUVĚ, pokud z kontextu jasně nevyplývá jinak, zahrnuje význam slova v jednotném čísle rovněž význam daného slova v množném čísle a naopak, význam slova vyjadřujícího určitý rod zahrnuje rovněž ostatní rody, a termín osoba znamená právnickou osobu i fyzickou osobu. 5

2.3 Odkazy na tuto SMLOUVU zahrnují PŘÍLOHY k této Smlouvě, které tvoří její nedílnou součást. 2.4 Nadpisy jsou uváděny pouze pro přehlednost a nemají vliv na výklad této SMLOUVY. 2.5 Slova zahrnovat nebo včetně indikují příkladný a neuzavřený výčet, pokud není uvedeno jinak. ČLÁNEK 3 ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ 3.1 Na základě této SMLOUVY se ZHOTOVITEL zavazuje zhotovit DÍLO vlastním jménem, na vlastní zodpovědnost a předat DÍLO OBJEDNATELI v rozsahu, kvalitě, podmínkách a termínech dohodnutých v této SMLOUVĚ. 3.2 OBJEDNATEL se zavazuje DÍLO od ZHOTOVITELE převzít a zaplatit dohodnutou cenu, a to za podmínek dohodnutých v této SMLOUVĚ. ČLÁNEK 4 VYMEZENÍ DÍLA A JEHO PŘEDMĚTU 4.1 Předmětem této SMLOUVY je dodávka jednoho (1) kusu ZAŘÍZENÍ v rozsahu PŘÍLOHY č. 1 a 2, dodávka DOKUMENTACE v rozsahu PŘÍLOHY č. 4 a veškeré SLUŽBY spojené s dodávkou ZAŘÍZENÍ v rozsahu PŘÍLOHY č. 1 a 2. 4.1.1 SLUŽBY zahrnují činnosti specifikované v PŘÍLOZE č. 1 a 2, zahrnující zejména: Návrh a výroba ZAŘÍZENÍ. Zajištění testů a inspekce při výrobě včetně inspekce před odesláním ZAŘÍZENÍ. Zpracování potřebné DOKUMENTACE. Balení a dodání ZAŘÍZENÍ na STAVBU. Montáž ZAŘÍZENÍ na připravenou pozici včetně doplnění provozních náplní. Zaškolení provozního personálu. 4.1.2 Nedílnou součástí DÍLA vymezeného bodem 4.1 je také: zajištění zařízení montážního pracoviště, strojů, nářadí, materiálu a technických plynů potřebných pro realizaci DÍLA, zajištění pomocných konstrukcí, lešení, nátěrů a popisů, zajištění dopravy a přepravy potřebného nářadí, materiálu a uskladnění, zabezpečení montážního pracoviště proti vstupu neoprávněných osob a zajištění bezpečnosti v okolí montážního pracoviště při provádění prací s rizikem ohrožení okolí, vyklizení a úklid montážního pracoviště, případné kooperace, zajištění dopravy a přepravy, dopravních prostředků a strojů pro naložení a odvoz odpadu a dovoz potřebného materiálu, ukládání a odstraňování vlastních odpadů, které vzniknou při realizaci DÍLA, v souladu s platnými ekologickými a legislativními požadavky, zajištění účinné ochrany okolí staveniště proti zvýšené prašnosti a zvýšené hladině hluku, 6

zajištění bezpečnosti, požární ochrany a ochrany životního prostředí při realizaci DÍLA, zajištění úpravy povrchu nových ocelových konstrukcí a potrubí podle předaných nátěrových systémů, převzetí stanoviště transformátoru, skladování dodávek ZHOTOVITELE v jeho vlastních nebo pronajatých trvalých a dočasných objektech zařízení staveniště a jejich transport na místo montáže, provedení zkoušek potřebných k předání DÍLA včetně předání všech povinných a i jinak běžných dokladů k ZAŘÍZENÍ, zejména dokladů podmiňujících kolaudaci DÍLA. 4.1.3 DOKUMENTACE bude OBJEDNATELI předána v rozsahu a harmonogramu uvedeném v Příloze č. 4 a bude zahrnovat zejména: Dokumentaci vyžadovanou platnou legislativou. Technicko-průvodní dokumentaci v českém jazyce. Zápisy a protokoly o provedených zkouškách a výchozí revizní zprávy podle platných norem (zápisy o individuálních zkouškách dle bodu 4.1.1). Návody na provoz a údržbu pro dodané ZAŘÍZENÍ v českém jazyce. Prohlášení o shodě dle příslušného zákona a příslušného nařízení vlády na dodané materiály a zařízení. 4.1.4 ZHOTOVITEL dodá i veškerý nutný materiál v rozsahu předmětu DÍLA dle této SMLOUVY, který není sice specifikovaný v této SMLOUVĚ, ale je nezbytný pro předání DÍLA v dobré kvalitě, požadovaných technických parametrech a požadované funkčnosti, nebo je předepsán českými normami, zákony nebo vyhláškami a ZHOTOVITEL o tom ví, nebo by to na základě svých technických znalostí měl vědět. 4.1.5 ZHOTOVITEL zajistí při provádění DÍLA odstranění veškerých odpadů ve smyslu zák. č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, v platném znění a ve smyslu souvisejících prováděcích předpisů (zejména pokud se týká kategorizace, evidence, nakládání s nebezpečnými odpady atd.) a vnitřními předpisy OBJEDNATELE (směrnice S- 60). V ceně DÍLA bude zahrnuta také cena za dopravu, skládkování a likvidaci nekontaminovaného odpadu. 4.2 ZHOTOVITEL neuskuteční žádnou změnu DÍLA, ceny, harmonogramu ani žádných jiných podmínek SMLOUVY bez předchozího písemného souhlasu OBJEDNATELE. ZHOTOVITEL může po uzavření této SMLOUVY provádět na DÍLE jen takové změny, které by znamenaly zlepšení jeho technických parametrů. Každou zásadní změnu však musí bezodkladně hlásit OBJEDNATELI a nesmí na základě takovýchto změn změnit ani cenu dodávaného DÍLA, ani prodloužit dohodnuté termíny. V případě, že by eventuelní změny měly vliv na cenu dodávaného DÍLA nebo na termíny, musí být takovéto skutečnosti písemně dohodnuty mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM a následně potvrzeny formou písemného dodatku k této SMLOUVĚ. 4.3 Jestliže budou nutné změny v kvantitě nebo kvalitě dodávek nebo výkonů ZHOTOVITELE na základě změn obecně platných právních norem vyhlášených po datu podpisu této SMLOUVY, anebo rozhodnutí úřadů požadujících provedení dodávek a výkonů nad rozsah předmětu DÍLA dle této SMLOUVY, platí obdobně bod 4.2 této SMLOUVY. 7

ČLÁNEK 5 TERMÍNY PLNĚNÍ 5.1 ZHOTOVITEL zrealizuje DÍLO v souladu s návrhem harmonogramu uvedeným v PŘÍLOZE č. 5. a DÍLO OBJEDNATELI předá takto: 5.1.1 Dodávka podkladů pro realizační dokumentaci v rozsahu Přílohy č. 3 odrážka Výkresová dokumentace transformátoru, nejpozději do dvou měsíců od podpisu SMLOUVY. 5.1.2 Předání DÍLA včetně předání DOKUMENTACE podepsáním Zápisu o předání a převzetí DÍLA dle bodu 12.5 nejpozději do 31.10.2013, pokud se SMLUVNÍ STRANY nedohodnou písemně jinak. 5.2 OBJEDNATEL vyzve písemně ZHOTOVITELE nejpozději třicet (30) kalendářních dní před termínem zahájení montáží k převzetí stavební připravenosti stanoviště transformátoru a ZHOTOVITEL se zavazuje k odsouhlasení stavební připravenosti nejpozději patnáct (15) kalendářních dní před zahájením montáží. 5.3 V případě nedodržení kteréhokoli z termínů dle bodů 5.1 má OBJEDNATEL právo uplatnit sankce dle článku 15 bodu 15.1 této SMLOUVY. 5.4 Pro úspěšné splnění požadovaného rozsahu DÍLA musí ZHOTOVITEL dodržet plnění všech termínů dle bodů 5.1. V případě nutnosti pro dodržení těchto termínů je ZHOTOVITEL povinen bez vlivu na cenu dohodnutou dle bodu 6.1 zajistit práce i v prodloužených směnách v nepřetržitém režimu, tj. včetně práce o sobotách, nedělích případně svátcích. ČLÁNEK 6 CENA DÍLA 6.1 Cena DÍLA v rozsahu článku 3 bodu 4.1 této SMLOUVY byla stanovena dohodou smluvních stran ve výši: xxxxxxxxxxxxxxxx,- EUR (slovy: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx euro) Rozklad ceny je uveden v PŘÍLOZE č. 7. 6.1.1 Dohodnutá cena podle bodu 6.1 je pevná, neměnná a zahrnuje veškeré náklady za řádné provedení DÍLA ZHOTOVITELEM až do jeho předání OBJEDNATELI v dohodnutých podmínkách této SMLOUVY. Cena je bez daně z přidané hodnoty (DPH). Režim DPH bude uplatněn v souladu se zněním zákona č. 235/2004 Sb. platným k datu uskutečnění zdanitelného plnění (dále jen Zákon). Při poskytnutí plnění dle 92 e Zákona se ZHOTOVITEL zavazuje uvést na faktuře - daňovém dokladu kromě náležitostí stanovených Zákonem také příslušný kód klasifikace produkce CZ-CPA. 6.1.2 Dohodnutá cena, dle bodu 6.1, je stanovena na bázi dodací podmínky DDP TAMERO INVEST s.r.o. Kralupy nad Vltavou podle INCOTERMS 2010. ZHOTOVITEL zajistí na své náklady pojištění zásilky z domu do domu. ČLÁNEK 7 PLATEBNÍ A FAKTURAČNÍ PODMÍNKY 7.1 Úhrada ceny za Dílo dle bodu 5.1 Smlouvy bude provedena bankovním převodem přímo na účet Zhotovitele následujícím způsobem: 8

7.1.1 1. platba ve výši 30% z ceny DÍLA dle bodu 6.1 navýšené o DPH bude provedena na základě zálohové faktury vystavené po podpisu SMLOUVY, ale ne dříve než bude doručena a bankovní cestou ověřena bankovní záruka dle bodu 7.7. Faktura bude mít splatnost třicet (30) kalendářních dnů. 7.1.2 2. platba ve výši 50% z ceny DÍLA dle bodu 6.1 navýšené o DPH bude provedena na základě faktury vystavené po inspekci před odesláním ZAŘÍZENÍ provedené dle článku 8. Faktura bude mít splatnost čtyřicet pět (45) kalendářních dnů a bude k ní přiložena kopie protokolu podepsaného OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM dle bodu 9.3. 7.1.3 3.platba ve výši 20% z ceny DÍLA dle bodu 6.1 navýšené o DPH bude provedena na základě faktury vystavené po protokolárním předání a převzetí celého DÍLA dle bodu 12.6. Faktura bude mít splatnost čtyřicet pět (45) kalendářních dnů, nebude však uhrazena dříve, než bude doručena bankovní záruka za záruční dobu DÍLA dle bodu 7.8. K faktuře bude přiložena kopie Zápisu o předání a převzetí celého DÍLA podle článku 12.6 a bankovní záruka za záruční dobu DÍLA dle bodu 7.8. 7.1.4 OBJEDNATEL má právo pozastavit částku až do výše 10% (slovy: deset procent) z ceny DÍLA dle bodu 6.1 u platby č. 3, dále jen zádržné, až do doby odstranění vad uvedených v zápise nebo Protokolu o předání a převzetí DÍLA. 7.2 Faktury musí obsahovat náležitosti daňového dokladu v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty vplatném znění, budou doplněny o číslo SMLOUVY a objednávky OBJEDNATELE a budou jako písemný úkon podepsány a orazítkovány. 7.3 Splatnost faktur se počítá od data jejich doručení k OBJEDNATELI a jedná se o kalendářní dny. Nebude-li prokázáno jinak, má se za to, že byly doručeny do třetího dne od data jejich odeslání. Každá faktura bude mít jeden (1) originál a dvě (2) kopie. 7.4 OBJEDNATEL může platbu odmítnout v případech, kdy platební doklad: - obsahuje nesprávné nebo neúplné údaje, - obsahuje chybné cenové údaje, - nebylo splněno věcné plnění DÍLA, kterým je platba podmíněna. 7.4.1 Pokud OBJEDNATEL odmítne z důvodů uvedených v bodě 7.4 proplatit zaslanou fakturu, je povinen zaslat tuto fakturu zpět ZHOTOVITELI nejdéle třicet (30) kalendářních dnů před datem splatnosti s průvodním dopisem, ve kterém uvede důvody odmítnutí platby. V takovém případě běží lhůta splatnosti znovu od doručení opravené nebo nově vystavené faktury OBJEDNATELI. 7.5 Faktury budou zasílány na adresu: Synthos S.A. (organizační složka) Radka Křížová Odbor Nákup O. Wichterleho 810 278 01 Kralupy nad Vltavou 7.6 Dnem provedení platby se rozumí den odepsání částky z účtu OBJEDNATELE. 7.7 Bankovní záruka na zálohu bude vystavená ve výši zálohové platby dle bodu 7.1.1po podpisu smlouvy a bude platná až do doby podepsání protokolu o inspekci před odesláním ZAŘÍZENÍ plus 30 dní. 7.8 Bankovní záruka za záruční dobu DÍLA bude vystavena na částku odpovídající 5 % z ceny DÍLA podle bodu 6.1 a bude platná po dobu záručního období plus třicet dní dle bodu 13.1. 7.9 Bankovní záruky na zálohu a za záruční lhůtu DÍLA budou odeslány na adresu: Synthos S.A. (organizační složka) 9

Radka Křížová Odbor Nákup O. Wichterleho 810 278 01 Kralupy nad Vltavou 7.10 Bankovní záruky dle bodu 7.7 a 7.8, budou neodvolatelné, bezpodmínečné a vystavené hodnověrnou bankou předem schválenou OBJEDNATELEM. 7.11 V případě, že dojde k prodlení termínu inspekce před odesláním dle článku 9 nebo prodlení termínu předání DÍLA dle bodu 5.1.2 z viny na straně ZHOTOVITELE, ZHOTOVITEL automaticky prodlouží platnost bankovní záruky na zálohu a platnost bankovní záruky na záruční dobu DÍLA. 7.12 Smluvní strany se dohodly, že OBJEDNATEL je oprávněn jednostranně započíst smluvní pokuty podle článku 15 a /nebo nárok na náhradu škody podle článku 20 proti jakékoliv platbě ve prospěch ZHOTOVITELE na základě této SMLOUVY. ČLÁNEK 8 ODESÍLACÍ PODMÍNKY 8.1 ZHOTOVITEL zabalí ZAŘÍZENÍ tak, jak to vyžadují podmínky přepravy pro příslušný druh zboží nebo zboží podobného druhu a přihlédne ke způsobu a délce přepravy. 8.2 Každá jednotlivá zásilka bude obsahovat dodací list obsahující následující údaje: - adresu OBJEDNATELE příjemce, - adresu ZHOTOVITELE odesílatele, - číslo SMLOUVY a objednávky OBJEDNATELE, - druh zboží, - počet obalů, - hrubá a čistá hmotnost. 8.3 Předpokládaný termín dodání ZAŘÍZENÍ oznámí ZHOTOVITEL telefonicky, případně e- mailem nejméně tři (3) pracovní dny předem. Výdaje vzniklé v souvislosti s avízem ponese ZHOTOVITEL. ČLÁNEK 9 INSPEKCE PŘED ODESLÁNÍM 9.1 OBJEDNATEL má právo zúčastnit se FAT ZAŘÍZENÍ u ZHOTOVITELE. Náklady spojené s FAT u výrobce ZAŘÍZENÍ jsou součástí ceny dle bodu 6.1. Náklady spojené s ubytováním cestou tam i zpět a diety pro své dva zástupce si hradí OBJEDNATEL sám. 9.2 OBJEDNATEL má právo pověřit své zástupce, kteří jsou k tomu řádně zmocněni, aby se zúčastnili dalších kontrol/zkoušek. Cestovní náklady, náklady na ubytování, stravné atd. související s tímto pověřením nese OBJEDNATEL. 9.2.1 K účasti na kontrolách/zkouškách/přejímce vyzve ZHOTOVITEL OBJEDNATELE čtrnáct (14) kalendářních dní předem. OBJEDNATEL oznámí písemně ZHOTOVITELI do třech (3) kalendářních dnů, zda má v úmyslu se těchto zkoušek/kontrol/přejímky účastnit. 9.2.2 Účast zástupců OBJEDNATELE na kontrole/ zkouškách/přejímce nezbavuje ZHOTOVITELE jeho odpovědnosti za kvalitu. 9.2.3 V případě neúčasti OBJEDNATELE na zkouškách/kontrole/přejímce je ZHOTOVITEL 10

oprávněn zkoušky/kontrolu/přejímku realizovat. 9.3 Před odesláním ZHOTOVITEL zkontroluje a vyzkouší ZAŘÍZENÍ v souladu s programem kontrol a zkoušek a součástí zkoušek bude ověření GARANTOVANÝCH PARAMETRŮ dle PŘÍLOHY č. 6. 9.3.1 O provedené kontrole/zkoušce/přejímce bude vystaven protokol s uvedením výsledku kontroly/zkoušky/přejímce. Protokol podepíší zástupci ZHOTOVITELE a OBJEDNATELE, pokud se zástupci OBJEDNATELE kontroly/zkoušky/přejímky zúčastní. 9.3.2 V případě, že dosažené hodnoty GARANTOVANÝCH PARAMETRŮ budou splněny ve výši uvedené v tabulce 1 PŘÍLOHY č. 6, pak se OBJEDNATEL zavazuje podepsat protokol o úspěšném provedení kontroly/zkoušky/přejímky pokud nebudou na ZAŘÍZENÍ jiné závažné vady, které by bránily odeslání ZAŘÍZENÍ na místo stavby. 9.4 V případě, že dosažené hodnoty GARANTOVANÝCH PARAMETRŮ nebudou splněny ve výši uvedené v tabulce 1 PŘÍLOHY č. 6 z důvodů, za které OBJEDNATEL nezodpovídá, ZHOTOVITEL se zavazuje učinit všechna potřebná opatření k odstranění zjištěných vad a na vlastní náklady, ve stanovené lhůtě OBJEDNATELEM. 9.4.1 V případě, že GARANTOVANÉ PARAMETRY nebudou splněny ve výši uvedené v tabulce 1 PŘÍLOHY č. 6 z důvodů, za které OBJEDNATEL nezodpovídá, OBJEDNATEL si vyhrazuje právo dočasně převzít ZAŘÍZENÍ, které bude dočasně nainstalováno v místě OBJEDNATELE do doby, než bude vyrobeno nové ZAŘÍZENÍ, které splní GARANTOVANÉ PARAMETRY dle PŘÍLOHY č. 6. Toto převzetí nezbavuje ZHOTOVITELE povinnosti odstranit zjištěné vady vtermínech dohodnutých oběma SMLUVNÍMI STRANAMI a provést znovu kontroly/zkoušky/přejímky a ověřit GARANTOVANÉ PARAMETRY. 9.4.2 V případě, že GARANTOVANÝ PARAMETR Celkové ztráty dosáhne hodnoty v rozmezí uvedeném v tabulce 1 PŘÍLOHY č. 6 ve sloupci Akceptovatelná odchylka s penalizací, OBJEDNATEL má právo uplatnit smluvní pokutu dle bodu 15.5. Tato odchylka není překážkou převzetí ZAŘÍZENÍ OBJEDNATELEM. 9.4.3 ZHOTOVITEL má právo kontroly/zkoušky/přejímky zopakovat na své náklady jedenkrát. Pokud nebude ani opakovaná kontroly/zkoušky/přejímky úspěšná, může OBJEDNATEL odstoupit od této SMLOUVY dle bodu 19.2. Opakovaný termín kontroly/zkoušky/přejímky musí být dohodnut a odsouhlasen OBJEDNATELEM. 9.5 V případě rozporu mezi zástupci ZHOTOVITELE a OBJEDNATELE, zda vyrobené ZAŘÍZENÍ odpovídá ustanovením a podmínkám této SMLOUVY či nikoliv, ZHOTOVITEL může ZAŘÍZENÍ odeslat za předpokladu, že v protokolu bude uvedeno, že ho ZHOTOVITEL odesílá v rozporu se stanoviskem zástupce OBJEDNATELE na svoji vlastní odpovědnost a aniž by to mělo vliv na garance, a že se zavazuje uhradit OBJEDNATELI veškeré výdaje, které by mu mohly vzniknout v souvislosti s vadnou dodávkou. 9.6 V případě, že ZHOTOVITEL uzná, že námitka zástupce OBJEDNATELE je oprávněná, učiní opatření, aby vco možná nejkratší lhůtě zjištěné závady odstranil. Další účast na kontrole/zkoušce/přejímce v případě, že ji bude OBJEDNATEL vyžadovat, se uskuteční plně na náklady ZHOTOVITELE. Cestovní náklady, náklady na ubytování a stravné, které vzniknou OBJEDNATELI, ponese rovněž ZHOTOVITEL. 11

ČLÁNEK 10 POVINNOSTI OBJEDNATELE 10.1.1Bez omezení jiných ustanovení této SMLOUVY se OBJEDNATEL zavazuje zejména: poskytnout podklady a spolupůsobení v rozsahu dle PŘÍLOHY č. 3 této SMLOUVY, odpovídat za úplnost, správnost a nezávadnost ZHOTOVITELI předaných podkladů a informací, předat řádně a včas v souladu s harmonogramem prací staveniště a jiná místa, kde bude DÍLO prováděno. 10.2 OBJEDNATEL bezplatně zajistí pro pracovníky ZHOTOVITELE vstupní školení, specifické školení výrobny o bezpečnosti práce, o protipožárních a jiných vnitřních předpisech platných v areálu Chemických výrob Kralupy. 10.3 OBJEDNATEL poskytne ZHOTOVITELI bezplatně elektrickou energii pro realizaci DÍLA. Místo napojení bude dohodnuto při předání staveniště. 10.4 OBJEDNATEL zajistí účast svých odborných pracovníků a zástupců dotčených provozů na pravidelných projekčních jednáních a projekčních jednáních vyžádaných ZHOTOVITELEM. 10.5 OBJEDNATEL předá ZHOTOVITELI ve lhůtě pěti (5) pracovních dnů od data písemného vyžádání další dostupné podklady, jejichž potřeba vyplyne v průběhu prací na DÍLE. 10.6 OBJEDNATEL zpracuje a předá ZHOTOVITELI připomínky ke každé předané dokumentaci specifikované v PŘÍLOZE č. 4 v termínu do pěti (5) pracovních dnů od data předání dokumentace/díla. Pokud OBJEDNATEL připomínky v dohodnuté lhůtě nepředá, má se za to, že žádné připomínky k předané dokumentaci/díla z jeho strany nejsou. 10.7 OBJEDNATEL umožní ZHOTOVITELI provádět prací s otevřeným ohněm (sváření) za předem dohodnutých podmínek odsouhlasených oběma SMLUVNÍMI STRANAMI. 10.8 Na vyžádání ZHOTOVITELE OBJEDNATEL zajistí na své náklady následný požární dohled. 10.9 Při požárně mimořádně nebezpečných pracích zajistí OBJEDNATEL požární hlídky nebo požární asistenci. ČLÁNEK 11 POVINNOSTI ZHOTOVITELE 11.1 Pracovníci ZHOTOVITELE jsou povinni dodržovat zákony ČR, ČSN a PN OBJEDNATELE platné v době podpisu této SMLOUVY, dále bezpečnostní předpisy a směrnice platné v areálu Chemických výrob Kralupy vztahující se k předmětu DÍLA a jsou povinni uposlechnout pokyny OBJEDNATELE příp. jiných oprávněných osob týkajících se dodržování bezpečnosti práce a požárního zabezpečení. ZHOTOVITEL je povinen dodržovat a plnit ustanovení PŘÍLOHY č. 8. 11.2 ZHOTOVITEL zajistí v průběhu realizace DÍLA pravidelné pracovní schůzky realizačního týmu za účasti zástupců OBJEDNATELE dle rozsahu uvedeném v PŘÍLOZE č. 1. 11.2.1 O průběhu pracovních schůzek ZHOTOVITEL bude vést podrobné zápisy, které vyhotoví vždy do dvou (2) PRACOVNÍCH DNŮ se všemi důležitými rozhodnutími včetně termínů a 12

zašle jej OBJEDNATELI k odsouhlasení. Pokud OBJEDNATEL nezašle do dvou (2) PRACOVNÍCH DNŮ připomínky považuje se tento zápis za schválený. ZHOTOVITEL má povinnost archivovat všechny zápisy z pracovních schůzek do konce realizace projektu. 11.3 ZHOTOVITEL si pro realizaci DÍLA zajistí na své náklady připojení energií pro zařízení staveniště z odběrových míst poskytnutých OBJEDNATELEM, na dobu výstavby DÍLA, vstupy a vjezdy a bezpečnostní a požární školení a zdravotní prohlídky svých zaměstnanců. 11.4 ZHOTOVITEL nese plnou zodpovědnost za vlastní řízení postupu prací, za sledování dodržování předpisů o bezpečnosti práce a ochraně zdraví. 11.5 ZHOTOVITEL bude informovat OBJEDNATELE o rizikách vyplývajících z charakteru jím vykonávaných činností, která mohou ohrozit bezpečnost a zdraví zaměstnanců OBJEDNATELE, případně dalších osob, které se v místě realizace DÍLA pohybují s jeho vědomím. 11.6 ZHOTOVITEL se zavazuje udržovat na převzatém pracovišti pořádek a čistotu, odstraňovat odpady a nečistoty vzniklé jeho pracemi. 11.7 ZHOTOVITEL se zavazuje dodržovat ustanovení pracovního pokynu PP 18 Ostraha a ochrana a zaplatit za všechny vydané vstupní karty do areálu (na osoby i vozidla) zálohu, která mu bude po odevzdání karet vrácena zpět. V případě nevrácení některých vstupních karet, bude při vrácení zálohy cena těchto karet odečtena. 11.8 ZHOTOVITEL bude provádět práce na základě povolení na práci, které si bude vyzvedávat každý den. 11.9 ZHOTOVITEL prohlašuje, že se před podpisem této SMLOUVY seznámil s montážním staveništěm a obstaral si veškeré informace o riziku a jiných okolnostech, které by mohly mít vliv na provádění prací. Žádné opomenutí při studiu uvedených podkladů nezbavuje ZHOTOVITELE odpovědnosti za řádné a včasné provedení prací. OBJEDNATEL je odpovědný za správnost předaných podkladů. 11.10 ZHOTOVITEL upozorní OBJEDNATELE na vady vúdajích, předaných mu OBJEDNATELEM, pokud o nich jako odborná firma věděl nebo mohl vědět. 11.11 ZHOTOVITEL je povinen označit pracovní oděvy svých zaměstnanců svým logem a zabezpečit označení pracovních oděvů subdodavatelů logem příslušného subdodavatele. ZHOTOVITEL zabezpečí pro své zaměstnance základní hygienické podmínky (používání WC, šatna, umývárna atd.) v rámci zařízení staveniště na své náklady. 11.12 ZHOTOVITEL povede Stavební deník (dále jen Deník ) ode dne protokolárního předání staveniště a v něm záznamy o evidenci o proškolení svých pracovníků ve smyslu bodu 11.1 SMLOUVY. Na úvodním listě bude uveden název, označení předmětu DÍLA a projektu jako podkladu pro provedení DÍLA případně další podklady. Denní záznamy se píší do jeho očíslovaných listů se dvěma oddělitelnými průpisy. V denních záznamech nesmí být vynechána volná místa. ZHOTOVITEL odevzdá OBJEDNATELI první průpis každého popsaného listu s denním záznamem následující pracovní den. Deník bude trvale přístupný u ZHOTOVITELE. V Deníku budou uváděny veškeré rozhodné skutečnosti o průběhu realizace DÍLA. Povinnost vést tento Deník končí odstraněním poslední vady uvedené v zápise o předání a převzetí DÍLA. 11.12.1 OBJEDNATEL/ZHOTOVITEL je povinen se vyjadřovat k zápisům v učiněným ZHOTOVITELEM/OBJEDNATELEM nejpozději do tří (3) PRACOVNÍCH DNŮ. 11.12.2 Zápisy vdeníku se nepovažují za změnu SMLOUVY, ale slouží jako podklad pro vypracování Změnových listů a následně písemných dodatků k této SMLOUVĚ. 13

11.13 ZHOTOVITEL bude předkládat OBJEDNATELI do třetího dne v každém měsíci souhrnnou zprávu o postupových pracích. Součástí této zprávy bude i kapitola týkající se nakládání s odpady. 11.14 Po dokončení DÍLA bude předložena v montážním Deníku specifikace odpadů a jejich množství a bude doložen způsob jejich likvidace. ČLÁNEK 12 PROVEDENÍ DÍLA A JEHO PŘEDÁNÍ 12.1 Pro způsob provedení DÍLA, platí ustanovení Obchodního zákoníku uvedená v 550 až 553 včetně. 12.2 Na provádění montážních prací na stanovišti transformátoru se vztahují normy a zákony platné v ČR a podnikové normy a instrukce OBJEDNATELE platné v době podpisu této SMLOUVY. ZHOTOVITEL bude na svůj náklad prokazovat postupně kvalitu prováděných prací a při přejímacím řízení předloží OBJEDNATELI příslušné doklady o kvalitě a kompletnosti DÍLA. ZHOTOVITEL bude vždy OBJEDNATELE informovat o provádění zkoušek a pozve jej k účasti zápisem do montážního deníku minimálně tři (3) PRACOVNÍ DNY předem, pokud se SMLUVNÍ STRANY nedohodnou jinak. O průběhu a výsledcích zkoušek bude sepsán zápis podepsaný oběma SMLUVNÍMI STRANAMI. 12.3 ZHOTOVITEL je povinen vyzvat písemně OBJEDNATELE ke kontrolnímu prověření všech prací, které budou v dalším postupu prací zakryty, nebo se stanou nepřístupnými. Tímto se ZHOTOVITEL nezbavuje odpovědnosti za kvalitu a případné skryté vady provedených prací. Pokud se OBJEDNATEL ke kontrole nedostaví i po opakované písemné výzvě, náklady na následné odkrytí nese OBJEDNATEL. 12.4 ZHOTOVITEL nejméně tři (3) PRACOVNÍ DNY předem vyzve OBJEDNATELE ke svolání jednání zástupců SMLUVNÍCH STRAN, na němž budou jimi sepsány případné vady na provedeném DÍLE a termín jejich odstranění. Po odstranění vad bránících uvedení DÍLA do provozu doporučí tito zástupci DÍLO k přejímacímu řízení, t.j. k podepsání Zápisu o předání a převzetí DÍLA, které svolá OBJEDNATEL nejpozději do sedmi (7) PRACOVNÍCH DNŮ ode dne obdržení doporučení. 12.5 OBJEDNATEL se zavazuje, že DÍLO převezme i tehdy, jestliže má případné ojedinělé drobné vady, za něž odpovídá ZHOTOVITEL a které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání jeho uvedení do provozu. Soupis drobných vad s dohodnutými termíny jejich odstranění bude součástí Zápisu o předání a převzetí DÍLA a vady budou bezplatně odstraněny ZHOTOVITELEM. Odstranění potvrdí OBJEDNATEL v deníku. 12.6 Podpisem Zápisu o předání a převzetí DÍLA začíná běžet záruční lhůta podle článku 13 bodu 13.1. ČLÁNEK 13 ZÁRUKY 13.1 ZHOTOVITEL poskytuje OBJEDNATELI záruku na předmět DÍLA od data podpisu Zápisu o předání a převzetí DÍLA SMLUVNÍMI STRANAMI na dobu trvání dvacet čtyři (24) měsíců od předání DÍLA dle bodu 12.6. 13.1.1 ZHOTOVITELEM předané DÍLO musí v záruční době splňovat požadavky na kvalitu 14

určenou výchozími podklady a obecně platnými zákonnými předpisy a normami. Jestliže DÍLO tyto požadavky nesplňuje, je taková odchylka kvality DÍLA považována za vadu a ZHOTOVITEL je povinen ji v přiměřené lhůtě na vlastní náklady odstranit. 13.1.2 OBJEDNATEL je povinen vady písemně reklamovat, a to bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. Nejprve telefonicky informovat ZHOTOVITELE a následně potom nejdéle však do tří (3) PRACOVNÍCH DNŮ písemně. 13.1.3 V reklamaci musí být reklamovaná vada popsána a uvedeno místo, kde a způsob jak se projevuje. Dále v reklamaci může být uveden požadavek na způsob odstranění vady. 13.1.4 ZHOTOVITEL je povinen nejpozději do pěti (5) PRACOVNÍCH DNŮ po obdržení písemné reklamace, pokud se SMLUVNÍ STRANY nedohodnou na jiném termínu, písemně oznámit OBJEDNATELI, zda reklamaci uznává či neuznává. Pokud tak neučiní, má se za to, že reklamaci OBJEDNATELE uznává. Vždy však musí OBJEDNATELI oznámit termín, kdy zahájí práce na odstranění vady. Tento termín nesmí být delší než deset (10) kalendářních dnů od obdržení písemné reklamace, pokud se SMLUVNÍ STRANY nedohodnou na jiném termínu. K tomuto termínu se vyjádří OBJEDNATEL. Pokud OBJEDNATEL navrhovaný termín neodsouhlasí, SMLUVNÍ STRANY dohodnou způsob odstranění v čase odpovídajícím podmínkám vady. 13.1.5 Vadou DÍLA není: a) odchylka od projektu či jiné dokumentace uvedené ve SMLOUVĚ, která je podkladem pro provedení DÍLA, byla-li dohodnuta a odsouhlasena zápisem v deníku a potvrzena odpovědnými zástupci SMLUVNÍCH STRAN, b) nezbytnost náhrady jednotlivých částí předmětu DÍLA po uplynutí jejich životnosti nebo jejich opotřebení v souladu s ČSN. 13.1.6 Záruka podle bodu 13.1 se nevztahuje na zařízení: a) u něhož OBJEDNATEL provedl dodatečné změny nebo úpravy bez souhlasu ZHOTOVITELE, b) které bylo poškozeno nedodržením zásad provozování a údržby uvedených v technickoprůvodní dokumentaci, c) na závady způsobené běžným opotřebením nebo korozí. 13.1.7 Reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční lhůty, přičemž i reklamace odeslaná OBJEDNATELEM poslední den záruční lhůty se považuje za včas uplatněnou. 13.1.8 ZHOTOVITEL je povinen bezplatně odstranit každou uznanou reklamaci v dohodnutém termínu po oznámení ze strany OBJEDNATELE. Toto ujednání nevylučuje jinou písemnou dohodu mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM. 13.1.9 Jestliže ZHOTOVITEL nenastoupí k odstranění reklamované vady ani do čtrnácti (14) kalendářních dnů po obdržení reklamace, je OBJEDNATEL oprávněn pověřit odstraněním vady jinou specializovanou organizaci, pokud se nedohodnou jinak. Veškeré prokazatelně vynaložené náklady vzniklé s odstraněním reklamované vady je ZHOTOVITEL povinen uhradit OBJEDNATELI. ČLÁNEK 14 FINAL ACCEPTANCE 14.1 Konečná přejímka se uskuteční poté, co všechny tyto požadavky budou splněny a FAC protokol bude podepsán SMLUVNÍMI STRANAMI: Skončí záruční období dle bodu 13.1. 15

Všechny závady, které se objevily v záruční době, byly odstraněny. ČLÁNEK 15 SMLUVNÍ POKUTA, ÚROK Z PRODLENÍ A NÁHRADA ŠKODY 15.1 V případě, že z důvodů, které jsou pouze na straně ZHOTOVITELE nebude dodržen termín předání DÍLA dle bodů 5.1.2 OBJEDNATEL má právo uplatnit smluvní pokutu následovně: Za 1. 2. týden prodlení ve výši 1% (slovy: jedno procento) za každý započatý týden prodlení. Za 3. a další následující týden prodlení 2 % (slovy: dvě procenta) za každý započatý týden prodlení. 15.2 V případě, že z důvodů, které jsou pouze na straně ZHOTOVITELE, nebude dodržen termín odstranění vad uvedených v Zápise o předání a převzetí celého DÍLA, OBJEDNATEL má právo uplatnit smluvní pokutu ve výši 40,- EUR (slovy: čtyřicet euro) za každou vadu a kalendářní den prodlení. 15.2.1 Jestliže ZHOTOVITEL nenastoupí k odstranění vady uvedené v Zápise o předání a převzetí DÍLA do třiceti (30) kalendářních dnů po termínech uvedených v Zápise o předání a převzetí DÍLA, je OBJEDNATEL oprávněn pověřit odstraněním vady jinou specializovanou organizaci. Veškeré prokazatelně vynaložené náklady vzniklé s odstraněním vady je ZHOTOVITEL povinen uhradit OBJEDNATELI. 15.3 V případě, že z důvodů, které jsou pouze na straně ZHOTOVITELE, nebude dodržen termín předání DOKUMENTACE dle PŘÍLOHY č. 4 má OBJEDNATEL má právo uplatnit smluvní pokutu ve výši 25,- EUR (slovy: dvacet pět euro) za každou dokumentaci dle PŘÍLOHY č. 4 a den prodlení. 15.4 V případě jakékoli porušení bezpečnostních předpisů platných v areálu OBJEDNATELE, má OBJEDNATEL právo účtovat ZHOTOVITELI smluvní pokutu ve výši 40,- EUR (slovy: čtyřicet euro) za jedno porušení předpisů. Opakované porušení BOZP či PO může mít za následek okamžité odejmutí povolení ke vstupu do areálu OBJEDNATELE pro konkrétní osoby. Porušení BOZP či PO bude společnosti prokazatelně oznámeno. Za OBJEDNATELE toto právo mají pracovníci uvedení v této SMLOUVĚ za věci technické, požární a bezpečnostní technici OBJEDNATELE případně osoby jimi prokazatelně pověřené. 15.5 V případě, že GARANTOVANÝ PARAMETR Celkové ztráty dosáhne hodnoty v rozmezí uvedeném v tabulce 1 PŘÍLOHY č. 6 ve sloupci Akceptovatelná odchylka s penalizací, OBJEDNATEL má právo uplatnit smluvní pokutu ve výši 1 000 EUR (slovy: jeden tisíc euro) za každé jedno procento navýšení Celkových ztrát nad garantovanou hodnotu uvedenou v tabulce 1 PŘÍLOHYč.6. 15.6 Souhrnná výše všech smluvních pokut uplatněných jednou ze SMLUVNÍCH STRAN vůči druhé SMLUVNÍ STRANĚ dle článku 15 je limitována maximální částkou ve výši 15% (patnáct procent) z celkové ceny DÍLA dle bodu 6.1. 15.7 V případě prodlení s úhradou faktury ze strany OBJEDNATELE má ZHOTOVITEL právo uplatnit úrok z prodlení ve výši 0,03 % z dlužné částky za každý den prodlení. 15.8 Platbou jakékoli smluvní pokuty dle tohoto článku není dotčeno právo OBJEDNATELE na náhradu škody způsobené ZHOTOVITELEM porušení povinností dle této SMLOUVY. 15.9 Za případné způsobené škody odpovídá ZHOTOVITEL v souladu se zněním příslušných ustanovení Obchodního zákoníku. SMLUVNÍ STRANY se tímto ve smyslu ustanovení 16

386 odst. 1 Obchodního zákoníku vzdávají práva na jakékoliv nepřímé a následné škody. SMLUVNÍ STRANY si budou vzájemně odpovědné pouze za přímé škody. Za nepřímé a následné škody se považují všechny jiné než přímé škody, zejména: ušlý zisk, energetické ztráty, náklady spojené s nemožností užívání věci, náklady na zajištění náhradních energetických dodávek, náklady kapitálu. Celková souhrnná odpovědnost ZHOTOVITELE za veškeré škody, včetně smluvních pokut, vzniklé v souvislosti s porušením jedné nebo více povinností ZHOTOVITELE dle této SMLOUVY, nesmí v žádném případě převyšovat maximální částku ve výši ceny DÍLA dle bodu 6.1. Celková souhrnná odpovědnost OBJEDNATELE za veškeré škody, včetně smluvních pokut, vzniklé v souvislosti s porušením jedné nebo více povinností OBJEDNATELE dle této SMLOUVY, nesmí v žádném případě převyšovat maximální částku ve výši ceny DÍLA dle bodu 6.1. ČLÁNEK 16 POJIŠTĚNÍ 16.1 ZHOTOVITEL prohlašuje, že je pojištěn proti všem škodám a rizikům souvisejícím s realizací DÍLA, včetně zákonné odpovědnosti za zranění třetích osob nebo za škody na majetku způsobené třetím stranám nebo na jiném majetku OBJEDNATELE než je realizované DÍLO. 16.2 ZHOTOVITEL prohlašuje, že má uzavřenou Pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za škodu č. [ ] (slovy[ ] ) pro každou pojistnou událost s [ ] a do čtrnácti (14) kalendářních dnů po podpisu SMLOUVY předloží kopii této pojistné smlouvy. 16.3 ZHOTOVITEL se zavazuje, že pojištění podle bodu 16.1 ponechá v platnosti po celou dobu realizace DÍLA nebo zajistí jiné adekvátní pojištění a kdykoli na výzvu OBJEDNATELE prokáže existenci tohoto pojištění. ČLÁNEK 17 ROZHODČÍ ŘÍZENÍ A POUŽITÉ PRÁVO 17.1 Tato SMLOUVA se uzavírá a vykládá podle českých zákonů a jiných obecně platných a závazných norem především podle Obchodního zákoníku zákonem č. 513/1991 Sb. v platném znění. 17.2 Všechny případné spory z této SMLOUVY, včetně sporů v souvislosti s jejím uzavřením, platností, jakož i spory týkající se práv a povinností SMLUVNÍCH STRAN, které by se nepodařilo vyřešit smírnou cestou do dvou (2) měsíců od vzniku sporu, budou s konečnou platností dohodnuty v rozhodčím řízení u Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky v Praze v souladu s Řádem rozhodčího soudu. 17.3 Rozhodčí senát bude složen ze tří rozhodců. Každá SMLUVNÍ STRANA jmenuje jednoho rozhodce. Třetí rozhodce, předseda senátu, bude jmenován na základě dohody prvních dvou rozhodců. Pokud se tito rozhodci nedohodnou, předseda výše zmíněného Rozhodčího soudu jmenuje třetího rozhodce. ČLÁNEK 18 17

VYŠŠÍ MOC 18.1 SMLUVNÍ STRANY se zprošťují veškeré odpovědnosti za nesplnění svých povinností z této SMLOUVY po dobu trvání vyšší moci. 18.2 Za vyšší moc je ve smyslu této SMLOUVY považována každá událost nezávislá na vůli SMLUVNÍCH STRAN, která znemožňuje plnění smluvních závazků a kterou nebylo možno předvídat v době vzniku této SMLOUVY. Za vyšší moc se z hlediska této SMLOUVY považuje přírodní katastrofa, karantény, epidemie, požáry, výbuchy, silné vichřice, zemětřesení, záplavy, válka, nepokoje, generální stávky, revoluce a jiné události, které jsou mimo jakoukoliv kontrolu SMLUVNÍ STRANY. 18.3 O vzniku a ukončení vyšší moci se budou SMLUVNÍ STRANY vzájemně písemně informovat, přičemž každý ze SMLUVNÍCH STRAN má právo se osobně přesvědčit o důsledcích vyšší moci a druhá strana má povinnost tuto prohlídku umožnit. Po dobu trvání vyšší moci se plnění závazků dle této SMLOUVY pozastavuje do doby ukončení vyšší moci, popř. odstranění jejích následků, kdy se obě SMLUVNÍ STRANY dohodnou písemně na změně některých ustanovení této SMLOUVY. Lhůta pro oznámení vzniku a ukončení vyšší moci je pět (5) kalendářních dní a začíná běžet ode dne, kdy se kterákoliv ze SMLUVNÍCH STRAN o vzniku či ukončení vyšší moci dozví. 18.4 Pokud vyšší moc a její následky zabrání plnění závazků z této SMLOUVY po dobu delší než třicet (30) kalendářních dnů, dohodnou SMLUVNÍ STRANY další postup. ČLÁNEK 19 ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY 19.1 Obě SMLUVNÍ STRANY se zavazují řešit spory před odstoupením od SMLOUVY vzájemnou dohodou. Nedojde-li k dohodě do čtrnácti (14) kalendářních dnů mezi zmocněnci v technických jednáních, bude záležitost postoupena statutárním zástupcům. Pokud se tito nedohodnou do třiceti (30) kalendářních dnů, bude se postupovat dle bodu 19.2, 19.3 a 19.4. 19.2 OBJEDNATEL má dále právo odstoupit od SMLOUVY pokud: ZHOTOVITELEM oznámené okolnosti vyšší moci trvají déle než jeden (1) měsíc a SMLUVNÍ STRANY se nedohodnou na přijatelném řešení, ZHOTOVITEL vstoupí do likvidace nebo bude na jeho majetek prohlášen soudem konkurz, nebo bude zamítnut návrh na vyhlášení konkurzu pro nedostatek majetku, nebo zanikne bez likvidace, ZHOTOVITEL převede SMLOUVU nebo jakákoliv práva a závazky nebo zájem ve vztahu ke SMLOUVĚ o dílo na třetí osobu bez písemného souhlasu OBJEDNATELE, ZHOTOVITEL bude neuspokojivě provádět, zanedbávat, odmítat nebo nebude schopen zajišťovat vyhovující materiály, služby nebo práce k provádění a kompletaci DÍLA, ZHOTOVITEL bude v prodlení 30 kalendářních dnů od termínů uvedených v článku 5. ZHOTOVITELEM provedený opakovaný kontroly/zkoušky/přejímce dle bodu 9.4.3 nebudou úspěšné z důvodů, za které OBJEDNATEL nezodpovídá. 19.2.1 Pro tyto případy odstoupení od SMLOUVY dojde mezi SMLUVNÍMI STRANAMI k vypořádání již poskytnutého plnění a to tak, že za řádně poskytnuté plnění ze strany ZHOTOVITELE do doby odstoupení od SMLOUVY OBJEDNATEL zaplatí ZHOTOVITELI cenu odpovídající tomuto plnění dle podmínek této SMLOUVY. 19.3 ZHOTOVITEL má právo odstoupit od SMLOUVY jestliže: 18

OBJEDNATELEM oznámené okolnosti vyšší moci trvají déle než jeden (1) měsíc a SMLUVNÍ STRANY se nedohodnou na přijatelném řešení, OBJEDNATEL vstoupí do likvidace nebo bude na jeho majetek prohlášen soudem konkurz, nebo bude zamítnut návrh na vyhlášení konkurzu pro nedostatek majetku, nebo zanikne bez likvidace, OBJEDNATEL je v prodlení s úhradou ZHOTOVITELEM oprávněně vystavené faktury déle než třicet (30) dní po lhůtě splatnosti. 19.3.1 Pro tyto případy odstoupení od SMLOUVY dojde mezi stranami k vypořádání již poskytnutého plnění a to tak, že za řádně poskytnuté plnění ze strany ZHOTOVITELE do doby odstoupení od SMLOUVY OBJEDNATEL zaplatí ZHOTOVITELI cenu odpovídající tomuto plnění dle podmínek této SMLOUVY. 19.4 ZHOTOVITEL i OBJEDNATEL mají právo odstoupit od SMLOUVY ze zákonných důvodů uvedených v 344 až 351 Obchodního zákoníku v platném znění. 19.4.1 Pro tyto případy odstoupení od SMLOUVY dojde mezi SMLUVNÍMI STRANAMI k vypořádání již poskytnutého plnění v souladu s Obchodním zákoníkem. ČLÁNEK 20 MLČENLIVOST 20.1 Žádná ze SMLUVNÍCH STRAN nezpřístupní, ani nepoužije žádnou informaci obsaženou v této SMLOUVĚ nebo získanou od druhé SMLUVNÍ STRANY v souvislosti s projednáváním nebo plněním této SMLOUVY (dále jen DŮVĚRNÁ INFORMACE ), s výjimkou případů, kdy (i) druhá SMLUVNÍ STRANA udělila předchozí písemný souhlas s takovým zpřístupněním nebo použitím DŮVĚRNÉ INFORMACE; (ii) právní předpis nebo veřejnoprávní orgán stanoví povinnost zpřístupnit nebo použít DŮVĚRNOU INFORMACI; (iii) takové zpřístupněním nebo použití DŮVĚRNÉ INFORMACE je nezbytné pro realizaci SMLOUVY nebo kroků či činností předpokládaných touto SMLOUVOU a/nebo kdy (iv) je to podle této SMLOUVY dovoleno. Mezi DŮVĚRNÉ INFORMACE nepatří žádné informace, které (a) jsou v době jejich zpřístupnění nebo použití dostupné veřejnosti; (b) stanou se dostupnými veřejnosti (jinak než jejich nepovoleným zveřejněním nebo použitím); nebo (c) jsou poskytnuty SMLUVNÍ STRANĚ třetí osobou, která má k těmto informacím právo a je oprávněna je zpřístupnit nebo použít. 20.2 SMLUVNÍ STRANY si tímto navzájem dávají souhlas k poskytnutí DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ SMLUVNÍ STRANOU, a to, pokud jsou tito vázáni povinností mlčenlivosti ve vztahu k DŮVĚRNÝM INFORMACÍM právnímu zástupci, auditorovi, účetnímu, daňovému nebo jinému poradci SMLUVNÍ STRANY, zaměstnanci nebo jinému zástupci SMLUVNÍ STRANY. Každá SMLUVNÍ STRANA je povinna zajistit, aby osoba, které jsou DŮVĚRNÉ INFORMACE poskytnuty vsouladu s tímto odstavcem SMLOUVY, tyto DŮVĚRNÉ INFORMACE nezpřístupnila ani nepoužila ani nedopustila jejich zpřístupnění nebo použití třetí osobou s výjimkou případů dovolených podle bodu 20.1 odražky (i) až (iv) tohoto článku SMLOUVY. ČLÁNEK 21 19

VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 21.1 OBJEDNATEL se stane vlastníkem DÍLA podpisem Zápisu o předání a převzetí DÍLA dle bodu 12.5 oprávněnými zástupci SMLUVNÍCH STRAN. 21.2 Subdodavatelé ZHOTOVITELE podléhají předchozímu písemnému schválení OBJEDNATELE. OBJEDNATEL je oprávněn v odůvodněných závažných případech odmítnout některé subdodavatele. 21.2.1 Za škody způsobené činností ZHOTOVITELE a jeho subdodavatelů odpovídá ZHOTOVITEL. Zhotovitel je povinen škody odstranit, nebo zajistit jejich odstranění. 21.3 ZHOTOVITEL prohlašuje, že podle právních předpisů platných v České republice vlastní potřebná oprávnění pro provádění činností, ke kterým se zavázal touto SMLOUVOU. ČLÁNEK 22 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 22.1 Bez souhlasu druhé smluvní strany nemá ZHOTOVITEL ani OBJEDNATEL právo postoupit svá práva a povinnosti vyplývající z této SMLOUVY žádné třetí straně. 22.2 Veškerá oznámení a další sdělení požadovaná touto SMLOUVOU či se jí týkající budou předávána písemně a doručována osobně, e-mailem, telefaxem či doporučeně poštou. Má se za to, že oznámení bylo řádně doručeno a je účinné: dnem, kdy OBJEDNATEL/ZHOTOVITEL obdržel potvrzení o přenosu e-mailu, telefaxu (nebo jinou příslušnou zprávu prokazující přenos) a ve všech dalších případech dnem přijetí zásilky OBJEDNATELEM/ZHOTOVITELEM, jak vyplývá z potvrzení o přijetí, které obdržel OBJEDNATEL/ZHOTOVITEL. Oznámení se doručují na adresy nebo telefaxová čísla, které jedna smluvní strana oznámí druhé smluvní straně. 22.3 Jakékoli změny této SMLOUVY jsou platné pouze tehdy, jestliže byly dohodnuty písemně, formou písemného dodatku k této SMLOUVĚ a byly podepsány oprávněnými zástupci obou SMLUVNÍCH STRAN. Číslované písemné dodatky jsou nedílnou součástí SMLOUVY. 22.4 ZHOTOVITEL souhlasí se spolupůsobením při finanční kontrole dle 2e) zákona č. 3220/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a případných dalších kontrol z EU. 22.5 Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této SMLOUVY nebude mít vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této SMLOUVY, pokud takové nevymahatelné nebo neplatné ustanovení může být od této SMLOUVY odděleno, aniž by mělo za následek pozbytí platnosti této SMLOUVY. Za těchto okolností učiní SMLUVNÍ STRANY v dobré víře veškeré nezbytné kroky k nahrazení neplatného či nevymahatelného ustanovení ustanovením, které je platné a vymahatelné, a které co nejblíže odpovídá původnímu účelu takového ustanovení a záměru podle podmínek této SMLOUVY. 22.6 Přílohy č.1 až 8 jsou nedílnou součástí této SMLOUVY. 22.7 Tato SMLOUVA nabývá účinnosti a platnosti dnem podpisu oběma SMLUVNÍMI STRANAMI. 22.8 SMLOUVA je vyhotovena ve čtyřech (4) stejnopisech, z nichž každý má platnost originálu. Každá SMLUVNÍ STRANA obdrží dva (2) stejnopisy SMLOUVY. 20

22.9 Zástupci SMLUVNÍCH STRAN prohlašují, že SMLOUVU přečetli, s jejím obsahem souhlasí a na základě své pravé, vážné a svobodné vůle, nikoliv v tísni a za nevýhodných podmínek připojují své podpisy. Datum: OBJEDNATEL: Datum: Za ZHOTOVITELE: ---------------------- ---------------------- Zbigniew Warmuz Jednatel společnosti ---------------------- Zbigniew Lange Jednatel společnosti Za Objednatele: Zpracovatel Ing. Křížová Vedoucí ON Ing. Nováková Vedoucí projektu Ing. Šír Vedoucí OI Ing. Mates Za Zhotovitele: 21