Den prípravy 24-XI-2011 Číslo revize 1 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikátor výrobku Název výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Doporucená oblast použití Laboratorní chemikálie Nedoporučované způsoby použití Žádná informace není k dispozici Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Firma Oxoid Ltd Wade Road Basingstoke, Hants, UK RG24 8PW Tel: +44 (0) 1256 841144 mbd-sds@thermofisher.com E-mailová adresa mbd-sds@thermofisher.com Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informacní stredisko, Na Bojišti 1, 128 08, Praha 2 Telefon (24 hodin/den): +420 2 2491 9293 +420 2 2491 5402 +420 2 2491 4575 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI Klasifikace látky nebo směsi NAŘÍZENÍ (ES) č. 1272/2008 bezpečný Klasifikace podle směrnic EU 67/548/EHS nebo 1999/45/ES Plné znění R-vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. R-věty žádný Prvky označení Signálním slovem žádný Jiná rizika 3. SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH Strana 1 / 6
3. SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH Složku Č.ES. Hmotnostní procento Č. CAS Klasifikace GHS klasifikace č. REACH. NONHAZARDOUS NA 100 NA - - - Plné znění R-vět uvedených v tomto oddílu je uvedeno v oddílu 16. BEZPECNOSTNl LIST 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Popis první pomoci Zasažení očí Styk s kůží Požití Vdechnutí Pokyny pro lékaře Pečlivě vyplachujte velkým množstvím vody a to i pod očními víčky. Při přetrvávajícím podráždění očí vyhledejte odborného lékaře. Při přetrvávajících potížích přivolejte lékaře. Při potřísnění pokožky omyjte teplou vodou a mýdlem. Vyplachujte ústa a dejte vypít velké množství vody. Vyhledejte lékařskou pomoc. Vyjděte na čistý vzduch. Pokud symptomy přetrvávají, zajistěte lékařské ošetření.. Symptomatické ošetření 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU Hasiva Vhodná hasiva Opatření při požáru mají odpovídat okolním podmínkám Hasící prostředky nevhodné z bezpečnostních důvodů Zvláštní rizika vyplývající z látky nebo směsi Termický rozklad může vést k uvolňování dráždivých plynů a par Pokyny pro hasiče Stejně jako při jakémkoli požáru použijte nezávislý přetlakový dýchací přístroj (schválený MSHA/NIOSH nebo jiný rovnocenný) a kompletní ochrannou výstroj 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zajistěte přiměřené větrání. Zabraňte vznikání prachu. Nedopusťte styku s pokožkou a očima. Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte dalšímu unikání nebo rozlití, není-li to spojeno s rizikem Strana 2 / 6
Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Zameťte, odsajte uniknuvší materiál a přeneste do vhodného kontejneru k zneškodnění. 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Opatření pro bezpečné zacházení Zajistěte přiměřené větrání. Nevdechujte prach. Zamezte styku s kůží a očima. Podmínky pro bezpečné skladování včetně neslučitelnosti Nádoby skladujte dobře uzavřené na suchém, dobře větraném místě. Chraňte před vlhkostí. Specifické konečné / specifická konečná použití 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Kontrolní parametry Mezní hodnotay expozice Dodávany produkt neobsahuje zádné nebezpecné látky s limity vystavení na pracovišti udanymi regulacními úrady v dané oblasti. Biologické limitní hodnoty Dodávaný produkt neobsahuje žádné nebezpečné látky s biologickými limity stanovenými regionálními regulačními orgány. Odvozená hladina bez účinku (DNEC) Předpokládaná koncentrace bez účinku (PNEC) Omezování expozice Technická opatření Osobní ochranné prostředky Ochrana očí Ochrana rukou Ochrana kůže a těla Ochrana dýchacích cest Zajistěte dostatečné větrání, zvláště v uzavřených prostorách Ochranné brýle s bočními kryty Ochranné rukavice Pracovní oděv s dlouhými rukávy Jsou-li pracovníci vystaveni koncentracím nad mezní hodnoty pro expozici, musí používat pro tyto účely schválený dýchací přístroj Hygienická opatření Omezování expozice životního prostředí Dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s chemikáliemi 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Skupenství Vzhled ph Bod varu/rozmezí bodu varu Bod tání/rozmezí bodu tání prášek světlehnědý 6.5-7.5@ 25 C 6% aq. sol. Strana 3 / 6
Bod vzplanutí Teplota samovznícení 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 10. STÁLOST A REAKTIVITA Reaktivita Chemická stabilita Stabilní za doporučených skladovacích podmínek. hygroskopická látka. Možnost nebezpečných reakcí Nebezpečná polymerace Nebezpečné reakce. K nebezpečné polymeraci nedochází. Žádn(á)é při normálním zpracování.. Podmínky, kterým je třeba se vyvarovat Horko, plameny a jiskry, Chraňte před přímým slunečním světlem. Neslučitelné materiály Silné oxidační prostředky. Nebezpečné produkty rozkladu Žádné za podmínek běžného užívání 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Informace o výrobku Tento produkt nepredstavuje riziko akutní toxicity na základe známých a dostupných informací Informace o složce Chronická toxicita Karcinogenita Tento produkt neobsahuje žádné známé karcinogenní chemické látky Senzibilizace mutagenní účinky Vliv na reprodukční schopnost Vliv na vývoj Cílové orgány Žádná informace není k dispozici Strana 4 / 6
Informace o endokrinních disruptorech Není známo 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Toxicita Ekotoxické účinky Neobsahuje látky, které jsou známy jako ekologicky nebezpečné nebo neodbouratelné v čističkách odpadních vod Perzistence a rozložitelnost Žádná informace není k dispozici Bioakumulační potenciál Mobilita v půdě Výsledky posouzení PBT a vpvb Jiné nepříznivé účinky Žádná informace není k dispozici 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ Metody nakládání s odpady Zbytky produktu jako odpad/nepoužité výrobky Znečištěné obaly Zlikvidujte v souladu s místními předpisy Prázdné nádoby odevzdejte místnímu recyklačnímu podniku 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU IMDG/IMO není regulováno ADR není regulováno IATA není regulováno Strana 5 / 6
15. INFORMACE O PŘEDPISECH Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí / specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Vezměte v úvahu směrnici 98/24/EK o ochraně zdraví a bezpečnosti pracovníků před rizikem souvisejícím s používanými chemickými činidly Mezinárodní katalogy Vysvětlivky TSCA - United States Toxic Substances Control Act Section 8(b) Inventory (Zákon o kontrole toxických látek Spojených států, oddíl 8(b)) EINECS/ELINCS - European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances/EU List of Notified Chemical Substances (Evropský inventář existujících komerčních chemických látek/evropský seznam nahlášených chemických látek) DSL/NDSL - - Kanadska Lista domaćih tvari/lista ne-domaćih tvari PICCS - Philippines Inventory of Chemicals and Chemical Substances (Filipínský inventář chemikálií a chemických látek) ENCS - Japan Existing and New Chemical Substances (Japonské existující a nové chemické látky) IECSC - China Inventory of Existing Chemical Substances (Čínský inventář existujících chemických látek) AICS - Australian Inventory of Chemical Substances (Australský inventář chemických látek) KECL - Korean Existing and Evaluated Chemical Substances (Korejské existující a hodnocené chemické látky) Posouzení chemické bezpečnosti 16. DALŠÍ INFORMACE Plné znění R-vět vztahujících se k odstavci 2 a 3 Plný text H-údajů uvedených v oddílech 2 a 3 Datum revize 24-XI-2011 Souhrn revizí Tento bezpecnostní list splnuje pozadavky Narízení (ES) c. 1907/2006 Odmítnutí Informace poskytnuté na tomto Bezpecnostním Listu jsou v našem nejlepším vedomí, informacích a víre správné v datu jejich vydání. Dané informace jsou navržené pouze jako prírucka pro bezpecné zacházení, používání, zpracovávání, skladování, prevážení, zneškodnení a vypouštení a nesmí být pokládáno jako specifikace záruky nebo kvality. Informace se týkají pouze specifických urcených materiálu a nesmí být platné pro takovéto materiály používané v kombinaci s jinými materiály nebo procesy, pokud to není uvedeno v textu. Konec bezpečnostní přílohy Strana 6 / 6