OBECNÉ POKYNY K TESTŮM, PŘEZKUMŮM NEBO VÝKONŮM, KTERÉ MOHOU VÉST K PODPŮRNÝM OPATŘENÍM EBA/GL/2014/ září 2014

Podobné dokumenty
Obecné pokyny. ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech EBA/GL/2014/ července 2014

OBECNÉ POKYNY K JEDNOTNÉMU ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ INFORMACÍ O PŘECHODNÝCH USTANOVENÍCH PRO IFRS 9 EBA/GL/2018/01 16/01/2018. Obecné pokyny

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy EBA/GL/2012/5

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

Obecné pokyny (konečné znění)

týkající se skryté podpory sekuritizačních transakcí

Doporučení, kterými se mění doporučení EBA/REC/2015/01

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

Obecné pokyny. ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy EBA/GL/2014/07 16/07/2014

Obecné pokyny (konečné znění)

EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

k postupu podávání a vyřizování stížností na údajné porušení druhé směrnice o platebních službách

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. k posouzení úvěruschopnosti

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03

Obecné pokyny (konečné znění)

OBECNÉ POKYNY K MINIMÁLNÍMU SEZNAMU SLUŽEB A ZAŘÍZENÍ EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny

Obecné pokyny EBA/GL/2017/08 12/09/2017

OBECNÉ POKYNY KE SROVNÁVÁNÍ ODMĚŇOVÁNÍ EBA/GL/2014/08 16/07/2014. Obecné pokyny. ke srovnávání odměňování

Obecné pokyny. k harmonizovaným definicím a vzorům pro plány financování úvěrových institucí podle doporučení A4 ESRB/2012/2. 19.

Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II

EBA/GL/2013/ Obecné pokyny

Obecné pokyny. k podmínkám pro uplatnění opatření včasného zásahu podle čl. 27 odst. 4 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

k uplatňování zjednodušených povinností v souladu s čl. 4 odst. 5 směrnice 2014/59/EU

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Obecné pokyny EBA/GL/2018/ prosince 2018

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

Doporučení k zahrnutí subjektů do skupinového ozdravného plánu

Obecné pokyny. k minimálnímu seznamu kvalitativních a kvantitativních ukazatelů ozdravného plánu EBA/GL/2015/

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obecné pokyny. k zásadám a postupům odměňování v souvislosti s prodejem a poskytováním retailových bankovních produktů a služeb EBA/GL/2016/06

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Odložení zveřejnění vnitřních informací

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Osoby, jimž je sondování trhu určeno

Obecné pokyny k minimálním kritériím, která má splňovat plán reorganizace podnikatelské činnosti

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

Obecné pokyny Přístup centrálního depozitáře cenných papírů k údajům o obchodech ústředních protistran a obchodních systémů

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ POKYNY K SELHÁNÍ NEBO PRAVDĚPODOBNÉMU SELHÁNÍ EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát

OBECNÉ POKYNY KE ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ INFORMACÍ O UKAZATELI KRYTÍ LIKVIDITY EBA/GL/2017/01 21/06/2017. Obecné pokyny

Obecné pokyny k vyřizování stížností v odvětví cenných papírů a bankovnictví

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016

Obecné pokyny a doporučení

Doporučení orgánu EBA

Obecné pokyny. Obecné pokyny ke klíčovým pojmům směrnice o správcích alternativních investičních fondů ESMA/2013/611

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obecné pokyny k vykazování internalizovaného vypořádání podle článku 9 nařízení CSDR

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu

EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění

Obecné pokyny k odhadu ztrátovosti ze selhání pro případ hospodářského poklesu ( odhad LGD při poklesu )

Obecné pokyny EBA/GL/2016/05 07/11/2016

EBA/GL/2014/ prosince Obecné pokyny

Obecné pokyny k vlastnímu posouzení rizik a solventnosti (ORSA)

ECB-PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 4. dubna 2017

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci

OBECNÉ POKYNY K OPRAVÁM MODIFIKOVANÉ DURACE EBA/GL/2016/09 04/01/2017. Obecné pokyny

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obecné pokyny. k dohledu a mechanismům pro správu a řízení retailových bankovních produktů EBA/GL/2015/18 22/03/2016

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

PŘÍLOHA. NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /.. ze dne XXX,

(Text s významem pro EHP)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Pokyny a doporučení. Pokyny a doporučení k zavedení jednotného, efektivního a účinného posuzování dohod o interoperabilitě ESMA/2013/322

Článek 1. Předmět a oblast působnosti

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

EBA/GL/2014/ července Obecné pokyny

Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny

pro dohled nad významnými pobočkami

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obecné pokyny. k bezpečnostním opatřením v souvislosti s operačními a bezpečnostními riziky platebních služeb podle směrnice (EU) 2015/2366 (PSD2)

2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví o stresovém rizikovém potenciálu EBA/GL/2012/2

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Č. Strana Datum M1 Doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 24. března C

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy,

Příspěvky předem do jednotného fondu pro řešení krizí (SRF) v roce Otázky a odpovědi

EBA/GL/2013/ prosince Obecné pokyny

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/[XX*] ze dne 4. dubna 2017

k řízení nevýkonných expozic a expozic s úlevou

Věstník ČNB částka 14/2013 ze dne 30. prosince ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 20. prosince 2013

Úřední věstník Evropské unie

Obecné pokyny. k platebním příslibům podle směrnice 2014/49/EU o systémech pojištění vkladů EBA/GL/2015/

Obecné pokyny k tzv. look-through přístupu

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004

Obecné pokyny. k požadavkům na zpřístupňování informací podle části osmé nařízení (EU) č. 575/2013 EBA/GL/2016/11 04/08/2017

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/[XX*] ze dne 19. dubna 2018 (ECB/2018/12)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

DOPORUČENÍ O EXTERNÍM ZAJIŠTĚNÍ CLOUDOVÝCH SLUŽEB EBA/REC/2017/03 28/03/2018 Doporučení ohledně zajištění cloudových služeb u externích poskytovatelů

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1163/2014 ze dne 22. října 2014 o poplatcích za dohled (ECB/2014/41)

OBECNÉ POKYNY K REVIDOVANÉMU PROCESU PŘEZKUMU A VYHODNOCENÍ A ZÁTĚŽOVÉMU TESTOVÁNÍ V RÁMCI DOHLEDU EBA/GL/2018/

Rada Evropské unie Brusel 3. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ROZHODNUTÍ. (5) Přenesení rozhodovacích pravomocí by mělo být omezené a přiměřené, přičemž rozsah přenesení pravomocí by měl být jednoznačně vymezen.

Transkript:

EBA/GL/2014/09 22. září 2014 Obecné pokyny k druhům testů, přezkumů nebo výkonů, které mohou vést k podpůrným opatřením podle čl. 32 odst. 4 písm. d) bodu iii) směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank 1

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví (EBA) k druhům testů, přezkumů nebo výkonů, které mohou vést k podpůrným opatřením podle čl. 32 odst. 4 písm. d) bodu iii) směrnice o ozdravných postupech a řešení krize bank Status těchto obecných pokynů 1. Tento dokument obsahuje obecné pokyny vydané v souladu s čl. 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES ve znění pozdějšího nařízení (EU) č. 1022/2013 ( nařízení o orgánu EBA ). V souladu s čl. 16 odst. 3 nařízení o orgánu EBA příslušné orgány, orgány příslušné k řešení krize a finanční instituce vynaloží veškeré úsilí, aby se těmito obecnými pokyny řídily. 2. Obecné pokyny formulují názor orgánu EBA na náležité postupy dohledu v Evropském systému dohledu nad finančním trhem nebo na to, jak by právní předpisy Unie měly být uplatňovány v konkrétní oblasti. Orgán EBA tudíž očekává, že se obecnými pokyny budou řídit všechny příslušné orgány, orgány příslušné k řešení krize a finanční instituce, jimž jsou obecné pokyny určeny. Příslušné orgány a orgány příslušné k řešení krize, na které se obecné pokyny vztahují, by se jimi měly řídit tak, že je náležitě začlení do svých postupů dohledu (např. změnou svého právního rámce nebo svých procesů dohledu), a to i tam, kde jsou obecné pokyny určeny primárně institucím. Oznamovací povinnost 3. V souladu s čl. 16 odst. 3 nařízení o orgánu EBA musí příslušné orgány a orgány příslušné k řešení krize do 1. prosince 2014 orgánu EBA oznámit, zda se těmito obecnými pokyny řídí nebo hodlají řídit, a v opačném případě uvést do tohoto data důvody, proč se jimi neřídí či nehodlají řídit. Nebude-li do tohoto termínu podáno žádné oznámení, bude mít orgán EBA za to, že se těmito obecnými pokyny příslušné orgány a orgány příslušné k řešení krize neřídí. Oznámení by měla být zasílána na formuláři, který lze nalézt v oddíle 5, na adresu 2

compliance@eba.europa.eu s označením EBA/GL/2014/09. Oznámení by měly podat osoby náležitě oprávněné oznámit jménem svého příslušného orgánu, zda se těmito obecnými pokyny řídí, či nikoli. 4. Oznámení se v souladu s čl. 16 odst. 3 zveřejňují na internetových stránkách orgánu EBA. 3

Obsah Hlava I Předmět, oblast působnosti a definice... 7 Hlava II Druhy testů, přezkumů a výkonů... 8 Hlava III Závěrečná ustanovení a provádění... 9 Hlava I Předmět, oblast působnosti a definice Předmět 5. V souladu s čl. 32 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků 1 ( směrnice 2014/59/EU ), tyto obecné pokyny specifikují druhy testů, přezkumů a výkonů, které mohou vést k nedostatku kapitálu, jenž by mohl být způsobilý k pokrytí ze státní rekapitalizace, aniž by byl zahájen postup řešení, který je jakožto výjimka uveden v čl. 32 odst. 4 písm. d) bodě iii) směrnice 2014/59/EU za předpokladu, že jsou splněny všechny podmínky uvedeného článku. Definice 6. Pro účely těchto obecných pokynů se použijí tyto definice: a) Testy se rozumí zátěžové testy, které jsou nástroji koordinovanými na úrovni jednotlivých států, jednotného mechanismu dohledu ( SSM ) nebo Unie určenými pro vyhodnocení odolnosti skupiny institucí proti hypotetickému nepříznivému vývoji na trhu. b) Přezkumy se rozumí přezkumy kvality aktiv sestávající z hodnocení kvality účetního nebo obezřetnostního rámce uplatňovaných skupinou institucí, koordinovaných na národní úrovni či na úrovni SSM nebo Unie, včetně hodnocení rámce pro řízení rizik, klasifikace úvěrů, oceňování kolaterálu a původu úvěrů a řízení nedoplatků. c) Výkony se rozumí testy a přezkumy koordinované na úrovni Unie a prováděné na populaci institucí z různých jurisdikcí. Hodnocení prováděné v rámci těchto výkonů je založeno na konzistentnosti, transparentnosti a srovnatelnosti výstupů napříč institucemi. d) Příslušnými orgány se rozumí orgány označené jako příslušné orgány v čl. 4 odst. 2 písm. i) a čl. 4 odst. 2 písm. iv) nařízení o orgánu EBA. 1 V Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 190. 4

Rozsah působnosti a míra uplatnění 7. Tyto obecné pokyny jsou určeny příslušným orgánům za účelem zavedení jednotných, účinných a efektivních postupů dohledu v rámci Evropského systému finančního dohledu a zajištění společného, jednotného a důsledného uplatňování třetího pododstavce čl. 32 odst. 4, písm. d) směrnice 2014/59/EU. 8. Tyto obecné pokyny nijak neovlivňují ani se žádným způsobem nedotýkají povinnosti příslušných orgánů průběžně ověřovat, zda se má za to, že instituce je v úpadku nebo je u ní úpadek pravděpodobný, podle ostatních pododstavců čl. 32 odst. 4 směrnice 2014/59/EU. Hlava II Druhy testů nebo přezkumů Hlavní prvky testu nebo přezkumu 9. Hlavními prvky testu nebo přezkumu by měl být harmonogram, rozsah, časový horizont a referenční datum, proces přezkumu kvality, společná metodologie a v odůvodněných případech také makroekonomický scénář a míry návratnosti, jakož i časový rámec pro řešení nedostatku kapitálu. 10. Test nebo přezkum by měl obsahovat přesný harmonogram, včetně data spuštění a konečného termínu, do něhož mají instituce, které jsou předmětem testu nebo přezkumu, předložit své výsledky relevantním příslušným orgánům. Měl by také zahrnovat konečný termín pro sdělení (zveřejnění) výsledků testu nebo přezkumu relevantním příslušným orgánem koordinátorovi výkonu. U výkonů by měl být před provedením testu nebo přezkumu jasně určen koordinátor a měl by být jasně definován a chápán postup koordinace se všemi příslušnými orgány a dotčenými institucemi. 11. Test nebo přezkum by měl mít předem definovaný rozsah. Měl by být jasně definován vzorek institucí, které budou podléhat testu nebo přezkumu. Měl by pokrývat významný vzorek institucí, pokud jde o rizika a aktiva. Mělo by také být předloženo vysvětlení makroekonomických anebo obezřetnostních důvodů pro stanovení vzorku. Toto vysvětlení může být založeno na absolutních nebo relativních kvalitativních údajích a může podporovat významnost definovaného vzorku. 12. Test nebo přezkum by měl obsahovat časový horizont a/nebo referenční datum. Test nebo přezkum by měl být prováděn na základě finančních prohlášení a údajů dohledu k určitému předem určenému datu. Účelem časového horizontu je stanovit lhůtu, v průběhu níž budou scénáře použity, tj. po dobu konkrétního počtu let. Časový horizont a referenční datum pro test nebo přezkum by měly být jasně stanoveny ve společné metodologii testu nebo přezkumu a měly by ovlivňovat časový rámec nezbytný k zavedení opatření. Časový horizont a časový rámec, které jsou požadovány pro zavedení opatření, mohou záviset na rizikových 5

charakteristikách analyzovaných expozic a na tom, zda je prováděn test (dynamický a dlouhodobý výhled) nebo přezkum (časový bod a krátkodobý přístup). 13. Test nebo přezkum by měl mít konečný termín pro provedení procesu přezkumu kvality příslušnými orgány a pro předložení výsledků dotčených institucí koordinátorovi výkonu. Bankovní údaje, přístupy a předpovědi by měly podléhat kontrolám hodnověrnosti v rámci analýzy zajištění kvality, včetně srovnání s příslušnými referenčními hodnotami. To může vést k požadavkům na revizi bankovních údajů a předpovědí v kontextu procesu zajištění kvality. 14. Test nebo přezkum by měl být podpořen jasnou a podrobnou společnou metodikou. Testy by také měly být podpořeny jedním nebo několika makroekonomickými scénáři. Tato metodika, aniž by se nezbytně muselo jednat o test vyhovění/selhání, by měla zahrnovat také rozpětí měr návratnosti nebo indikátory, které představují kvantitativní referenční hodnoty používané k usnadnění vyhodnocení příslušné schopnosti reakce v oblasti dohledu, včetně dodatečné potřeby kapitálu. Jakmile je test nebo přezkum dokončen, instituce by měly být seřazeny podle měr návratnosti definovaných v metodice testu nebo přezkumu. Toto hodnocení může určit potřebu institucí vyvážit nedostatek kapitálu v závislosti na různých mírách návratnosti. Je-li zjištěn nedostatek kapitálu, příslušné orgány by měly požádat instituce o pokrytí tohoto nedostatku ze soukromých zdrojů. Instituce by měly takový nedostatek pokrýt prostřednictvím navýšení soukromého kapitálu nebo jiných opatření, které instituce přijmou ve specifickém časovém rámci, jenž by měl být definován v rámci výkonu nebo v souladu s kritérii uvedenými v rámci výkonu. Hlava III Závěrečná ustanovení a provádění Příslušné vnitrostátní orgány by měly provést tyto obecné pokyny jejich včleněním do svých postupů dohledu do 1. ledna 2015. 6