Strana: 1/6 Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31 Datum tisku: Přepracováno dne:

Podobné dokumenty
Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, článek 31. Datum tisku: Přepracováno dne:

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, článek 31. Datum tisku: přepracováno dne:

Bezpečnostní list dle 1907/2006/ES, odst. 31 Datum tisku: 12. dubna 2012 Přepracováno dne: 12. dubna 2012

Strana: 1/5 Bezpečnostní list dle 1907/2006/ES, odst. 31 Datum tisku: 20. listopadu 2012 Přepracováno dne: 20. listopadu 2012

Strana: 1/6 Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31 Datum tisku: Přepracováno dne:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, článek 31. Datum tisku: Přepracováno dne:

strana 1/5 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list podle nařízení 1907/2006/ES, článek 31. Datum tisku: přepracováno dne:

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

1. Identifikace látky/přípravku a výrobce/dovozce. 2. Informace o složení látky nebo přípravku. 3. Údaje o nebezpečnosti látky nebo přípravku

Bezpečnostní list podle 1907/2006 & 1272/2008

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článek 31 Datum tisku: Přepracováno dne:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, článku 31

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

STOT RE 2 H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici.

SPATTER RELEASE AEROSOL

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

strana 1/7 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

strana 1/7 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Fagron Bezpečnostní list

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení 1907/2006/ES, článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

FLAW AND CRACK 3 DEVELOPER AERO

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Resp. Sens. 1 H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

strana 1/6 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Kit components. Product HaloLink Resin, 10ml Product code G1914 Substance number Description Amount Symbols G631 HaloLink Resin II 1

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS

Bezpečnostní list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum vydání: Číslo verze 12

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Datum vydání: Revize:

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Transkript:

Strana: 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Informace o výrobku Číslo výrobku: 160080 Použití látky/přípravku Pomocný prostředek k výrobě zubní náhrady Výrobce/dodavatel: ORBIS Dental Handelsgesellschaft mbh Schuckertstr. 21 D-48153 Münster Tel.: +49( 0)251 / 3226786 Fax: +49(0) 251 / 7607201 Oddělení poskytující informace: info@orbis-dental.de Informace v případě nouze: Informační centrála proti otravám Univerzity Bonn (GIZ-Bonn) Tel.:+49(0) 228 19240 Fax: +49(0) 228 28733314 2 Údaje o nebezpečnosti látky nebo přípravku Označení nebezpečí: F+ extrémně hořlavý Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/přípravku: Výrobek podléhá povinnému označování na základě výpočtové metody Všeobecné směrnice Evropského společenství pro zařazování přípravků v posledním platném znění. R 12 Extrémně hořlavý. Nádoba je pod tlakem. Chránit před slunečním zářením a teplotami nad 50. I po použití ji neotevírejte násilím nebo nespalujte. Nestříkejte proti plamenům nebo na žhavé předměty. Odstraňte zápalné zdroje, nekuřte. Uchovávejte mimo dosah dětí. Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. Prvky označování GHS Nebezpečí 2,3/1 - Extrémně vznětlivý aerosol. Prevence: Chraňte před teplem/jiskrami/otevřeným plamenem/horkými povrchy. Zákaz kouření. Nestříkat do otevřených plamenů nebo jiných zápalných zdrojů. Tlaková nádoba: I po použití nepropichovat nebo nespalovat. Pokyny pro skladování: Chraňte před slunečním světlem. Nevystavujte teplotám vyšším než 50 C/ 122 F. 3 Informace o složení látky nebo přípravku Chemická charakteristika Popis: Směs obsahuje následující látky bez nebezpečných příměsí. (pokračování na straně 2)

Strana: 2/6 Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: CAS: 74-98-6 EINECS: 200-827-9 CAS: 106-97-8 EINECS: 203-448-7 CAS: 64-17-5 EINECS: 200-578-6 (pokračování ze strany 1) propan F+; R 12 30 50 % Nebezpečí: 2.2/1 Varování: 2.5/L butan F+; R 12 50 70 % Nebezpečí: 2.2/1 Varování: 2.5/L Etanol F; R 11 <2,0 % Nebezpečí: 2.6/2 Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látek je uvedeno v kapitole 16. 4 Pokyny pro první pomoc Při nadýchání: Přívod čerstvého vzduchu, při obtížích vyhledat lékaře. Při styku s kůží: Tento produkt nemá všeobecně dráždicí účinek na pokožku. Při zasažení očí: Oči s otevřenými víčky několik minut vyplachovat proudem tekoucí vody. Při požití: Při přetrvávajících obtížích vyhledat lékaře. 5 Opatření pro hasební zásah Vhodná hasiva: CO2, písek, hasicí prášek. Nepoužívejte vodu. Z bezpečnostních důvodů nevhodná hasiva: Plný proud vody Zvláštní ochranné prostředky: Zvláštní opatření nejsou potřebná. 6 Opatření v případě náhodného úniku látky nebo přípravku Preventivní opatření pro ochranu osob: Noste ochranné prostředky. Nechráněné osoby se nesmí zdržovat v blízkosti. Preventivní opatření pro ochranu životního prostředí: Zabraňte vniknutí do kanalizace/povrchové vody/spodní vody. Doporučené metody čištění a zneškodnění: Zajistěte dostatečnou ventilaci. Nesplachujte vodou nebo vodnými čisticími prostředky. 7 Pokyny pro zacházení a skladování látky nebo přípravku Pokyny pro zacházení: Pokyny pro bezpečné zacházení: Nádobu opatrně otevřete a také s ní opatrně zacházejte. Pokyny k ochraně před požárem a výbuchem: Odstranit zápalné zdroje, nekouřit. Proveďte preventivní opatření proti výbojům statické elektřiny. Nádoba je pod tlakem. Chraňte před slunečním zářením a teplotami nad 50 (např. žárovky). I po použití ji neotevírejte násilím nebo nespalujte. Nestříkejte proti plamenům nebo na žhavé předměty. Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a obaly: Uchovávejte na chladném místě. Je třeba dodržovat úřední předpisy pro skladování obalů plněných stlačeným plynem. Pokyny ke společnému skladování: Není nutné. Další údaje k podmínkám skladování: Nádoby musí být stále neprodyšně uzavřené. Nádoby nezavírejte plynotěsně. Skladujte v chladu a suchu v dobře uzavřených nádobách. Chraňte před horkem a přímým slunečním zářením. (pokračování na straně 3)

Strana: 3/6 Třída skladování: 2 B Klasifikace podle vyhlášky o bezpečnosti provozu (BetrSichV): - (pokračování ze strany 2) 8 Omezování a kontrola expozice látky nebo přípravku a ochrana osob Dodatečné pokyny k technickým opatřením: Žádné další údaje, viz bod 7. Kontrolované parametry na pracovišti: 74-98-6 propan AGW 106-97-8 butan AGW 64-17-5 etanol AGW 1 800 mg/m³, 1 000 ml/m³ 4(II);DFG 2 400 mg/m³, 1 000 ml/m³ 4(II);DFG 960 mg/m³, 500 ml/m³ 2(II);DFG, Y Dodatečná upozornění: Jako podklad sloužily seznamy platné při sestavování. Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Před přestávkami a po ukončení práce si umyjte ruce. Ochrana dých. cest: Není nutné. Ochrana rukou: Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný vůči produktu/látce/přípravku. Na základě chybějících testů nemohou být uvedena doporučení k materiálu rukavic pro produkt / přípravek / chemickou směs. Výběr materiálu rukavic za dodržování času průniku, permeability a degradace. Materiál rukavic Výběr vhodných rukavic nezávisí jen na materiálu, ale také na dalších kritériích jakosti, která se liší podle výrobce. Protože výrobek představuje směs několika látek, nelze odolnost rukavic předem vypočítat, a je nutno je před použitím vyzkoušet. Doba průniku materiálem rukavic U výrobce rukavic zjistit dobu průniku a dodržovat přesné časy průniku. Ochrana očí: Utěsněné ochranné brýle 9 Fyzikální a chemické vlastnosti látky nebo přípravku Všeobecné údaje Skupenství: Aerosol Barva: Podle označení produktu Vůně (zápach): Charakteristická Změna stavu Teplota tání/rozmezí teplot: Neurčeno. Bod varu/rozmezí teplot: Nelze použít, protože je to aerosol. Bod vzplanutí: -97 C (pokračování na straně 4)

Strana: 4/6 Teplota vznícení: 365 C Samozápalnost: Nebezpečí výbuchu: Meze výbušnosti: Spodní: Horní: Produkt není samozápalný. (pokračování ze strany 2) Produkt není výbušný, ale může docházet k tvoření výbušných směsí výparů/vzduchu. 1,5 obj. % 10,9 obj. % Tenze par při 20 C: 8300 hpa Hustota při 20 C: 0,57 g/cm³ Rozpustnost v/smísitelnost s vodou: Obsah ředitel: Organická ředidla: 100,0 % Není smísitelný, popř. velmi málo. 10 Stabilita a reaktivita Tepelný rozklad/podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Při použití k určenému účelu bez rozkladu. Nebezpečné reakce Nejsou známé nebezpečné reakce. Nebezpečné rozkladné produkty: Nejsou známé nebezpečné rozkladné produkty. 11 Toxikologické informace Akutní toxicita: Primární dráždivé účinky: Na kůži: Žádné dráždivé účinky. Na oči: Žádné dráždivé účinky. Senzibilizace: Nejsou známé žádné senzibilizující účinky. 12 Ekologické informace Všeobecná upozornění: Třída ohrožení vody 1 (samozařazení): míně ohrožující vodní zdroje Neředěný, popř. ve větších množstvích se nesmí dostat do spodní vody, vodních toků nebo do kanalizace. 13 Informace o zneškodňování Produkt: Doporučení: Nesmí být zneškodňován společně s domovním odpadem. Zabraňte vniknutí do kanalizace. Evropský seznam odpadů 16 05 04 Plyny v tlakových nádobách (včetně halonů) obsahující nebezpečné látky Kontaminované obaly: Doporučení: Odstranění podle úředních předpisů. (pokračování na straně 5)

Strana: 5/6 14 Informace pro přepravu Pozemní doprava ADR/RID a GGVS/GGVE (mezinárodní/tuzemský): (pokračování ze strany 4) Třída ADR/RID-GGVS/E: 2 5F plyny Kemler kód: - Číslo UN: 1950 Obalová skupina: - Výstražný štítek: 2.1 Název zboží: 1950 NÁDOBY SE STLAČENÝM PLYNEM Omezené množství (LQ) LQ2 Kategorie přepravy 2 Kód omezení průjezdu tunelem D Poznámky: LQ: Maximálně 30 kg na jeden zásilkový kus (karton), UN 1950 (křížek) a AEROSOLY umístit na karton. Námořní přeprava IMDG/GGVSee: Třída IMDG/GGVSee: 2.1 Číslo UN: 1950 Štítek 2.1 Obalová skupina: - Číslo EMS: F-D,S-U Látky znečišťují moře: Ne Správný technický název: AEROSOLS Letecká doprava ICAO-TI a IATA-DGR: Třída ICAO/IATA: 2.1 Číslo UN/ID: 1950 Štítek 2.1 Obalová skupina: - Správný technický název: AEROSOLS, flammable UN Model regulace : UN1950, NÁDOBY SE STLAČENÝM PLYNEM, 2.1 15 Informace o právních předpisech Označení podle směrnic EHS: Produkt je klasifikován a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Identifikační písmo a označení nebezpečí produktu: F+ extrémně hořlavý (pokračování na straně 6)

Strana: 6/6 R-věty: 12 Extrémně hořlavý. S-věty: 9 Uchovávejte obal na dobře větraném místě. 16 Odstraňte zápalné zdroje, nekuřte. 51 Používejte jen v dobře větraných místnostech. 60 Tento produkt a jeho obal musí být zneškodněn jako nebezpečný odpad. (pokračování ze strany 5) Zvláštní označení určitých přípravků: Nádoba je pod tlakem. Chránit před slunečním zářením a teplotami nad 50. I po použití ji neotevírejte násilím nebo nespalujte. Nestříkejte proti plamenům nebo na žhavé předměty. Odstraňte zápalné zdroje, nekuřte. Uchovávejte mimo dosah dětí. Národní předpisy: Klasifikace podle vyhlášky o bezpečnosti provozu (BetrSichV): - Technický návod pro udržení čistoty vzduchu: Třída Podíl v % NK 100,0 Třída ohrožení vody: Třída ohrožení vody (WGK) 1 (samozařazení): míně ohrožující vodní zdroje. Ostatní předpisy, omezení a nařízení o zákazu, číslo celní sazby: 2901 10 00 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich znalostí, ale neujišťují o vlastnostech produktu a nezakládají smluvní právní poměr. Relevantní R-věty 11 Vysoce hořlavý. 12 Extrémně hořlavý. Doporučené omezení použití Produkt jen pro profesionální použití. Údaje obsažené v tomto bezpečnostním listu byly sestaveny podle našeho nejlepšího vědomí a svědomí, opírají se o aktuální informace o správné manipulaci s produktem za normálních podmínek. Jiné používání tohoto produktu, které není obsaženo v tomto datovém listu, společně s jinými procesy/postupy spadá do vlastní odpovědnosti uživatele. Tento dokument nepředstavuje explicitní nebo implicitní záruku týkající se kvality produktu nebo způsobilosti pro stanovený účel. Zkratky a akronymy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises Dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Reglement internationale concernent le transport des merchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: International Civil Aviation Organization ICAO-TI: Technical Instructions by the International Civil Aviation Organization (ICAO) GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals GefStoffV: Vyhláška o nebezpečných látkách (Ordinance on Hazardous Substances, Germany) * Údaje oproti předchozí verzi změněny. V 2011 9 1