MPE 60. z Sada Manikúry/pedikúry. Návod k použití

Podobné dokumenty
MP 60 + Profi-Set. z Profi sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

MP 62. z sada Manikúry/pedikúry. Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MPE 100. z Sada na manikúru a pedikúru Návod k použití

MP 100. z Sada na manikúru a pedikúru Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MP 41. z Sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

MPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití

MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

MP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FW 20 Cosy. z Ohřívač nohou. Návod k použití

Sada pro manikůru a pedikůru

FC 95. z Kartáček na obličej Návod k použití... 2

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. z Ohřívací podušky Návod k použití

FB 25 IPX4. z Perličková koupel na nohy Návod k použití

Sada na manikúru JETT-78

MP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 150. z Přístroj pro masáž šíje. Návod k použití

HK Comfort. z Ohřívací podušky. Návod k použití

Manikúra a pedikúra M 288. Návod k obsluze

Infrazářič Návod k použití

MG 55 z Poklepová masáz Návod k použití

FS 50. z Sauna maska Návod k použití

FWM 50. z Ohřívač nohou Shiatsu Návod k použití

Wärme-Unterbett TS 20, 23

FM 38 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití

HK 49 Cosy. z Ohřívací podušky Návod k použití

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Sada pro manikůru a pedikůru

Věžový ventilátor

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

LA 30. z Aromatický difuzér Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

UB 64. z Napínací výhřevná podložka Návod k použití

HK 55 Easyfix z Ohřívací podušky Návod k použití

z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití

Přístroj na manikúru a pedikúru

MG 100. z Infračervený masážní přístroj pro poklepovou masáž. Návod k použití

HLE 30. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

FM 60 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

FB 20. z Koupel nohou. Návod k použití

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

FC 90. z Péče proti stárnutí pleti. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

DOMÁCÍ PEDIKÚRA 1) PEDIKÚRNÍ VAJÍČKO

Odstraňovač zrohovatělé kůže

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

FC 100 z Pureo Derma Peel, mikrodermabraze Návod k použití... 2

Návod k použití

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití

Stojanový ventilátor

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

FCE 70. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití

MG 158 z Masážní sedací podložka Návod k použití

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

CS Kartáček na obličej Návod k použití FC 49

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Aromatický difuzér LA 30 - Návod k použití

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Zkrášlovací sada na obličej

z Infračervená lampa Návod k použiti

FC 72. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

FB 50. z Koupel nohou. Návod k použití

Přístroj na leštění nehtů

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

HK 45 Cosy HK 58 Cosy

HC 25. z Cestovní vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

HK 48 Cosy. z Výhřevná poduška pro pohovku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Sauna Belt. Návod k použití a údržbě

Akustický kartáček na zuby

Návod k použití ZASTŘIHOVAČ 9 v 1 R-1027

Wärme-Unterbett. z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití

MG 155 z Masážní sedací podložka Návod k použití

Masážní přístroj BL-2900

HL 35. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie...2. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

z Vysoušeč vlasů Návod k použití HC 60

HL 70. z Epilátor 3 v 1. Návod na používanie. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

Bruska na pilové kotouče BSBS

Přístroj na manikúru a pedikúru

TECHNICKÁ DATA

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

UB 53 / UB 56 XXL. z Vyhřívaná podložka do postele. Návod k použití

Odstraňovač zrohovatělé kůže

HD 50. z Vyhřívací televizní pytel Vyhřívaná přikrývka Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Transkript:

MPE 60 CZ z Sada Manikúry/pedikúry Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, jsme potěšeni, že jste se rozhodli pro výrobek z našeho sortimentu. Naše jméno stojí za vysokohodnotnými a důkladně vyzkoušenými výrobky vysoké kvality z oblasti tepla, jemné terapie, krevního tlaku/diagnózy, hmotnosti, masáže a vzduchu. Důkladně si prosím přečtěte návod k použití a respektujte jeho pokyny. S přátelským doporučením Váš team společnosti Beurer Česky! 1. Důležité pokyny Tento návod k použití si důkladně přečtěte před prvním použitím, uschovejte ho pro pozdější použití a další uživatele. POZOR: Při použití může vzniknout na kůži silné teplo. Během aplikace pravidelně kontrolujte výsledky. To platí zejména pro diabetiky, neboť jsou méně citliví na bolest a mohli by se snadněji poranit. Nástavce A, B, C dodávané s přístrojem jsou v zásadě vhodné pro diabetiky. Přesto dbejte na to, abyste nepracovali s vysokými otáčkami. Postupujte obzvlášť opatrně. V případě pochybností se obraťte na svého lékaře. Tento přístroj smí být použit pouze k účelu, k jakému byl vyvinut a způsobem uvedeném v návodu k použití. Každé nepřiměřené použití může být nebezpečné. Při delším intenzivním použití přístroje, např. obrušování zrohovatělé kůže na nohou, se může přístroj silněji zahřát. Abyste zabránili popálení pokožky, musíte mezi jednotlivými použitími dodržovat delší pauzy. Z důvodu vlastní bezpečnosti průběžně kontrolujte zahřívání přístroje. To platí obzvláště pro osoby citlivé na teplo. Přístroj je určen pouze pro osobní použití, nikoli k lékařským nebo komerčním účelům. Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny nepřiměřeným nebo špatným použitím. Před každým použitím se ujistěte, že na přístroji a příslušenství nejsou žádné viditelné škody. Pokud si nejste jisti, přístroj nepoužívejte a obraťte se na vašeho prodejce nebo na uvedenou zákaznickou adresu. Opravy elektrospotřebičů smí provádět pouze odborníci. Neodbornými opravami mohou vznikat značná nebezpečí pro uživatele. V případě defektů a provozních vad přístroj okamžitě vypněte. Opravy může provádět pouze zákaznická služba nebo autorizovaný prodejce. V žádném případě přístroj neopravujte sami! Přístroj používejte pouze s dodaným příslušenstvím. Je-li přístroj v provozu, nenechávejte ho bez dozoru. Abyste předešli případným nebezpečím, držte přístroj z dosahu dětí. Mějte přístroj v dostatečné vzdálenosti od teplých zdrojů. Nepoužívejte přístroj pod dekou, polštáři atd. Přistroj nesmí být nepřetržitě v provozu déle než 15 minut. Abyste předešli přehřátí motoru, je po této době nutná pauza nejméně 30 minut. Nepoužívejte přístroj pokud se koupete nebo sprchujete. Neuskladňujte nebo nemějte přístroj na místech, z kterých může spadnout do vany nebo umyvadla. Přístroj nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin. Pokud spadne přístroj do vany, okamžitě ho vytáhněte ze zásuvky. Ruce mějte při každém použití přístroje a zástrčky suché. 2

Abyste vytáhli zástrčku ze sítě, netahejte za kabel ani přístroj. Zástrčka může být použita pouze v síti s napětím shodným, jaké je na ni uvedeno. Prosím nepoužívejte poškozené síťové adaptéry! Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými psychickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/nebo vědomostí, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely informace, jak mají přístroj správně používat. Děti by měly být pod dozorem, aby si s přístrojem nehrály. Přístroj smí z hygienických důvodů používat pouze jedna osoba. 2. Uvedení do provozu 2.1 Co je dobré vědět o přístroji Tento přístroj na manikúru a pedikúru je vybaven 9 kvalitními nástavci. Sada obsahuje nástavce s odolným safírovým povrchem a lešticí plstí. Společně s plynulou regulací rychlosti a pravým/ levým chodem je zajištěna profesionální péče o nohy a nehty, jakou jinak poskytne jen návštěva pedikúry. Všechny nástavce jsou pohodlně uloženy v pouzdru přístroje MPE 60. 2.2 Síťové napájení Abyste vždy mohli využít výkon pro dobrou a kvalitní péči o nohy a nehty, je tento přístroj vybaven integrovaným síťovým zdrojem.! Po každém použití, před každým čistěním a před každou výměnou části příslušenství vždy vytáhněte zástrčku. Než přístroj připojíte k napájení, zkontrolujte, zda je posuvný spínač na přístroji ve středové pozici (=vypnuto). 3. Použití 3.1 Obecně Tento přístroj je určen k ošetření rukou (manikúře) a nohou (pedikúře). Zvolte požadovaný nástavec a nasaďte ho lehkým tlakem na osu přístroje. Nástavce zapadnou (slabě uslyšíte). Chcete-li nástavec sundat, tahejte od sebe za něj a přístroj, a to v přímé linii. Zapněte přístroj tak, že spínačem otočíte doleva (běh doleva) nebo doprava (běh doprava). Oběma tlačítky, která jsou označena plusem (+) a minusem (-), můžete měnit počet otáček hnací nápravy. Každé použití začněte s nízkým počtem otáček a zvyšujte dle potřeby. Všechny nástavce, pilníky a brusky, jsou povrstveny safírovými zrny. Ta vám zaručuje extrémě dlouhou životnost a zajišťuje vysokou odolnost proti opotřebení. Nevyvíjejte silný tlak a vždy přibližte nástavce opatrně co nejblíže na povrch, který ošetřujete. Pod lehkým tlakem veďte přístroj pomalu a krouživými pohyby přes oblasti, které ošetřujete. Dbejte na to, že nástavce na broušení, mají při namočení popř. vlhké kůži omezenou účinnost. Z tohoto důvodu vás žádáme, abyste nepoužívali přístroj ve vodní lázni. Abyste zachovali přirozenou ochranu kůže, neodstraňujte zrohovatělou kůži úplně. Dbejte na to, aby se osa mohla otáčet vždy volně. Osa nesmí být trvale blokována, aby se přístroj příliš nezahřál a nepoškodil se. Po použití naneste na ošetřené partie zvlhčující krém. Důležité: Během ošetření kontrolujte pravidelně výsledky. To platí hlavně pro diabetiky, protože!nejsou tak citliví na rukou a nohou. 3

3.2 Nástavce Protože se jedná o velmi kvalitní nástavce, prosíme vás, abyste s nimi zacházeli se zvýšenou opatrností, neboť neodborným používáním byste si mohli způsobit zranění. Zejména při vyšších rychlostech doporučujeme postupovat opatrně. Sada obsahuje tyto nástavce: A Safírový kužel Odstraňuje suchou a zrohovatělou kůži nebo mozoly na chodidlech a patách a pečuje o nehty. B Lešticí kužel Vyhlazování a leštění okraje nehtů po pilování a čištění povrchu nehtů. Leštěte vždy krouživými pohyby a nenechte lešticí kužel na jednom místě, jelikož může třením vzniknout silné teplo. C Safírový disk, tenký Jemná zrnka v safírovém disku pilují a pečují o nehty. Zvláštní na tomto safírovém disku je, že rotuje pouze vnitří disk a vrchní okraj zůstává pevný. To umožňuje přesné pilování nehtů, aniž by hrozilo nebezpečí spálení pokožky rychlou rotací disku. D Válcová frézka Obroušení zrohovatělého povrchu nehtů na nohou a jejich vyhlazení nahrubo. Válcovou frézku přiložte vodorovně k povrchu nehtu a krouživými pohyby pomalu odstraňujte požadovanou vrstvu nehtu. E Frézka plamínkového tvaru K odstranění zarostlého nehtu. Plamínkovou frézku opatrně přiložte na ošetřované místo a odstraňte nutné části nehtu. F Kulatá safírová frézka Tento nástavec slouží k odstranění kuřích ok. Pokud tento nástavec používáte, uvědomte si, že při odstraňování kuřích ok rychle proniknete hluboko do kůže a tak můžete poškodit okostici. G Jehličková frézka Jehličková frézka je precizní nástroj. Prosím postupujte při použití tohoto přístroje opatrně, neboť při špatném použití může rychle dojít ke zranění. Nehet odkryjte a odumřelé části nehtu odfrézkujte. Frézku na nehty provozujte za nízkých otáček. H Safírový kužel, dlouhý a hrubý Rychlé odstranění silně zrohovatělé kůže nebo velkých puchýřů na chodidlech a patách. Nástavec je vhodný na vetší plochy. 4

I Safírový disk, hrubý Hrubá zrnka v safírovém disku pilují a pečují o nehty. Pomocí tohoto nástavce si můžete zkrátit silné nehty sami pilováním. Protože rychle odstraňuje velké plochy nehtů, musíte s nástavcem zacházet opatrně. Při pilování postupujte vždy od lůžka nehtu ke špičce! Během ošetření kontrolujte pravidelně výsledky. Jakmile je použití nepříjemné, ukončete ošetření. 4. Čištění Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze sítě! Přístroj čistěte lehce navlhčeným hadříkem. Pokud je přístroj silněji znečištěn, můžete hadřík lehce navlhčit v mýdlové vodě. Nástavce můžete z hygienických důvodů dle potřeby čistit hadříkem popř. kartáčkem navlhčeným v alkoholu. Potom je prosím pečlivě usušte. Nenechte přístroj spadnout. Dávejte pozor, aby se do přístroje nedostala voda. Pokud se tak někdy stane, použijte přístroj teprve tehdy, je-li opět zcela suchý. K čištění nepoužívejte žádný chemický čistič nebo čisticí prostředek. Přístroj a zástrčku nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin. 5. Technické údaje Síťové napětí Vstup: 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0.3 A Výstup: 21 V DC / 200 ma Počet otáček: 2600 otáč./min 6100 otáč./min ±12% 6. Likvidace Zlikvidujte prosím přístroj dle nařízení o starých elektrických a elektronických přístrojích 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Elektronik Equipment). Pokud máte dotazy, obraťte se na příslušný komunální úřad, který má na starosti likvidaci. 5

7. Náhradní díly a díly podléhající opotřebení Náhradní díly a díly podléhající opotřebení jsou k dostání prostřednictvím příslušného servisního střediska (podle přiloženého seznamu) Uveďte příslušné objednací číslo. Safírový kužel 162.374 Plstěný kužel 162.375 Safírový kotouč jemný 162.399 Válcová frézka 162.394 Frézka 162.395 Safírová frézka kulatá 162.396 Frézka na nehty 162.397 Safírový kužel dlouhý 162.398 Safírový kotouč hrubý 162.376 6

7

8 MPE60-0612_CZ Chyby a změny vyhrazeny