Datum vydání: 24/01/2014 Datum zpracování: : Verze: 3.0 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Forma výrobku : Hnojivo Kód výrobku : AASA01 Skupina výrobků : Směsi 1.2. Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití 1.2.1. Relevantní určené způsoby použití Hlavní kategorie použití Použití látky nebo směsi : Profesionální používání : Hnojivo 1.2.2. Nedoporučené použití 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Dovozce TIMAC Agro Czech s.r.o. Znojemská 949/84 58601 JIHLAVA - ČESKÁ REPUBLIKA T +420 567 301 995 sds@cz.timacagro.com - www.cz.timacagro.com Výrobce Timac AGRO España S.A. Polígono de Arazuri-Orcoyen, calle C, nº32 31160 ORCOYEN ( NAVARRA) - España T +34 948 324 500 - F +34 948 324 032 info-fds@timacagro.es - www.timacagro.es 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Telefonní číslo pro naléhavé situace : N 24/24 :Amerika: +1-760-476-3962 (Přístupový kód: 333021) - Evropa / Střední východ / Afrika: +1-760-476-3961 (Přístupový kód: 333021) ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Třídění podle nařízení (ES) č.1272/2008 (CLP)# Neklasifikováno Klasifikace podle směrnice 67/548/EHS nebo 1999/45/ES Neklasifikováno Nepříznivé fyzikálně-chemické vlivy na lidské zdraví a životní prostředí 2.2. Prvky označení Označení podle nařízení (ES) č.1272/2008 [CLP] Není nutné nijak označovat 2.3. Další nebezpečnost ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.1. Látka 3.2. Směsi Tato směs neobsazuje žádné látky, které je třeba povinně uvádět podle čl. 3.2 přílohy II směrnice REACH. 18/06/2014 CS (čeština) 1/6
ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci První pomoc všeobecné První pomoc při vdechnutí První pomoc při kontaktu s kůží První pomoc při kontaktu s okem První pomoc při požití : Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc (pokud možno ukažte lékaři etiketu z výrobku). : Necítíte-li se dobře, vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření. : V případě zarudnutí nebo podráždění přivolejte lékaře. Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. : PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. : Při požití vypláchněte ústa vodou (pouze je-li postižený při vědomí). Přivolejte ihned lékaře. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. 4.2. Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Symptomy/poranění při kontaktu s okem : Při přímém zasažení očí je pravděpodobné podráždění. 4.3. Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Aplikujte symptomatickou léčbu. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1. Hasiva Vhodné hasicí prostředky Nevhodná hasiva : Pěna, prášek, oxid uhličitý (CO2), vodní sprcha. : Žádné nejsou známy. 5.2. Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nebezpečí požáru Nebezpečí výbuchu Reaktivita Nebezpečné produkty rozkladu : Nehořlavý. Tepelným rozkladem, muže výrobek emitovat oxidy síry, oxidy fosforu (napr. P2O5), korozívních a toxických. : Nebezpečí výbuchu Bez zařazení. : Prudce reaguje se silnými oxidačními činidly a kyselinami. : Mohou se z něj uvolňovat nebezpečné plyny. 5.3. Pokyny pro hasiče Protipožární opatření Opatření pro hašení požáru Ochrana při hašení požáru Další informace : Řiďte se bezpečnostními postupy. : Všichni pracovníci provádějící hasební zásah musejí nosit bezpečnostní oděv. K hašení okolního požáru používejte vhodná hasiva. : Při vstupu do nebezpečné zóny se doporučuje použít autonomní izolační dýchací přístroj. : Zabraňte přímému vypouštění do odpadních vod. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Obecná opatření : Vyvarujte se zasažení pokožky a očí. Používání osobních ochranných pomůcek viz bod 8. 6.1.1. Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze Ochranné prostředky 6.1.2. Pro pracovníky zasahující v případě nouze Ochranné prostředky 6.2. Opatření na ochranu životního prostředí Zabraňte proniknutí do odpadních vod a obecní kanalizace. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Pro zabránění Způsoby čištění 6.4. Odkaz na jiné oddíly ODDÍL 13. ODDÍL 8. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení : Používejte vhodný ochranný oděv. : Nezasahujte bez vhodných ochranných pomůcek. : Zbývající tekutinu zachyťte pískem nebo inertním absorpčním materiálem a zlikvidujte ji na bezpečném místě. : Rozsypanou látku zameťte nebo naberte lopatkou a vysypte do vhodné nádoby k likvidaci. Minimalizujte vytváření prachu. Další rizika v případě zpracování : Používání osobních ochranných pomůcek viz bod 8. Opatření pro bezpečné zacházení Hygienická opatření : Vyvarujte se zasažení pokožky a očí. Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné brýle nebo obličejový štít. : Po manipulaci s výrobkem si vždy umyjte ruce. Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. 18/06/2014 CS (čeština) 2/6
7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Technická opatření Skladovací podmínky Nekompatibilní látky Skladovací teplota : 4-30 C Skladovací prostory Zvláštní pravidla na obale 7.3. Specifické konečné / specifická konečná použití ODDÍL 1.2. : Zacházejte s obalem opatrně a opatrně jej otevírejte. : Skladujte v suchých prostorách. Uchovávejte na chladném dobře větraném místě mimo dosah zdrojů tepla. : Silné kyseliny. Silně oxidující látky. : Skladujte při okolní teplotě. Chraňte před mrazem. Skladujte mimo dosah zdrojů tepla/vlhka. Skladujte v suchých prostorách. Skladujte na dobře větraném místě. : Skladujte v původní nádobě. ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry 8.2. Omezování expozice Vhodné technické kontroly Ochrana rukou Ochrana očí Ochrana kůže a těla Ochrana dýchání : Zajistěte dostatečné větrání. : ochranné rukavice. : Ochranné brýle. : Zajistěte ochranu kůže odpovídající podmínkám používání. : Nevdechujte aerosol. Výpary nebo aerosoly: Protiprachová maska/maska proti aerosolu s filtrem typu P2. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství : Kapalina Barva : Šedý. Zápach : Charakteristická. Práh zápachu ph : 11,5 Relativní rychlost odpařování (butylacetátem=1) Bod tání / rozmezí bodu tání Teplota tuhnutí Bod varu Bod vzplanutí Teplota samovznícení Teplota rozkladu Hořlavost (pevné látky, plyny) Tlak páry Relativní hustota par při 20 C Relativní hustota Hustota : 1270 kg/m³ Rozpustnost : částečně zcela rozpustný. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda (log Pow) Viskozita, kinematická Viskozita, dynamická Výbušnost Oxidační vlastnosti Omezené množství 9.2. Další informace ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Nejsou známy žádné nebezpečné reakce. 10.2. Chemická stabilita Stabilní za běžných podmínek používání. 18/06/2014 CS (čeština) 3/6
10.3. Možnost nebezpečných reakcí Žádné za normálních podmínek. 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Vlhkost. Extrémně vysoké nebo nízké teploty. 10.5. Neslučitelné materiály Silné kyseliny. oxidační činidla (peroxidy, chromany, dichromany). 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Plynný čpavek. Oxid uhličitý (CO2). Oxidy dusíku. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita žíravost/dráždivost pro kůži Vážné poškození očí / podráždění očí : Dlouhodobý nebo opakovaný kontakt s pokožkou muže zpusobit podráždení, kontaktní dermatitidu. ph: 11,5 : ph: 11,5 Senzibilizace dýchacích cest / senzibilizace kůže Mutagenita v zárodečných buňkách Karcinogenita Toxicita pro reprodukci Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Nebezpečnost při vdechnutí ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita Ekologie všeobecné Ekologie - voda : Podle dostupných údajů nejsou splněna kritéria pro klasifikaci. Na této směsi nebyla zatím provedena žádná studie. : I při velmi nízké koncentraci může způsobit eutrofizaci. Zabraňte pronikání do kanalizace nebo vodních toků. 12.2. Perzistence a rozložitelnost SLURRY ACTIV Perzistence a rozložitelnost 12.3. Bioakumulační potenciál SLURRY ACTIV Bioakumulační potenciál 12.4. Mobilita v půdě SLURRY ACTIV Ekologie - půda Může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky v životním prostředí. Hlavní složky této směsi jsou dobře biologicky rozložitelné. 12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky Jiné nepříznivé účinky : Žádné nejsou známy. 18/06/2014 CS (čeština) 4/6
ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Metody nakládání s odpady Doporučení pro likvidaci odpadních vod Doporučení pro likvidaci odpadu : Likvidujte v souladu s platnými místními předpisy. Odstraňte obsah/obal na skládkách komunálního odpadu či recyklací v příslušných zpracovatelských závodech podle místních předpisů. : Zabraňte pronikání do kanalizace nebo vodních toků. : Zabraňte pronikání do kanalizace nebo vodních toků. Likvidujte bezpečným způsobem podle místních/národních předpisů. ODDÍL 14: Informace pro přepravu V souladu s předpisy ADR / RID / IMDG / IATA / ADN 14.1. Číslo OSN Nejedná se o nebezpečné zboží ve smyslu přepravních předpisů 14.2. Příslušný název OSN pro zásilku 14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu 14.4. Obalová skupina 14.5. Nebezpečnost pro životní prostředí Látka ohrožující životní prostředí Způsobuje znečištění mořské vody Další informace : Ne : Ne : Nejsou dostupné žádné doplňující informace. 14.6. Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.6.1. Pozemní přeprava 14.6.2. Doprava po moři 14.6.3. Letecká přeprava 14.6.4. Vnitrozemská lodní doprava 14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi 15.1.1. Předpisy EU Žádná omezení podle přílohy XVII nařízení REACH Neobsahuje látky podléhající REACH Seveso : 15.1.2. Národní předpisy 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti ODDÍL 16: Další informace Další informace : dle směrnice (ES) č. 1907/2006 (REACH). EU (REACH příloha II) 18/06/2014 CS (čeština) 5/6
Tyto informace vycházejí z našich současných poznatků a jejich účelem je popsat výrobek výhradně z hlediska požadavků na ochranu zdraví, bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí. Nesmějí být být chápány jako záruka jakýchkoli konkrétních vlastností výrobku 18/06/2014 CS (čeština) 6/6