TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU PROPOJENÍ SBĚRNICE MEZI RÁMY TC700 OPTICKÝM KABELEM BASIC DOCUMENTATION FOR MODULE OF BUS INTERCONNECTION AMONG TC700 RACKS VIA OPTICAL CABLE KB-0250, KB-0251 2. vydání - květen 2005 2 st edition - May 2005 Tato uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO a on-line na www.tecomat.cz. This user documentation is available on an INFO CD-ROM or on-line at www.tecomat.cz.
1. POPIS A PARAMETRY Základní dokumentace Modul propojení sběrnice systému TC700 je určený k propojení rámů optickými kabely s optickými konektory typu Versatile Link. Zabezpečují korektní ukončení sběrnice (fyzicky odpovídající RS-485). Sada TXN 102 50 nebo TXN 102 51 obsahuje vždy 2 kusy modulů pro připojení duplexního optického kabelu. 1.1 ZÁKLADNÍ PARAMETRY Typ modulů KB-0250 KB-0251 Norma výrobku ČSN EN 61131-2 Třída ochrany elektrického předmětu ČSN 33 0600 III Připojení Konektor D-sub 25 Duplex Versatile Link Napájení 24 V DC Příkon 0,25 W Vlnová délka optického záření 660 nm Pracovní teplota 0 C až +55 C 0 C až +55 C Minimální překlenutelný útlum pro vlákno POF 2,2 db 13 db Minimální překlenutelný útlum pro vlákno HCS - 5 db Střední doba užití při teplotě okolí 55 C ( 3 db výkonu ) 33 roků Střední doba užití při teplotě okolí 40 C ( 3 db výkonu ) 68 roků Vysílač symbol min. typ. max. min. typ. max. Optický výkon vysílače 40 až +85 C P T (max) 7,2 +1,3 Optický výkon vysílače 0 až +70 C P T (max) 17,8 4,5 6,9 +0,5 Optický výkon vysílače při 25 C P T (max) 15,5 5,1 6,0 3,5 0 Optický výkon vysílače 40 až +85 C P T (max) - - - 17,3 7,2 Optický výkon vysílače 0 až +70 C P T (max) - - - 17,0 7,0 Optický výkon vysílače při 25 C P T (max) - - - 16,1 12,5 8,5 Teplotní koeficient optického výkonu vysílače P T / T 0,85 %/ C 0,40 %/ C 0,05 db/ C 0,02 db/ C Celkový optický výkon 0,355 mw 1,122 mw POF HCS POF HCS Přijímač symbol min. typ. max. min. typ. max. Vstupní optický výkon log.0 40 až +85 C P RL(max) 19,5 Vstupní optický výkon log.0 0 až +70 C P RL(max) 19,0 20,0 Vstupní optický výkon log.0 při 25 C P RL(max) 20,0 21,0 23,0 Vstupní optický výkon log.1 P RH 43 42 Vstupní optický výkon log.0 40 až +85 C P RL(max) - - - 21,5 Vstupní optický výkon log.0 0 až +70 C P RL(max) - - - 22,0 Vstupní optický výkon log.0 při 25 C P RL(max) - - - 23,0 25,0 Vstupní optický výkon log.1 P RH - - - 44 1.2 ROZMĚRY 53 15.7 Tx Rx 39 Obr.1 Rozměry modulů optického propojení rámů KB-0250 a KB-0251 TXV 102 50 2
Základní dokumentace 2. NAPÁJENÍ Modul je napájen z napájecího zdroje, který je v rámu součástí sestavy systému TC700. 3. ZÁKLADNÍ PARAMETRY OPTICKÝCH KABELŮ Typ kabelů KB-0260 KB-0261 Optický konektor připojení Duplex Versatile Link Duplex Versatile Link Vlnová délka optického záření 660 nm 660 nm Typ vlákna POF průměr 1 mm HCS průměr 200 µm Pracovní teplota 40 C až +85 C 40 C až +85 C Instalační teplota 0 C až +70 C 0 C až +70 C Přijímač symbol min. typ. (25 C) max. min. typ. (25 C) max. Útlum kabelu na 1 m délky α 0,19 0,22 0,27 0,005 0,007 0,012 Teplotní koeficient útlumu α T / T 0.0067 db/ C 0,000083 db/ C Max. krátkodobé namáhání v tahu (< 30 min.) 100 N 202 N Zpoždění dané rychlostí šíření 5 ns/m 4,8 ns/m Max. trvalé namáhání v tahu 1 N 21 N Max. trvalý poloměr ohybu 35 mm 15 mm Vnější průměr obalu jednoho vlákna ( 2x ) 2,2 mm 2,2 mm Upozornění: Kabel KB-0261 lze použít pouze s KB-0251 Obr.2 Mechanické rozměry KB-026x optických duplexních konektorů 4. INSTALACE Instalace modulu na rám systému TC700 se provádí dle příručky TXV 004 02. Modul se osazuje na pozice BE1 nebo BE2 v levé části rámu RM-7941 a RM-7942. Připojení kabelu provedeme tak, že z modulu propojení tahem vyjmeme gumové protiprachové záslepky a pod úhlem 45º zasuneme konektor s duplexním optickým kabelem KB- 0260 nebo KB-0261 zajišťovací západkou vně duplexního optického konektoru. Duplexní konektor zajišťuje orientaci kabelu, v případě použití simplexních vláken pro propojení, musí být vždy propojen vysílač (Tx) s přijímačem (Rx) protějšího modulu (obr.1). Manipulaci provádíme pouze při vypnutém napájení celé sestavy TC700! Manipulace při zapnutém napájení rámu může způsobit poškození rámu nebo modulů do rámu zasunutých! 3 TXV 102 50
Základní dokumentace Při každém vyjmutí optického konektoru musíme vždy zaslepit optický vysílač i přijímač gumovými záslepkami. Jinak hrozí jejich poškození prachem! Výrobek je zdrojem světelného záření TŘÍDY 2 podle IEC 60825-1. Nedívejte se upřeně do zářiče. Může dojít k poškození zraku! 5. BALENÍ, PŘEPRAVA, SKLADOVÁNÍ Modul je balen po 2 kusech podle vnitřního balicího předpisu do papírové krabice. Součástí balení je i tato dokumentace. Vnější balení se provádí podle rozsahu zakázky a způsobu přepravy do přepravního obalu opatřeného přepravními etiketami a ostatními údaji nutnými pro přepravu. Přeprava od výrobce se provádí způsobem dohodnutým při objednávání. Přeprava výrobku vlastními prostředky odběratele musí být prováděna krytými dopravními prostředky, v poloze určené etiketou na obalu. Krabice musí být uložena tak, aby nedošlo k samovolnému pohybu a poškození vnějšího obalu. Výrobek nesmí být během přepravy a skladování vystaven přímému působení povětrnostních vlivů. Přepravu je dovoleno provádět při teplotách -40 C až 70 C, relativní vlhkosti 10 % až 95 % (nekondenzující) a minimálním atmosférickém tlaku vyšším než 70 kpa. Skladování výrobku je dovoleno jen v čistých prostorách bez vodivého prachu, agresivních plynů a par. Nejvhodnější skladovací teplota je 20 C. 6. ZÁRUKA Záruční a reklamační podmínky se řídí Obchodními podmínkami Teco a.s. Upozornění: Před zapnutím systému musíte splnit všechny podmínky této dokumentace. Systém nesmí být uveden do provozu, pokud není ověřeno a potvrzeno, že strojní zařízení, jehož součástí je systém TC700, splňuje požadavky direktivy 89/392/CEE, pokud se na ně vztahuje. Změny dokumentace vyhrazeny. Teco a.s. Havlíčkova 260 280 58 Kolín IV Česká republika URL: www.tecomat.cz e-mail: teco@tecomat.cz TXV 102 50 4
Basic documentation 1. DESCRIPTION AND PARAMETERS The TC700 bus interconnection modules are used to interconnecting of racks by optical cables of Versatile Link type. They ensure correct bus termination (the bus corresponds to RS- 485 in a physical layer). The sets TXN 102 50 or TXN 102 51 are containing always 2 pieces of module for connection of duplex optical cable. 1.1 BASIC PARAMETERS Module type KB-0250 KB-0251 Product standard ČSN EN 61131-2 Protection class of electrical object ČSN 33 0600 III Connection Connector D-sub 25 Duplex Versatile Link Power supply 24 V DC Power input 0.25 W Optical radiation wave length 660 nm Operating temperature 0 C to +55 C 0 C to +55 C Minimal budget attenuation for POF fiber 2.2 db 13 db Minimal budget attenuation for HCS fiber - 5 db Mean time of using at 55 C operating temperature ( 3 db power ) 33 years Mean time of using at 40 C operating temperature ( 3 db power ) 68 years Transmitter symbol min. typ. max. min. typ. max. Transmitter optical output 40 to +85 C P T (max) 7,2 +1,3 Transmitter optical output 0 to +70 C P T (max) 17,8 4,5 6,9 +0,5 Transmitter optical output at 25 C P T (max) 15,5 5,1 6,0 3,5 0 Transmitter optical output 40 to +85 C P T (max) - - - 17,3 7,2 Transmitter optical output 0 to +70 C P T (max) - - - 17,0 7,0 Transmitter optical output at 25 C P T (max) - - - 16,1 12,5 8,5 Temperature coefficient transmitter optical output P T / T 0,85 %/ C 0,40 %/ C 0,05 db/ C 0,02 db/ C Total optical output 0.355 mw 1.122 mw POF HCS POF HCS Receiver symbol min. typ. max. min. typ. max. Optical power input log.0 40 to +85 C P RL(max) 19,5 Optical power input log.0 0 to +70 C P RL(max) 19,0 20,0 Optical power input log.0 at 25 C P RL(max) 20,0 21,0 23,0 Optical power input log.1 P RH 43 42 Optical power input log.0 40 to +85 C P RL(max) - - - 21,5 Optical power input log.0 0 to +70 C P RL(max) - - - 22,0 Optical power input log.0 at 25 C P RL(max) - - - 23,0 25,0 Optical power input log.1 P RH - - - 44 1.2 DIMENSIONS 53 Tx Rx 15.7 39 Fig.1 Dimensions of rack interconnection optical modules KB-0250 and KB-0251 5 TXV 102 50
Basic documentation 2. POWER SUPPLY The module is fed from a supply source, which is part of the TC700 system assembly. 3. BASIC PARAMETERS OF OPTICAL CABLES Cable type KB-0260 KB-0261 Optical connector Duplex Versatile Link Duplex Versatile Link Optical radiation wave length 660 nm 660 nm Fiber type POF diameter 1 mm HCS diameter 200 µm Operational temperature 40 C to +85 C 40 C to +85 C Installation temperature 0 C to +70 C 0 C to +70 C Receiver symbol min. typ. (25 C) max. min. typ. (25 C) max. Attenuation of cable per 1 m length α 0.19 0.22 0.27 0.005 0.007 0.012 Temperature coefficient of attenuation α T / T 0.0067 db/ C 0.000083 db/ C Max. short-term tensile stress (< 30 min.) 100 N 202 N Delay given by propagation velocity 5 ns/m 4,8 ns/m Max. permanent tensile stress 1 N 21 N Max. permanent flexion radius 35 mm 15 mm Extrinsic diameter of one fiber coating ( 2x ) 2.2 mm 2.2 mm Notice: KB-0261 cable can be used only with KB-0251 module Fig.2 Mechanical dimensions of KB-026x duplex optical connectors 4. INSTALLATION The module installation at the TC700 rack is performed according to TXV 004 02. The modules are fitted in the position BE1 a BE2 at the left part of the racks RM-7941 and RM-7942. The cable connection has to be carried out by this way: take out rubber anti-dust end caps pulling them from the interconnection module, then plug in the connector KB-0260 or KB-0261 with duplex optical cable under the angle 45 so that secure interlock will be outside of duplex optical connector. The duplex connector ensures cable orientation. In case of using of simplex fibers for interconnection, the transmitter (Tx) must be connected with receiver (Rx) of the opposite module (Fig.1). TXV 102 50 6
Basic documentation You should manipulate with modules only if the PLC power supply is switched off! Manipulation with power supply switched on may cause that the rack or modules fitted to the rack could be damaged!!! You should always blank out optical transmitter and receiver by rubber end caps if you remove an optical connector. Otherwise they can be damaged by dust! The product is a source of light radiation of CLASS 2 according to IEC 60825-1. Do not stare into the emitter. It may injure your eyes! 5. PACKAGING, TRANSPORTATION, STORAGE The modules are packed pair wise according to internal packing instructions into a cardboard box. This documentation is enclosed in the packaging. The external packaging is done according to the quantity and way of transportation into a shipping container being labeled and containing all the necessary data for transportation. The goods is transported from the manufacture's facilities as agreed when placing an order. Transportation of the goods by the customer must be pursued by covered transport means and in the position as indicated on the packaging. The shipping containers must be fixed in such a way to avoid accidental spontaneous movement and damage of the external container during transport. During transportation and storage, the product must be protected from direct influence of atmospheric actions. Transportation of the product is permitted within a temperature range of -25 C to 70 C, relative humidity of 10 % to 95 % (without condensation) and minimum atmospheric pressure higher than 70 kpa. The product must be stored only in clean spaces free from conductive dust, aggressive gases and vapors. The optimum storage temperature is 20 C. 6. GUARANTEE The guarantee and complaint conditions are governed by the Business conditions of Teco a.s. Attention: Before switching the system on, you must fulfil all the conditions contained in this documentation. The system must not be put in operation, if it is not verified and confirmed that the equipment in which the TC700 system is part of it, meets the requirements of the directive 89/392/CEE, if the directive applies to such equipment. We reserve the right to make modifications and/or changes of the documentation without prior notice. 7 TXV 102 50
Basic documentation Teco a.s. Havlíčkova 260 280 58 Kolín IV Czech Republic URL: www.tecomat.cz e-mail: teco@tecomat.cz TXV 102 50 8