Strana 1 z 6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky nebo směsi Tavící lepidlo Průmysl, Průmyslové zpracování 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Výrobce Firma: Název ulice: Místo: ALFA Klebstoffe AG vor Eiche 10 CH-8197 Rafz Telefon: +41 43 433 30 30 Fax:+41 43 433 30 33 e-mail: info@alfa-klebstoffe.com Kontaktní osoba: Marcel Bellante Telefon: +41 43 433 30 30 e-mail: Internet: OR / Only Representative Firma: Název ulice: Místo: marcel.bellante@alfa-klebstoffe.com www.alfa-klebstoffe.com Luxcontrol SA. 1, Av. des Terres Rouges LU- 4004 Esch-sur-Alzette Poštovní přihrádka: BP 349 Esch-sur-Alzette Telefon: e-mail: Kontaktní osoba: Internet: +352 54 77 111 Fax: +352 54 79 30 info@luxcontrol.com Nathalie Moreau Telefon: +352 54 77 111 401 www.luxcontrol.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace: +41 43 433 30 30 The product is not classified dangerous, and does not contain any substance classified dangerous, so no obligation exists to issue a safety data sheet acc. REACH Art. 31. The following information complies with the obligation acc. REACH Art. 32, and was created following the structure acc. REACH Annex II. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi 2.2 Prvky označení Sloučenina je klasifikována jako bezpečná ve smyslu ustanovení (EG) 1272/2008 (GHS). Další pokyny Produkt nemá povinné označení podle ES-směrnic nebo nemusí mít podle platných národních zákonů označení. 2.3 Další nebezpečnost Roztavený produkt může způsobit těžké popáleniny.
Strana 2 z 6 ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Chemická charakteristika složení/údaje k přísadám; Pryskyřice Tento přépravek nebsahuje žádné zdraví škodlivé látky a/nebo látky ohrožující životní prostředí podle směrnice 67/548/EHS (vč..?atp) nebo látky, u nichž je stanovena mezní hodnota pro pracoviště. ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Všeobecné pokyny Všeobecně: Po kontaktu s roztaveným produktem zasaženou část pokožky rychle ochlaďte vodou. Při vdechnutí Dbát na přívod čerstvého vzduchu. Při trvajících potížích vyhledat lékaře. Při styku s kůží Po kontaktu s roztaveným produktem zasaženou část pokožky rychle ochlaďte vodou. Tuhnoucí produkt nestrhávejte z pokožky. Okamžitě přivolejte lékaře. Při zasažení očí Dostane-li se vám produkt do očí, ihned vypláchněte vodou otveřené oční víčko po dobu nejméně 5 minut. Potom se poradit s očním lékařem. Při požití Bezpodmínečně vyhledejte lékaře! Při polknutí ihned zapijte: Voda. Nevyvolávat zvracení. Okamžitě přivolejte lékaře. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Dosud nejsou známé žádné symptomy. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření Nejsou k dispozici informace, že pro látku nemusí být vystavena zpráva o látkové bezpečnosti. ODDÍL 5: Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Oxid uhličitý (CO2). Pěna. suché hasivo. Písek. Přizpůsobte hašení okolí. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi V případě požáru nebo výbuchu nevdechujte dýmy. 5.3 Pokyny pro hasiče Použijte vhodnou ochranu dýchání. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Použijte osobní ochrannou výstroj. Znečištěný oděv ihned svléknout a bezpečně odstranit.
Strana 3 z 6 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Nesmí se dostat do kanalizace nebo do vodních toků. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Nechat ztuhnout. Zachytit mechanicky a ve vhodných nádobách provést likvidaci. Znečištěné předměty a podlahu důkladně očistěte podle ekologických předpisů. ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Opatření pro bezpečné zacházení Opatření k ochraně proti požáru a výbuchu Další pokyny 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Požadavky na skladovací prostory a nádoby Skladovat v chladu a suchu. Pokyny ke společnému skladování Další informace o skladovacích podmínkách Doporučená skladovací teplota: min. +5 C... max. +40 C 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Dodržujte technický návod. ODDÍL 8: Omezování expozice / osobní ochranné prostředky 8.1 Kontrolní parametry o limitních hodnotách 8.2 Omezování expozice Neobsahuje látky nad kocentrační hranice, pro které je hraniční hodnota na pracovišti určena. Vhodné technické kontroly Viz kapitola 7. Nejsou potřebná žádná opatření. Hygienická opatření Pozor! Horká tavenina. Osobní ochranné vybavení / Před přestávkou a při ukončení práce umýt ruce. Ochrana očí a obličeje Těsně přiléhavé ochranné brýle. Ochrana rukou Ověřené ochranné rukavice k nošení: žáruvzdorný. vodotěsný. Ochrana kůže Noste jen vhodný, pohodlně sedící a čistý ochranný oděv. Ochrana dýchacích orgánů Používejte pouze v dobře větraných prostorách. Při správném použití a v normálních podmínkách není dýchací přístroj nutný.
Strana 4 z 6 ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Skupenství: Barva: Zápach: ph: Informace o změnách fyzikálního stavu Bod tání: Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu: Bod vzplanutí: Hořlavost tuhé látky: plyny: Výbušné vlastnosti není Nebezpečí výbuchu. Meze výbušnosti - dolní: Meze výbušnosti - horní: Zápalná teplota: Bod samozápalu Tlak par: Tlak par: tuhé látky: plyny: Rozpustnost ve vodě: Rozpustnost v jiných rozpouštědlech neurčitý Dynamická viskozita: (při 175 C) Zkouška na oddělení rozpoušdel: Zkouška na oddělení rozpoušdel: 9.2 Další informace Obsah pevné látky: pevný transparentní charakteristický ca. 85 C > 250 C > 250 C nerozpustný ca. 420 mpa s neurčitý 0.0% Metoda ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita 10.2 Chemická stabilita Stabilní za doporučených podmínek 10.3 Možnost nebezpečných reakcí 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit
Strana 5 z 6 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Termické složení může vést k vylučování škodlivých plynů a par. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Toxikokinetika, látková výměna a distribuce Toxikologická data nejsou známá. Akutní toxicita Toxikologická data nejsou známá. Senzibilizační účinek Častý a trvalý kontakt s pokožkou může vést k jejímu podráždění. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1 Toxicita Podle určení zpracování dospete nevylévat do odpadní vody. 12.2 Perzistence a rozložitelnost 12.3 Bioakumulační potenciál 12.4 Mobilita v půdě Není lehce biologicky odbouratelný ( podle OECD-kritérií). Žádný odkaz na bioakumulační potenciál. 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6 Jiné nepříznivé účinky Vyvarovat se zásahu do životního prostředí. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1 Metody nakládání s odpady Nebezpečí spojená s odstraňováním látky nebo přípravku Likvidace podle úředních předpisů. Způsob likvidace odpadů či zbytků produktu jako odpad 080410 ODPAD Z VÝROBY, ZPRACOVÁNÍ, DISTRIBUCE A POUŽÍVÁNÍ (VZDP) NÁTĚROVÝCH HMOT (BAREV, LAKŮ A SMALTŮ), LEPIDEL, TĚSNICÍCH MATERIÁLŮ A TISKAŘSKÝCH BAREV; Odpad z výroby, zpracování, distribuce a používání lepidel a těsnicích materiálů (včetně vodotěsných výrobků); Ostatní odpadní lepidla a těsnicí materiály neuvedené pod položkou 08 04 09 Vhodné metody odstraňování látky nebo přípravku a znečištěných obalů Kompletně vyprázdněné balení může být znovu použito. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Pozemní přeprava (ADR/RID) Vnitrozemská lodní přeprava (ADN)
Strana 6 z 6 Přeprava po moři (IMDG) Letecká přeprava (ICAO) Nebezpečná spoušť: 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78 a předpisu IBC Další údaje ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi Informace o předpisech EU Další pokyny Neklasifikovatelný podle 96/82/ES, dodatek I, část 2. Specifická ustanovení, týkající se ochrany osob nebo životního prostředí Třída ohrožení vody (D): 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti ODDÍL 16: Další informace 1 - látka mírně ohrožující vody Pro tuto látku není zapotřebí bezpečnostní posouzení látky. Údaje jsou založeny na dnešním stavu našich znalostí, nepředstavují však žádné zajištění vlastností výrobku a neprokazují žádný smluvní právní poměr. (Údaje o nebezpečných obsažených látkách budou vždy převzaty z posledního platného bezpečnostního listu předchozího dodavatele.)