L 92/28 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008



Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

L 92/12 Úřední věstník Evropské unie

PŘÍLOHA I STACIONÁRNÍ CHLADICÍ A KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ A TEPELNÁ ČERPADLA A CHLADICÍ JEDNOTKY CHLADÍRENSKÝCH NÁKLADNÍCH VOZIDEL A PŘÍVĚSŮ OZNÁMENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

11. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 754 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Úřední věstník Evropské unie L 92/3

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

ZÁKON ze dne 7. února 2012 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2005. ze dne [ ],

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

L 291/36 Úřední věstník Evropské unie

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

(Text s významem pro EHP)

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

VYHLÁŠKA ze dne 12. července 2012 o předcházení emisím látek, které poškozují ozonovou vrstvu, a fluorovaných skleníkových plynů

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

Svaz chladicí a klimatizační techniky Od 1. dubna platí nový zákon č. 89/2017 o regulovaných látkách a F-plynech

(Text s významem pro EHP)

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

Svaz chladicí a klimatizační techniky ZÁKON 73/2012 Sb. o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu a o fluorovaných skleníkových plynech

Nové informace z Bruselu!

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. (ES) č. 842/2006

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

FLUOROVANÉ SKLENÍKOVÉ PLYNY

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

Nový zákon č. 73/2012 Sb., pro regulované látky a F-plyny

Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

12488/13 hm 1 DG B 4B

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Úřední věstník Evropské unie L 293/15

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 723/2009 o právním rámci Společenství pro konsorcium evropské výzkumné infrastruktury (ERIC)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2008 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 155 Rozeslána dne 31. prosince 2008 Cena Kč 35, O B S A H :

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

PRÁVNÍ ÚPRAVA F-PLYNŮ A REGULOVANÝCH LÁTEK V ČESKÉ REPUBLICE

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

2007R0372 CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

L 302/28 Úřední věstník Evropské unie

Nařízení (ES) č. 1239/95 se mění takto: Oddíl 1. Žádosti o nucenou licenci. a) označení žadatele a odpůrce držitele dané odrůdy jako účastníků řízení;

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Úř. věst. č. L 206, , s. 29 SMĚRNICE KOMISE 2003/76/ES. ze dne 11. srpna 2003,

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 25. února 2005 (OR. en) 6558/05 AGRI 52 PHYTOSAN 8 OC 92

2006R0842 CS

Rada Evropské unie Brusel 18. dubna 2016 (OR. en)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 517/2014 ze dne 16. dubna 2014 o fluorovaných skleníkových plynech a o zrušení nařízení (ES) č.

Transkript:

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 308/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví forma oznámení školicích a certifikačních programů členských států (Text s významem pro EHP) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 ze dne 17. května 2006 o některých fluorovaných skleníkových plynech ( 1 ), a zejména na čl. 5 odst. 5 uvedeného nařízení, z vysokonapěťových spínacích zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace ( 4 ); nařízení Komise (ES) č. 306/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání rozpouštědel na bázi některých fluorovaných skleníkových plynů ze zařízení a podmínky pro vzájemné uznávání této certifikace ( 5 ); jakož inařízení Komise (ES) č. 307/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na školicí programy a podmínky pro vzájemné uznávání osvědčení o školení pracovníků, pokud jde o klimatizační systémy některých motorových vozidel obsahujících některé fluorované skleníkové plyny ( 6 ). vzhledem k těmto důvodům: (1) Oznámení by mělo obsahovat základní požadované informace umožňující ověření certifikátu či osvědčení, jež splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání zavedené Komisí v souladu s nařízením (ES) č. 842/2006. (3) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 18 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2037/2000 ( 7 ), PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: (2) Komise přijala minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání certifikace společností a pracovníků. Komise přijala zejména nařízení Komise (ES) č. 303/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání k certifikaci společností a pracovníků, pokud jde o stacionární chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla obsahující některé fluorované skleníkové plyny ( 2 ); nařízení Komise (ES) č. 304/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci společností a pracovníků a podmínky pro vzájemné uznávání certifikace, pokud jde o stacionární systémy požární ochrany a hasicí přístroje obsahující některé fluorované skleníkové plyny ( 3 ); nařízení Komise (ES) č. 305/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky na certifikaci pracovníků provádějících znovuzískávání některých fluorovaných skleníkových plynů ( 1 )Úř. věst. L 161, 14.6.2006, s. 1. ( 2 ) Viz strana 3 v tomto čísle Úředního věstníku. ( 3 ) Viz strana 12 v tomto čísle Úředního věstníku. Článek 1 Členské státy použijí pro oznámení uvedená v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 842/2006 následující formy: 1. pro stacionární chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla oznámení uvedené v příloze I tohoto nařízení; 2. pro stacionární systémy požární ochrany a hasicí přístroje oznámení uvedené v příloze II tohoto nařízení; 3. pro vysokonapěťová spínací zařízení oznámení uvedené v příloze III tohoto nařízení; ( 4 ) Viz strana 17 v tomto čísle Úředního věstníku. ( 5 ) Viz strana 21 v tomto čísle Úředního věstníku. ( 6 ) Viz strana 25 v tomto čísle Úředního věstníku. ( 7 )Úř. věst. L 244, 29.9.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné rozhodnutím Komise 2007/540/ES (Úř. věst. L 198, 31.7.2007, s. 35).

3.4.2008 Úřední věstník Evropské unie L 92/29 4. pro zařízení obsahující rozpouštědla na bázi fluorovaných skleníkových plynů oznámení uvedené v příloze IV tohoto nařízení; 5. pro klimatizační systémy v motorových vozidlech oznámení uvedené v příloze V tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 2. dubna 2008. Za Komisi Stavros DIMAS člen Komise

L 92/30 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 PŘÍLOHA I STACIONÁRNÍ CHLADICÍ A KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ A TEPELNÁ ČERPADLA A CERTIFIKACI PRO SPOLEČNOSTI A PRACOVNÍKY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 5 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (ES) č. 842/2006 O NĚKTERÝCH FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH ČÁST A Pracovníci Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro pracovníky, kteří zajišťují instalaci, údržbu nebo servis a kontrolu těsnosti stacionárních chladicích a klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel obsahujících některé fluorované skleníkové plyny či znovuzískání těchto plynů z uvedených zařízení, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 5 a 13 nařízení (ES) č. 303/2008 ( 1 ). ČÁST B Společnosti Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro společnosti, které zajišťují instalaci, údržbu nebo servis stacionárních chladicích a klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel obsahujících některé fluorované skleníkové plyny, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 8 a 13 nařízení (ES) č. 303/2008. Orgán odpovědný za certifikaci společnosti (název a kontaktní údaje) ( 1 )Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 3.

3.4.2008 Úřední věstník Evropské unie L 92/31 PŘÍLOHA II STACIONÁRNÍ SYSTÉMY POŽÁRNÍ OCHRANY A HASICÍ PŘÍSTROJE A CERTIFIKACI PRO SPOLEČNOSTI A PRACOVNÍKY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 5 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (ES) č. 842/2006 O NĚKTERÝCH FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH ČÁST A Pracovníci Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro pracovníky, kteří zajišťují instalaci, údržbu nebo servis a kontrolu těsnosti stacionárních systémů požární ochrany obsahujících některé fluorované skleníkové plyny či znovuzískání těchto plynů ze stacionárních systémů požární ochrany a hasicích přístrojů, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 5 a 13 nařízení (ES) č. 304/2008 ( 1 ). ČÁST B Společnosti Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro společnosti, které zajišťují instalaci, údržbu nebo servis stacionárních systémů požární ochrany obsahujících některé fluorované skleníkové plyny, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 8 a 13 nařízení (ES) č. 304/2008. Orgán odpovědný za certifikaci společnosti (název a kontaktní údaje) ( 1 )Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 12.

L 92/32 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 PŘÍLOHA III VYSOKONAPĚŤOVÁ SPÍNACÍ ZAŘÍZENÍ A CERTIFIKACI PRO PRACOVNÍKY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 5 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (ES) č. 842/2006 O NĚKTERÝCH FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro pracovníky, kteří zajišťují znovuzískání některých fluorovaných skleníkových plynů z vysokonapěťových spínačů, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 4 a 8 nařízení (ES) č. 305/2008 ( 1 ). ( 1 )Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 17.

3.4.2008 Úřední věstník Evropské unie L 92/33 PŘÍLOHA IV ZAŘÍZENÍ OBSAHUJÍCÍ ROZPOUŠTĚDLA NA BÁZI FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNŮ A CERTIFIKACI PRO PRACOVNÍKY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 5 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (ES) č. 842/2006 O NĚKTERÝCH FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro pracovníky, kteří zajišťují znovuzískání některých rozpouštědel na bázi fluorovaných skleníkových plynů ze zařízení, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v článcích 3 a 7 nařízení (ES) č. 306/2008 ( 1 ). ( 1 )Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 21.

L 92/34 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 PŘÍLOHA V KLIMATIZAČNÍ SYSTÉMY V MOTOROVÝCH VOZIDLECH A KVALIFIKACI PRO PRACOVNÍKY ZAJIŠŤUJÍCÍ ČINNOSTI SPADAJÍCÍ POD ČL. 5 ODST. 1 NAŘÍZENÍ (ES) č. 842/2006 O NĚKTERÝCH FLUOROVANÝCH SKLENÍKOVÝCH PLYNECH Níže uvedený/uvedené systém/systémy certifikace pro pracovníky, kteří zajišťují znovuzískání některých fluorovaných skleníkových plynů z klimatizačních systémů v motorových vozidlech, splňuje/splňují minimální požadavky a podmínky pro vzájemné uznávání uvedené v čl. 2 odst. 1 a článku 5 nařízení (ES) č. 307/2008 ( 1 ). Název osvědčení Orgán odpovědný za osvědčování pracovníků (název a kontaktní údaje) ( 1 )Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 25.