ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 20. května 1999

Podobné dokumenty
PŘÍLOHA I. Úř. věst. L 239, , s. 13. Úř. věst. L 239, , s. 19. AA2003/ACT/Příloha I/cs 64

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

AKT RADY. ze dne 23. července 1996

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1

Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

SPOLEČNÉ POKYNY Termín pro konzultaci pro Bulharsko a Rumunsko:

SMLOUVA MEZI. AA2003/TR/cs 1

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

11979 H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, , s. 17),

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. února 2014 (OR. en) 18140/13 Interinstitucionální spis: 2013/0428 (NLE) ASILE 65 N 14

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/CE/BA/cs 1

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

PŘÍLOHA. pozměněného návrhu. rozhodnutí Rady

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

A8-0250/ Návrh rozhodnutí (COM(2014)0713 C8-0277/ /0337(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

Principy. 2. Odstranění kontrol při letech v rámci schengenského prostoru. 3. Volný pohyb s platným občanským průkazem nebo cestovním pasem.

Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Shengenský prostor

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 46 Schlussakte in tschechischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 ZÁVĚREČNÝ AKT.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Pozměněný návrh ROZHODNUTÍ RADY

ZÁVĚREČNÝ AKT. FA/TR/EU/HR/cs der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 tschechische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 20

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

EVROPSKÁ UNIE. (dále jen Unie ), BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÁ REPUBLIKA, ČESKÁ REPUBLIKA, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,

521 der Beilagen XXIII. GP - Beschluss NR - Schlussakte Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 7 ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/CE/AL/cs 1

Rada Evropské unie Brusel 1. března 2018 (OR. en)

V Bruselu dne COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY

196 der Beilagen XXIV. GP - Beschluss NR - 53 Schlussakte samt Erklärungen - Tschechisch (Normativer Teil) 1 von 10 ZÁVĚREČNÝ AKT.

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2010)264 v konečném znění. PŘÍLOHA k dokumentu

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva

Rada Evropské unie Brusel 24. listopadu 2015 (OR. en)

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

EVROPSKÁ RADA Brusel 31. května 2013 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2014 (OR. fr)

CS Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

10401/16 SH/izk,pp DGC 1B

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Mezivládní organizace jediná úroveň

Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en)

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2016

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření ujednání s Norským královstvím o pravidlech pro jeho účast na činnosti Evropského podpůrného úřadu pro otázky azylu

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

A8-0028/1 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

ÚMLUVA O PŘISTOUPENÍ ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY, LITEVSKÉ REPUBLIKY, MAĎARSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2016 (OR. en)

SPOLEČNÁ PROHLÁŠENÍ A STANOVISKA SOUČASNÝCH SMLUVNÍCH STRAN A NOVÝCH SMLUVNÍCH STRAN DOHODY

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a vládou Filipínské republiky o některých aspektech leteckých služeb

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

Návrh SMĚRNICE RADY,

15. REGIONÁLNÍ POLITIKA A KOORDINACE STRUKTURÁLNÍCH NÁSTROJŮ

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2015 (OR. en)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Sdělení pro veřejnost - Přistoupení Chorvatska a Turecka k úmluvám ke dni

AKT O PODMÍNKÁCH PŘISTOUPENÍ BULHARSKÉ REPUBLIKY A RUMUNSKA A O ÚPRAVÁCH SMLUV, NA NICHŽ JE ZALOŽENA EVROPSKÁ UNIE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Transkript:

DOKUMENTY K SCHENGENU ROZHODNUTÍ RADY ze dne 20. května 1999 o definici schengenského acquis za účelem určení právního základu všech ustanovení nebo rozhodnutí, jež tvoří acquis, v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy o založení Evropského společenství a Smlouvy o Evropské unii (1999/435/ES) RADA EVROPSKÉ UNIE, jednající na základě čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce věty první protokolu připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie (dále jen schengenský protokol ), 1) vzhledem k tomu, že je nezbytné vymezit schengenské acquis, aby Rada měla možnost určit podle příslušných ustanovení smluv, právní základ všech ustanovení schengenského acquis; 2) vzhledem k tomu, že určení právního základu je nezbytné pouze pro závazná ustanovení nebo rozhodnutí tvořící schengenské acquis, která jsou ještě platná; 3) vzhledem k tomu, že Rada musí tudíž stanovit, pro která ustanovení nebo rozhodnutí tvořících schengenské acquis není nezbytné podle příslušných ustanovení smluv určit právní základ; 4) vzhledem k tomu, že závěr, že pro některá ustanovení schengenského acquis není nezbytné nebo vhodné, aby Rada podle příslušných ustanovení smluv určila právní základ, může být odůvodněn takto: a) ustanovení nemá žádnou závaznou právní sílu a srovnatelné ustanovení může Rada přijmout pouze na základě nástroje, který nemá právní základ v některé ze smluv. b) uplynutí doby a/nebo události způsobily, že je ustanovení zbytečné; c) ustanovení se vztahuje na institucionální pravidla, která se považují za nahrazená postupy Evropské unie; d) na předmět ustanovení se vztahují - a tudíž jej nahrazují - stávající právní předpisy Evropského společenství nebo Unie nebo právní akt přijatý všemi členskými státy; 68

e) ustanovení se stalo nadbytečným na základě dohody, která má být uzavřena s Islandskou republikou a Norským královstvím na základě článku 6 schengenského protokolu; f) ustanovení se týká oblasti, na niž se nevztahuje ani činnost Společenství, ani cíle Evropské unie, a tudíž se týká jedné z oblastí, v nichž si členské státy zachovaly svobodu jednání. To zahrnuje ustanovení, která mohou být významná jen pro účely výpočtu finančních nároků dotyčných členských států nebo mezi nimi. 5) Ani tehdy, není-li nezbytné nebo vhodné, aby Rada z jednoho z těchto důvodů stanovila právní základ pro některá ustanovení schengenského acquis, to nevede k tomu, že se stanou nadbytečnými nebo že pozbydou právní platnost. Právní účinky dosud platných aktů, které byly přijaty na základě těchto ustanovení, tím nejsou dotčeny; 6) Práva a povinnosti Dánska jsou upraveny článkem 3 Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie a články 1 až 5 Protokolu o postavení Dánska, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 1. V souladu s přílohou k Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie zahrnuje schengenské acquis všechny akty uvedené v příloze A k tomuto rozhodnutí. 2. Schengenské acquis, jak je uvedeno v odstavci 1, bude uveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství s výjimkou těch ustanovení, která jsou uvedena v článku 2, a těch ustanovení, která budou v době přijetí tohoto rozhodnutí klasifikována schengenským výkonným výborem jako důvěrná. 3. Rada si rovněž ponechává právo později v Úředním věstníku zveřejnit jiné části schengenského acquis, zejména ustanovení, jejichž zveřejnění se ukáže jako nezbytné v obecném zájmu nebo která Rada považuje za důležitá pro výklad schengenského acquis. Článek 2 Není nezbytné, aby Rada na základě čl. 2 odst. 1 druhého pododstavce druhé věty schengenského protokolu určila podle příslušných ustanovení smluv právní základ těchto ustanovení a rozhodnutí, která tvoří součást schengenského acquis: a) ustanovení úmluvy podepsané v Schengenu dne 19. června 1990 mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím a Nizozemským královstvím k provedení schengenské dohody a příslušného závěrečného aktu a prohlášení ( schengenské úmluvy ), které jsou vyjmenovány v první části přílohy B; 69

b) ustanovení dohod a protokolů o přistoupení k schengenské dohodě a k schengenské prováděcí úmluvě uzavřených s Italskou republikou (podepsáno v Paříži dne 27. listopadu 1990), Španělským královstvím a Portugalskou republikou (podepsáno v Bonnu dne 25. června 1991), Řeckou republikou (podepsáno v Madridu dne 6. listopadu 1992), Rakouskou republikou (podepsáno v Bruselu dne 28. dubna 1995) a Dánským královstvím, Finskou republikou a Švédským královstvím (podepsáno v Lucemburku dne 19. prosince 1996), která jsou vyjmenována v druhé části přílohy B; c) rozhodnutí a prohlášení výkonného výboru zřízeného schengenskou úmluvou, která jsou vyjmenována ve třetí části přílohy B; d) rozhodnutí ústřední skupiny, k jejichž přijetí byla skupina zmocněna výkonným výborem a která jsou vyjmenována ve třetí části přílohy B. Toto rozhodnutí je určeno členským státům. Článek 3 Bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství. V Bruselu dne 20. května 1999. Za Radu předsedkyně E. BULMAHN 70

PŘÍLOHA A Článek 1 SCHENGENSKÉ ACQUIS 1. Dohoda podepsaná v Schengenu dne 14. června 1985 mezi vládami států Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzskou republikou o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích. 2. Úmluva podepsaná v Schengenu dne 19. června 1990 mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím a Nizozemským královstvím k provedení dohody podepsané dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích a příslušného závěrečného aktu a společných prohlášení. 3. Protokoly a dohody o přistoupení k dohodě z roku 1985 a prováděcí úmluvě z roku 1990, které byly uzavřeny s Itálií (podepsány dne 27. listopadu 1990 v Paříži), Španělskem a Portugalskem (podepsány dne 25. června 1991 v Bonnu), Řeckem (podepsány dne 6. listopadu 1992 v Madridu), Rakouskem (podepsány dne 28. dubna 1995 v Bruselu) a Dánskem, Finskem a Švédskem (podepsány dne 19. prosince 1996 v Lucemburku) a příslušné závěrečné akty a prohlášení. 4. Rozhodnutí a prohlášení schengenského výkonného výboru. 5. Rozhodnutí ústřední skupiny, k jejichž přijetí je skupina oprávněna výkonným výborem. POZNÁMKA AUTORA: Následuje specifikace celkem 173 dokumentů - rozhodnutí a prohlášení schengenského výkonného výboru a rozhodnutí ústřední skupiny. Vzhledem k tomu, že tyto dokumenty jsou obsaženy taktéž v rozhodnutí Rady č.1999/436/es z 20.května 1999 byla tato část vypuštěna jako nadbytečná. PŘÍLOHA B Článek 2 PRVNÍ ČÁST ÚMLUVA podepsaná v Schengenu dne 19. června 1990 mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím a Nizozemským královstvím k provedení schengenské dohody: čl. 2 odst. 4 71

článek 4, pokud jde o kontroly zavazadel 1 čl. 10 odst. 2 čl. 19 odst. 2 články 28 až 38 a související definice 2 článek 60 článek 70 článek 74 články 77 až 81 3 Chyba! Neznámý argument přepínače. články 83 až 90 články 120 až 125 články 131 až 135 článek 137 články 139 až 142 Závěrečný akt: prohlášení 2 Závěrečný akt: prohlášení 4, 5 a 6 Protokol Společné prohlášení Prohlášení ministrů zahraničních věcí 1 Pokud jde o kontroly zavazadel, byl článek 4 zrušen nařízením Rady (EHS) č. 3925/91 ze dne 19. prosince 1991 o vyloučení kontroly a formalit u příručních a zapsaných zavazadel osob uskutečňujících lety a námořní cesty uvnitř Společenství (Úř. věst. č. L 374, 31. 12.1991, s. 4). 2 Nahrazeno dohodou podepsanou v Dublinu dne 15. června 1990, která určuje stát příslušný pro posuzování žádostí o azyl podaných v jednom z členských států Evropských společenství (Úř. věst. č. C 254, 19. 8.1997, s. 1). 3 Články 77 až 81 a 83 až 90 prováděcí dohody byly nahrazeny směrnicí 91/477/EHS o kontrole nabývání a držení zbraní. Vojenské zbraně spadají podle čl. 296 odst. 1 písm. b) Smlouvy o založení ES do pravomoci členských států. 72

DRUHÁ ČÁST 1. Protokol podepsaný v Paříži dne 27. listopadu 1990 o přistoupení vlády Italské republiky k dohodě mezi vládami států Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích podepsané v Schengenu dne 14. června 1985. POZNÁMKA AUTORA: Následují zbývající smlouvy o přistoupení k Schengenu... celkem 16.bodů. TŘETÍ ČÁST - specifikace rozhodnutí výkonného výboru. 73