6. 3. 2013 B7-0079/177



Podobné dokumenty
B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

Částka 35. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 8. dubna 2015 o podmínkách poskytování plateb pro oblasti s přírodními nebo jinými zvláštními omezeními

ZÁKON ze dne 2018, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů. Čl. I. Změna zákona o spotřebních daních

Pracovní verze. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne o stanovení podrobností evidence využití půdy podle uživatelských vztahů

n) výši provozní hladiny u druhu zemědělské kultury

11. Zemědělství a lesnictví

Zákony pro lidi - Monitor změn ( IV. ODŮVODNĚNÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Společná zemědělská politika v období a její dopad na ČR. Jan Březina, europoslanec

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Technické úpravy finančního rámce pro rok 2016 podle vývoje HND

Č. j. 6488/

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2014 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 124 Rozeslána dne 18. prosince 2014 Cena Kč 83, O B S A H :

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 18 34

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VII. volební období 839/4

agroenvironmentálního opatření prodloužit toto období

Vláda nařizuje podle 2c odst. 5 zákona č. 252/ /1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 85/2004

B7-0080/461. Werner Langen, Birgit Schnieber-Jastram, Marit Paulsen, Ulrike Rodust, Wolf Klinz, Julie Girling a další

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

57 Vracení daně z minerálních olejů osobám užívajícím tyto oleje pro zemědělskou prvovýrobu a pro provádění hospodaření v lese

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Společná zemědělská politika po roce 2014

KOMENTÁŘE K PŘÍLOHÁM ECP V OZNÁMENÍ O PROVEDENÍ ZMĚNY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Technické úpravy finančního rámce pro rok 2015 podle vývoje HND

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

79 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 11. dubna 2007 o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření

L 226/8 Úřední věstník Evropské unie

Půdoochranná funkce porostů rychle rostoucích dřevin

Výbor pro mezinárodní obchod

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 15. února 2012 o stanovení některých podmínek pro poskytování zvláštní podpory zemědělcům

Členské státy vrátí Komisi 335 milionů EUR z výdajů na společnou zemědělskou politiku

OPATŘENÍ AEKO A EZ VE VZTAHU K PŮDĚ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

PŘÍMÉ PLATBY 2016 Novela nařízení vlády č. 50/2015 Sb. Ministerstvo zemědělství

Program rozvoje venkova. na období Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2017 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 17 Rozeslána dne 27. února 2017 Cena Kč 142, O B S A H :

Opatření v rámci PRV. Tab. č.: 6. P.č. Legislativa Druh opatření / popis Sazby. Základní podmínky

Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví. pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Pěstování RRD na zemědělské půdě

118 EUR LFA - průměrná sazba 1772,8 tis. ha 96 EUR. TTP 805 tis. ha - dotace pouze na TTP

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 8. dubna 2015 o podmínkách provádění opatření ekologické zemědělství

NEJČASTĚJI KLADENÉ DOTAZY PRO IV. KOLO OPERACE 6.1.1

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

16367/14 ph/ho/rk 1 DG B 1

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

B7-0080/474

Úřední věstník Evropské unie L 347/865

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Přehled programů podpor PGRLF, a.s.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PRÁVNÍ RÁMEC ZEMĚDĚLSTVÍ. PRÁVNÍ VZTAHY V ZEMĚDĚLSTVÍ.

Aktuální situace v nastavení Společné zemědělské politiky v ČR na období

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Legislativa. Rozšíření ve třech etapách Tři účinnosti novely zákona

III. N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne o podmínkách provádění opatření ekologické zemědělství

Informace o mimořádných opatřeních pro odvětví ovoce a zeleniny 2014

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. xxxx/ ze dne [ ],

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

Problematika dotací pro EZ v rámci PRV se zaměřením na změny oproti minulému období

17 Zákony - Nařízení - Vyhlášky

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o vydávání euromincí

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

č. 79/2007 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 11. dubna 2007 o podmínkách provádění agroenvironmentálních opatření

Program rozvoje venkova a připravované Nařízení vlády. Dotace do ekologického zemědělství

Společná zemědělská politika po roce 2020 Legislativní návrhy Jihlava 20. června 2018

Zelená nafta Seminář k novele zákona o spotřebních daních 2. etapa-intenzita chovu, lesnictví, rybníkářství

Část Plánu legislativních prací vlády na rok 2019 týkající se MZE (příloha č. 1 k usnesení vlády ze dne 12. prosince 2018 č. 830)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Program rozvoje venkova. Ing. Josef Tabery ředitel odboru Řídicí orgán PRV, MZe

B8-0362/50. Odůvodnění

16302/13 Interinstitucionální spis: 2011/0280 (COD)

A8-0418/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY které předložil Hospodářský a měnový výbor. Zpráva

PROGRAM ROZVOJE VENKOVA

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

Podpůrný a garanční rolnický a lesnický fond, a.s. Zemědělské pojištění

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I

Informace k přímým platbám (PP)

Zemědělství v roce Milan Berka

Transkript:

6. 3. 2013 B7-0079/177 Pozměňovací návrh 177 João Ferreira, Inês Cristina Zuber, Patrick Le Hyaric, Marie-Christine Vergiat, Marisa Matias, Kyriacos Triantaphyllides za skupinu GUE/NGL Mandát k interinstitucionálním jednáním B7-0079/2013 ve formě legislativních pozměňovacích návrhů Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova Rozhodnutí o zahájení interinstitucionálních jednání a mandátu k interinstitucionálním jednáním o pravidlech pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky (COM(2011)0625/3 C7-0336/2011 (COM(2012)0552 C7-0311/2012 2011/0280(COD) 2013/2528(RSP)) Návrh nařízení Článek 4 Znění navržené Komisí Pozměňovací návrh Definice 1. Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice: a) zemědělcem se rozumí fyzická nebo právnická osoba či skupina fyzických nebo právnických osob, bez ohledu na právní formu skupiny a jejích členů podle vnitrostátních právních předpisů, jejíž zemědělský podnik se nachází na území Unie podle článku 52 Smlouvy o Evropské unii ve spojení s články 349 a 355 Smlouvy o fungování Evropské unie a která vykonává zemědělskou činnost; b) zemědělským podnikem se rozumí soubor všech produkčních jednotek využívaných k zemědělské činnosti a spravovaných zemědělcem, které se nacházejí na území stejného členského státu; Definice 1. Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice: a) zemědělcem se rozumí fyzická nebo právnická osoba či skupina fyzických nebo právnických osob, bez ohledu na právní formu skupiny a jejích členů podle vnitrostátních právních předpisů, jejíž zemědělský podnik se nachází na území Unie podle článku 52 Smlouvy o Evropské unii ve spojení s články 349 a 355 Smlouvy o fungování Evropské unie a která vykonává zemědělskou činnost; b) zemědělským podnikem se rozumí soubor všech produkčních jednotek využívaných k zemědělské činnosti a spravovaných zemědělcem, které se nacházejí na území stejného členského státu; c) zemědělskou činností se rozumí: c) zemědělskou činností se rozumí: chov zvířat nebo pěstování zemědělských produktů, včetně sklizně, dojení, plemenářské činnosti a chovu zvířat pro zemědělské účely, chov zvířat nebo pěstování zemědělských produktů, včetně sklizně, dojení, plemenářské činnosti a chovu zvířat pro zemědělské účely,

udržování zemědělských ploch ve stavu vhodném pro pastvu nebo pěstování plodin bez zvláštní přípravy, která jde nad rámec tradičních způsobů zemědělské produkce a použití strojů, nebo provádění minimální činnosti, kterou stanoví členské státy a která je prováděna na zemědělské ploše přirozeně ponechávané ve stavu vhodném pro pastvu nebo pěstování plodin; d) zemědělskými produkty se rozumějí produkty uvedené v příloze I Smlouvy, avšak s výjimkou produktů rybolovu, a rovněž bavlna; e) zemědělskou plochou se rozumí jakákoli plocha orné půdy, trvalých travních porostů nebo trvalých kultur; f) ornou půdou se rozumí půda obdělávaná za účelem produkce plodin nebo plochy, které jsou k dispozici pro rostlinnou výrobu, ale leží ladem, včetně ploch vyňatých z produkce v souladu s články 22, 23 a 24 nařízení (ES) č. 1257/1999, s článkem 39 nařízení (ES) č. 1698/2005 a s článkem 29 nařízení (EU) č. [ ] [rozvoj venkova], bez ohledu na to, zda se nachází pod skleníky nebo pevným či mobilním krytem; g) trvalými kulturami se rozumějí kultury jiné než trvalé travní porosty, které nejsou pěstované systémem střídání plodin, jsou na dané půdě pěstovány nejméně pět let a poskytují opakované sklizně, včetně školek, a rychle rostoucí dřeviny pěstované ve výmladkových plantážích; h) trvalými travními porosty se rozumí půda využívaná k pěstování trav nebo jiných zelených pícnin na přírodních (přirozený osev) nebo uměle vytvořených (umělý osev) plochách, která nebyla zahrnuta do střídání plodin v hospodářství po dobu pěti a více let; mohou sem patřit i jiné druhy vhodné pro pastvu, pokud trávy a jiné zelené pícniny i nadále převažují; d) zemědělskými produkty se rozumějí produkty uvedené v příloze I Smlouvy, avšak s výjimkou produktů rybolovu, a rovněž bavlna; e) zemědělskou plochou se rozumí jakákoli plocha orné půdy, trvalých travních porostů nebo trvalých kultur; f) ornou půdou se rozumí půda obdělávaná za účelem produkce plodin nebo plochy, které jsou k dispozici pro rostlinnou výrobu, ale leží ladem, včetně ploch vyňatých z produkce v souladu s články 22, 23 a 24 nařízení (ES) č. 1257/1999, s článkem 39 nařízení (ES) č. 1698/2005 a s článkem 29 nařízení (EU) č. [ ] [rozvoj venkova], bez ohledu na to, zda se nachází pod skleníky nebo pevným či mobilním krytem; g) trvalými kulturami se rozumějí kultury jiné než trvalé travní porosty, které nejsou pěstované systémem střídání plodin, jsou na dané půdě pěstovány nejméně pět let a poskytují opakované sklizně, včetně školek, a rychle rostoucí dřeviny pěstované ve výmladkových plantážích; h) trvalými travními porosty se rozumí půda využívaná k pěstování trav nebo jiných zelených pícnin na přírodních (přirozený osev) nebo uměle vytvořených (umělý osev) plochách, která nebyla zahrnuta do střídání plodin v hospodářství po dobu pěti a více let; mohou sem patřit i jiné druhy vhodné pro pastvu, pokud trávy a jiné zelené pícniny i nadále převažují;

i) trávami nebo jinými zelenými pícninami se rozumí všechny byliny obvykle se vyskytující na přírodních pastvinách nebo běžně obsažené v osevných směsích pro pastviny nebo louky v členském státě (bez ohledu na to, zda jsou využity pro pastvu dobytka či nikoli); j) školkami se rozumí tyto plochy s mladými dřevinami pěstovanými ve volné krajině za účelem pozdějšího přesazení: i) trávami nebo jinými zelenými pícninami se rozumí všechny byliny obvykle se vyskytující na přírodních pastvinách nebo běžně obsažené v osevných směsích pro pastviny nebo louky v členském státě (bez ohledu na to, zda jsou využity pro pastvu dobytka či nikoli); j) školkami se rozumí tyto plochy s mladými dřevinami pěstovanými ve volné krajině za účelem pozdějšího přesazení: révové a podnožové školky, révové a podnožové školky, ovocnářské školky a školky bobulovin, ovocnářské školky a školky bobulovin, školky okrasných rostlin, školky okrasných rostlin, komerční lesní školky (s výjimkou lesních školek v lesích pro vlastní potřeby zemědělského podniku), stromy a keře pro přesazení do zahrad, parků, podél silnic a na nábřežích (např. rostliny pro živé ploty, keře růží a jiné okrasné keře, okrasné jehličnany), ve všech případech včetně jejich semen a semenáčků; k) rychle rostoucími dřevinami pěstovanými ve výmladkových plantážích se rozumějí plochy osázené dřevinami kódu KN 06029041, které stanoví členské státy a které zahrnují dřevité trvalé porosty, přičemž podnože a výmladkové pařezy zůstávají po sklizni v zemi a v nové sezóně z nich vyrůstají nové výhonky; jejich maximální cyklus sklizně mají určit členské státy. 2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 55, pokud jde o: a) vypracování dalších definic týkajících se přístupu k podpoře podle tohoto nařízení; b) vytvoření rámce, ve kterém členské státy definují minimální činnosti, které mají být provedeny na plochách přirozeně ponechaných ve stavu vhodném pro pastvu nebo pěstování plodin; komerční lesní školky (s výjimkou lesních školek v lesích pro vlastní potřeby zemědělského podniku), stromy a keře pro přesazení do zahrad, parků, podél silnic a na nábřežích (např. rostliny pro živé ploty, keře růží a jiné okrasné keře, okrasné jehličnany), ve všech případech včetně jejich semen a semenáčků; 2. Komise se zmocňuje přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 55, pokud jde o: a) vypracování dalších definic týkajících se přístupu k podpoře podle tohoto nařízení; b) vytvoření rámce, ve kterém členské státy definují minimální činnosti, které mají být provedeny na plochách přirozeně ponechaných ve stavu vhodném pro pastvu nebo pěstování plodin; c) stanovení kritérií, která musí zemědělci c) stanovení kritérií, která musí zemědělci

splňovat, aby mohla být jejich povinnost udržovat zemědělské plochy ve stavu vhodném pro pastvu nebo pěstování plodin podle odst. 1 písm. c) považována za splněnou; d) stanovení kritérií pro určení převahy trav a jiných zelených pícnin pro účely odst. 1 písm. h). splňovat, aby mohla být jejich povinnost udržovat zemědělské plochy ve stavu vhodném pro pastvu nebo pěstování plodin podle odst. 1 písm. c) považována za splněnou; d) stanovení kritérií pro určení převahy trav a jiných zelených pícnin pro účely odst. 1 písm. h). Or. pt

6. 3. 2013 B7-0079/178 Pozměňovací návrh 178 João Ferreira, Inês Cristina Zuber, Kyriacos Triantaphyllides za skupinu GUE/NGL Mandát k interinstitucionálním jednáním B7-0079/2013 ve formě legislativních pozměňovacích návrhů Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova Rozhodnutí o zahájení interinstitucionálních jednání a mandátu k interinstitucionálním jednáním o pravidlech pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky (COM(2011)0625/3 C7-0336/2011 (COM(2012)0552 C7-0311/2012 2011/0280(COD) 2013/2528(RSP)) Návrh nařízení Článek 11 Znění navržené Komisí Pozměňovací návrh Postupné snižování a omezení platby 1. Částka přímých plateb, která má být poskytnuta zemědělci podle tohoto nařízení v daném kalendářním roce, se snižuje takto: o 20 % u tranše vyšší než 150 000 EUR až do výše 200 000 EUR; o 40 % u tranše vyšší než 200 000 EUR až do výše 250 000 EUR; o 70 % u tranše vyšší než 250 000 EUR až do výše 300 000 EUR; Postupné snižování a omezení platby 1. Částka přímých plateb, která má být poskytnuta zemědělci podle tohoto nařízení v daném kalendářním roce, se snižuje takto: o 20 % u tranše vyšší než 20 000 EUR až do výše 50 000 EUR; o 50 % u tranše vyšší než 50 000 EUR až do výše 75 000 EUR; o 80 % u tranše vyšší než 75 000 EUR až do výše 100 000 EUR; o 100 % u tranše vyšší než 300 000 EUR. o 100 % u tranše vyšší než 100 000 EUR. 2. Částka uvedená v odstavci 1 se vypočte odečtením mezd skutečně vyplacených a ohlášených zemědělcem v předcházejícím roce, včetně daní a sociálních příspěvků na zaměstnanost, od celkové částky přímých plateb, která původně náležela zemědělci, aniž by byly brány v úvahu platby, které mají být poskytnuty v souladu s hlavou III kapitolou 2 tohoto nařízení. 3. Členské státy zajistí, aby zemědělcům, u nichž je zjištěno, že po zveřejnění tohoto návrhu nařízení Komise, uměle vytvořili 2. Částka uvedená v odstavci 1 se vypočte odečtením mezd skutečně vyplacených a ohlášených zemědělcem v předcházejícím roce, včetně daní a sociálních příspěvků na zaměstnanost, od celkové částky přímých plateb, která původně náležela zemědělci. 3. Členské státy zajistí, aby zemědělcům, u nichž je zjištěno, že po zveřejnění tohoto návrhu nařízení Komise, uměle vytvořili

podmínky, aby se vyhnuli účinkům tohoto článku, nebyly vyplaceny žádné platby. podmínky, aby se vyhnuli účinkům tohoto článku, nebyly vyplaceny žádné platby. Or. pt

6. 3. 2013 B7-0079/179 Pozměňovací návrh 179 João Ferreira, Inês Cristina Zuber, Patrick Le Hyaric, Kyriacos Triantaphyllides, Willy Meyer, Marie-Christine Vergiat, Paul Murphy, Marisa Matias za skupinu GUE/NGL Mandát k interinstitucionálním jednáním B7-0079/2013 ve formě legislativních pozměňovacích návrhů Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova Rozhodnutí o zahájení interinstitucionálních jednání a mandátu k interinstitucionálním jednáním o pravidlech pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky (COM(2011)0625/3 C7-0336/2011 (COM(2012)0552 C7-0311/2012 2011/0280(COD) 2013/2528(RSP)) Návrh nařízení Čl. 14 odst. 1 pododstavec 1 Znění navržené Komisí Před 1. srpnem 2013 mohou členské státy rozhodnout, že uvolní až 10 % svého ročního vnitrostátního stropu stanoveného v příloze II tohoto nařízení na kalendářní roky 2014 až 2019 jako dodatečnou podporu na opatření v rámci programů rozvoje venkova, která jsou financována v rámci EZFRV podle nařízení (EU) č. [ ] [rozvoj venkova]. V důsledku toho již odpovídající částka nebude k dispozici pro poskytování přímých plateb. Pozměňovací návrh Před 1. srpnem 2013 mohou členské státy rozhodnout, že uvolní určitý procentuální podíl svého ročního vnitrostátního stropu stanoveného v příloze II tohoto nařízení na kalendářní roky 2014 až 2019 jako dodatečnou podporu na opatření v rámci programů rozvoje venkova, která jsou financována v rámci EZFRV podle nařízení (EU) č. [ ] [rozvoj venkova]. V důsledku toho již odpovídající částka nebude k dispozici pro poskytování přímých plateb. Převedené finanční prostředky jsou financovány ve výši 100 % z rozpočtu SZP s cílem odvrátit v souladu s prioritami 4 a 5 rozvoje venkova podle článku 5 nařízení (EU) č. [ ] [rozvoj venkova] opouštění venkovských oblastí a zemědělských činností, zvláště zemědělství příznivého pro životní prostředí. Or. pt

6. 3. 2013 B7-0079/180 Pozměňovací návrh 180 João Ferreira, Inês Cristina Zuber, Willy Meyer, Kyriacos Triantaphyllides za skupinu GUE/NGL Mandát k interinstitucionálním jednáním B7-0079/2013 ve formě legislativních pozměňovacích návrhů Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova Rozhodnutí o zahájení interinstitucionálních jednání a mandátu k interinstitucionálním jednáním o pravidlech pro přímé platby zemědělcům v režimech podpory v rámci společné zemědělské politiky (COM(2011)0625/3 C7-0336/2011 (COM(2012)0552 C7-0311/2012 2011/0280(COD) 2013/2528(RSP)) Návrh nařízení Článek 22 a (nový) Znění navržené Komisí Pozměňovací návrh Článek 22a Sbližování členských států, pokud jde o hodnotu platebních nároků 1. Do konce platnosti víceletého finančního rámce na období 2014 2020 bude přímá podpora rozdělována spravedlivě v rámci celé Unie, aby tak bylo dosaženo plné konvergence v oblasti přímé podpory příjmů zemědělcům z různých členských států. 2. Pro účely cíle sbližování stanoveného v odstavci 1 předloží Komise nejpozději před skončením prvního čtvrtletí roku 2013 návrh metody a harmonogramu pro jeho dosažení. Návrh stanoví dílčí fáze sbližování plateb na hektar s cílem dosáhnout úplného sblížení k výše uvedenému datu. 3. Sbližování plateb uvedených v odstavcích 1 a 2 by měly financovat poměrným dílem všechny členské státy s přímými platbami vyššími, než je průměr Unie. 4. Bez ohledu na sblížení, kterého by mělo být dosaženo v souladu s odstavcem 1, by

měly být řádně zohledněny rozdíly ve výši mezd a v nákladech na vstupy mezi jednotlivými členskými státy. V návrhu uvedeném v odstavci 2 by měla Komise přihlédnout k těmto rozdílům. Or. pt