EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 28.3.2013 2012/0185(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25 Návrh zprávy Vilja Savisaar-Toomast (PE500.465v01-00) Registrační doklady vozidel. Balíček předpisů týkajících se technické způsobilosti vozidel. (COM(2012)0381 C7-0187/2012 2012/0185(COD)) AM\927818.doc PE506.044v01-00 Jednotná v rozmanitosti
AM_Com_LegReport PE506.044v01-00 2/12 AM\927818.doc
9 Juozas Imbrasas Bod odůvodnění 3 (3) Měla by být zavedena možnost zrušení registrace vozidla v případech, kdy bylo vozidlo například nově zaregistrováno v jiném členském státě, nebo rozebráno a zlikvidováno. (3) Měla by být zavedena možnost zrušit registraci vozidla v členském státě, kde je registrováno, především v případech, kdy bylo vozidlo například nově zaregistrováno v jiném členském státě, nebo rozebráno a zlikvidováno. Or. lt 10 Silvia-Adriana Ţicău Bod odůvodnění 4 (4) Pro snížení administrativní zátěže a usnadnění výměny informací mezi členskými státy by informace týkající se vozidel měly být uchovávány ve vnitrostátních rejstřících. (4) Pro snížení administrativní zátěže a usnadnění výměny informací mezi členskými státy by informace týkající se vozidel měly být uchovávány v elektronických vnitrostátních rejstřících. Or. ro 11 Silvia-Adriana Ţicău Čl. 1 odst. -1 a (nový) Bod odůvodnění 9-1a. Bod odůvodnění 9 se nahrazuje tímto: AM\927818.doc 3/12 PE506.044v01-00
Odůvodnění Čl. 1 odst. -1a (nový) (směrnice 1999/37/EHS), bod odůvodnění 9. (9) vzhledem k tomu, že v zájmu usnadnění těchto kontrol zejména k boji proti podvodům a nedovolenému obchodu s odcizenými vozidly je vhodné zavést úzkou spolupráci mezi členskými státy založenou na účinném systému výměny informací pomocí vytváření a propojování vnitrostátních elektronických databází; Or. en 12 Philip Bradbourn Čl. 1 odst. 2 2. V článku 2 se doplňují nová písmena, která znějí: e) odejmutím registrace rozumí omezená doba, kdy vozidlo není schváleno k provozu na pozemních komunikacích, přičemž po jejím uplynutí se neprovádí nová registrace; f) zrušením registrace rozumí trvalé zrušení schválení vozidla k provozu na pozemních komunikacích, jež vyžaduje nový proces registrace. vypouští se Or. en 13 Michel Dantin, Dominique Riquet Čl. 1 odst. 2 písm. e PE506.044v01-00 4/12 AM\927818.doc
Článek 2 e) odejmutím registrace rozumí omezená doba, kdy vozidlo není schváleno k provozu na pozemních komunikacích, přičemž po jejím uplynutí se neprovádí nová registrace; e) odejmutím registrace dočasný zákaz provozu na pozemních komunikacích. Směrnice stanoví, v jakých případech lze provést novou registraci a kdy nikoli; Or. fr 14 Artur Zasada, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz Čl. 1 odst. 2 písm. e Článek 2 e) odejmutím registrace rozumí omezená doba, kdy vozidlo není schváleno k provozu na pozemních komunikacích, přičemž po jejím uplynutí se neprovádí nová registrace; e) odejmutím osvědčení o registraci rozumí omezená doba, kdy vozidlo není schváleno k provozu na pozemních komunikacích, přičemž po jejím uplynutí se neprovádí nová registrace; Or. pl 15 Michel Dantin, Dominique Riquet Čl. 1 odst. 2 písm. f Článek 2 f) zrušením registrace rozumí trvalé zrušení schválení vozidla k provozu na pozemních komunikacích, jež vyžaduje f) zrušením registrace rozumí trvalý zákaz provozu na pozemních komunikacích. Směrnice stanoví, v jakých AM\927818.doc 5/12 PE506.044v01-00
nový proces registrace. případech lze provést novou registraci a kdy nikoli. Osoba, která je v osvědčení o registraci vozidla uvedena jako vlastník, může příslušný orgán požádat o zrušení registrace tohoto vozidla. Or. fr 16 Artur Zasada, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz Čl. 1 odst. 2 písm. f Článek 2 f) zrušením registrace rozumí trvalé zrušení schválení vozidla k provozu na pozemních komunikacích, jež vyžaduje nový proces registrace. f) zrušením registrace rozumí zrušení schválení vozidla k provozu na pozemních komunikacích, které je provedeno příslušným orgánem a jež vyžaduje nový proces registrace. Je-li registrace zrušena na základě čl. 3a odst. 2 směrnice, nepočítá se s novým procesem registrace, s výjimkou historických nebo unikátních vozidel, které mají v historii automobilismu zvláštní význam. Or. pl Odůvodnění Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES ze dne 18. září 2000 o vozidlech s ukončenou životností (Úř. věst. L 269, 21.10.2000, s. 34 43), na niž se odvolává tento návrh, používá formulaci vyřazení z registru (ve francouzském znění odpovídá formulace použitá v textu navrženém Komisí formulaci obsažené v této směrnici). Dále je nutné zavést výjimku pro historická nebo unikátní vozidla, která mají v historii automobilismu zvláštní význam. 17 Michel Dantin, Dominique Riquet PE506.044v01-00 6/12 AM\927818.doc
Čl. 1 odst. 3 Čl. 3 odst. 4 4. Členské státy uchovávají údaje o všech vozidlech registrovaných na jejich území v elektronickém rejstříku. Údaje v tomto rejstříku zahrnují všechny prvky podle přílohy I, jakož i výsledky povinných technických prohlídek podle nařízení XX/XX/XX [o pravidelných technických prohlídkách]. Technické údaje vozidel zpřístupní členské státy příslušným orgánům nebo stanicím technické kontroly, které jsou zapojeny do systému technických prohlídek. 4. Členské státy uchovávají údaje o všech vozidlech registrovaných na jejich území v elektronickém rejstříku. Údaje v tomto rejstříku zahrnují údaje uvedené v bodě 5 přílohy I, jakož i informace o stavu vozidla vycházející z pravidelných technických prohlídek podle nařízení XX/XX/XX [o pravidelných technických prohlídkách]. Technické údaje vozidel zpřístupní členské státy příslušným orgánům nebo stanicím technické kontroly, které jsou zapojeny do systému pravidelných technických prohlídek. Or. fr 18 Philip Bradbourn Čl. 1 odst. 3 3. Vkládá se nový článek, který zní: vypouští se Článek 3a 1. V případě, že registrační orgán členského státu obdrží oznámení o technické prohlídce, v němž se uvádí, že u vozidla byly při prohlídce zjištěny nebezpečné nedostatky v souladu s článkem 7 nařízení XX/XX/XX [o pravidelných technických prohlídkách], odejme se registrace a provede se dodatečná technická prohlídka. Odejmutí trvá, dokud vozidlo neprojde novou technickou prohlídkou. Po úspěšném výsledku technické prohlídky AM\927818.doc 7/12 PE506.044v01-00
registrační orgán neprodleně znovu schválí vozidlo k provozu na pozemních komunikacích. 2. V případě, že registrační orgán členského státu obdrží oznámení, že vozidlo bylo zpracováno jako vozidlo s ukončenou životností v souladu se směrnicí 2000/53/ES, registrace se zruší a tato informace se zaznamená v elektronickém rejstříku daného orgánu. Or. en 19 Michel Dantin, Dominique Riquet Čl. 1 odst. 3 Čl. 3 a odst. 1 pododstavec 2 Odejmutí trvá, dokud vozidlo neprojde novou technickou prohlídkou. Po úspěšném výsledku technické prohlídky registrační orgán neprodleně znovu schválí vozidlo k provozu na pozemních komunikacích. Odejmutí trvá, dokud vozidlo neprojde novou technickou prohlídkou. Po úspěšném výsledku technické prohlídky registrační orgán neprodleně a bez dalších registračních postupů znovu schválí vozidlo k provozu na pozemních komunikacích. Or. fr 20 Michel Dantin, Dominique Riquet Čl. 1 odst. 3 Čl. 3 a odst. 2 PE506.044v01-00 8/12 AM\927818.doc
2. V případě, že registrační orgán členského státu obdrží oznámení, že vozidlo bylo zpracováno jako vozidlo s ukončenou životností v souladu se směrnicí 2000/53/ES, registrace se zruší a tato informace se zaznamená v elektronickém rejstříku daného orgánu. 2. V případě, že registrační orgán členského státu obdrží oznámení, že vozidlo bylo zpracováno jako vozidlo s ukončenou životností v souladu se směrnicí 2000/53/ES, registrace se zruší a tato informace se zaznamená v elektronickém rejstříku daného orgánu. V tomto případě zrušení nelze zahájit nový postup registrace. Or. fr 21 Michel Dantin Čl. 1 odst. 4 Čl. 5 odst. 3 3. V případě, že členský stát obdrží oznámení, že byla provedena nová registrace vozidla v jiném členském státě, zruší registraci tohoto vozidla na svém území. 3. V případě, že členský stát obdrží oznámení, že byla provedena nová registrace vozidla v jiném členském státě, zruší registraci tohoto vozidla na svém území; v tomto případě zrušení nelze zahájit nový postup registrace. Or. fr 22 Silvia-Adriana Ţicău Čl. 1 odst. 5 Čl. 7 odst. 2 2. Přenesení pravomocí uvedené v článku 6 je svěřeno Komisi na dobu neurčitou ode 2. Přenesení pravomocí uvedené v článku 6 je svěřeno Komisi na pět let ode dne AM\927818.doc 9/12 PE506.044v01-00
dne vstupu tohoto nařízení v platnost. vstupu tohoto nařízení v platnost. Komise vypracuje zprávu o přenesení pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. Or. ro 23 Silvia-Adriana Ţicău Čl. 1 odst. -6 a (nový) 24 Artur Zasada, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz Čl. 1 odst. -6 b (nový) -6a. Článek 9 se nahrazuje tímto: Členské státy si jsou při provádění této směrnice vzájemně nápomocny. Mohou si vyměňovat informace na dvoustranné nebo mnohostranné úrovni, aby zejména před každou registrací vozidla v případě potřeby mohly zkontrolovat právní postavení vozidla v členském státě, ve kterém bylo předtím registrováno. Tato kontrola zahrnuje zejména použití elektronické sítě pro propojení vnitrostátních elektronických databází. Tyto databáze jsou propojeny a jsou k dispozici ostatním členským státům ode dne 31. prosince 2016. Or. en PE506.044v01-00 10/12 AM\927818.doc
Příloha I bod II.1 Odůvodnění -6b. Příloha I, bod II.1 se nahrazuje tímto: II.1. Celkové rozměry osvědčení o registraci nepřesahují rozměry formátu A6 (105 148 mm) nebo složeného formátu A6. Or. pl Hrozí, že formát A7 nebude dostatečně velký na to, aby obsáhl všechny nezbytné údaje o vozidlu. Jen množství údajů, které stanovuje harmonizované osvědčení o registraci v souladu s požadavky směrnice, je poměrně značné. Dále je nutné mít na paměti, že také členské státy mohou stanovit své požadavky ohledně toho, jaké další vnitrostátní údaje o vozidle mají být na osvědčení o registraci uvedeny. Stejně tak stanovují vlastní opatření proti padělání, druh ochrany a počet použitých technik. 25 Artur Zasada, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz Čl. 1 odst. -6 c (nový) Příloha I bod II.5 Odůvodnění -6c. V příloze I se bod II.5 doplňuje tímto: Y) datum poslední technické prohlídky a datum, kdy má být provedena další technická prohlídka (opakuje se podle potřeby). Toto ustanovení je třeba upřesnit, neboť se neobjevuje mezi údaji uvedenými v osvědčení o registraci, které by mělo být dokladem o poslední absolvované technické prohlídce, což se Or. pl AM\927818.doc 11/12 PE506.044v01-00
například týká čísla či názvu dokumentu nebo jednoduše data, kdy byla provedena technická prohlídka, a data příští prohlídky. PE506.044v01-00 12/12 AM\927818.doc