PÍSMENNÉ ZNAČKY POUŽÍVANÉ V ELEKTROTECHNICE Část 2: Telekomunikace a elektrotechnika

Podobné dokumenty
Tato norma obsahuje IEC 27-1:1992 včetně její opravenky z dubna 1993 a informativní přílohu NA.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

IEC 27-1: zavedena v ČSN IEC 27-1 Písmenové symboly používané v elektrotechnice

Elektrotechnické předpisy - Označování elektrických zařízení jmenovitými údaji vztahujícími se k elektrickému napájení - Bezpečnostní požadavky

Graphical symbols for diagrams Part 11: Architectural and topographical installation plans and diagrams

Equipements pour systèmes électroacoustiques. Quatrième partie: Microphones

ICS ČESKÁ NORMA Květen 1996

ČESKÁ NORMA ICS Říjen 1996 ČSN IEC 338. Dálkové měření elektrické energie a středního výkonu. Telemetring for consumption and demand

Terminologie pour ž outillage et le matériel a utiliser dans les travaux sous tension

Dispositifs à semiconducteurs. Circuits intégrés. Deuxième partie: Circuits intégrés digitaux

Mikroprocesorová systémová sběrnice, 8-

Complete filter units for radio interference suppresion. Part 1: General specification

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 4: Controlgear and switchgear

Semiconductor convertors. General requirements and line commutated convertors. Part 1-2: Application guide

Classification of environmental conditions. Part 2: Environmental conditions appearing in nature. Solar radiation and temperature

ČESKÁ NORMA ; Duben 1996 ČSN EN Rezistory a kondenzátory. Kódy pro. značení rezistorů a kondenzátorů.

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 1: Application, ratings and performance

Dimensions and output series for rotating electrical machines. Part 1: Frame numbers 56 to 400 und flange numbers 55 to 1080

idt IEC :1988

Information technology - Keyboard layouts for text and office systems - Part 6: Function Section

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Tato norma obsahuje IEC 98: 1987 a zavádí HD 337 S3: 1989, který je úplným a nezměněným převzetím IEC 98: 1987.

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets. Part 5: Generating sets

VELIČINY A JEDNOTKY ČSN

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Degrees of protection provided by enclosures for electrical equipment against external mechanical impacts (IK code)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

This standard is identical with the IEC Publication 354:1991 including its Corigendum of March 1992.

Information technology - Keyboard layouts for text and office systems - Part 8: Allocation of letters to the keys of a numeric keypad

Tato norma je identická s EN :1993 a je vydána se souhlasem CEN, rue de Stassart 36, B Brussels.

ICS ČESKÁ NORMA Leden 1996

Červen Metody měření zařízení používaných v digitálních. mikrovlnných přenosových systémech. Část 3: Měření pozemských stanic družicové.

mod IEC 1187:1993 Tato norma nahrazuje ČSN z (HD 312 S1:1977) a ČSN z v celém rozsahu.

ICS ČESKÁ NORMA Srpen Radiation protection instrumentation - Monitoring equipment - Atmospheric radioactive iodines in the environment

ISO 8601 zavedená v ČSN EN 28601, Datové prvky a výměnné formáty. Výměna informací. Prezentace dat a časů.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

IEC 793-2:1989 Optical fibres. Part 2: Product specification (Optická vlákna. Část 2: Výrobní specifikace)

Beta, X and gamma radiation dose equivalent and dose equivalent rate meters for use in radiation protection

IEC 788: 1984 zavedena v ČSN IEC 788 Lékařská radiologie - Terminologie (idt HD 501 S1: 1988) ( ) IEC 1145 dosud nezavedena

idt IEC :1993

vinutí. Část 25: Hliníkový vodič kruhového průřezu, lakovaný polyesterem nebo polyesterimidem s vnější polyamidimidovou

idt IEC :1997

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Základní zkoušky vlivu vnějších činitelů prostředí. Část 3-2: Podkladové informace ke kombinovaným zkouškám teplota/nízký

Déctecteurs thermiques et auxiliaires de commande utilisés dans les dispositifs de protection thermique

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS Prosinec 1997 ČSN EN Zařízení pro obloukové svařování Část 11: Držáky elektrod

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ISO 31-2 zavedena v ČSN ISO 31-2, Veličiny a jednotky - Část 2: Periodické a příbuzné jevy.

idt IEC :1996 Lichtwellenleiter-Steckverbinderübergänge Teil 1: Allgemeines und Leitfaden

idt HD 623 S1:1996 Specification for joints, stop ends and outdoor terminations for distribution cables of rated voltage 0,6/1,0 kv

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

MDT ČESKOSLOVENSKÁ NORMA Únor 1993

idt IEC 519-9:1987 Safety in electroheat installations Part 9: Particular requirements for high-frequency dielectric heating installations

ČSN Část 3: Návod k použití. IEC Oddíl 9: Analýza rizika technologických systémů

idt IEC 645-3:1994 Part 3: Auditory test signals of short duration for audiometric and neuro-otological purposes

Equipements pour systèmes électroacoustiques Cinquième partie: Haut-parleurs

Quantities and units - Part 11: Mathematical signs and symbols for use in the physical sciences and technology

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS ČESKÁ NORMA Únor Thermoluminiscence dosimetry systems for personal and environmental monitoring

ČESKÁ NORMA ; ; Březen 1996 ČSN EN Specifikace desek z technických

idt IEC 809:1995 Filament lamps for road vehicles - Dimensional, electrical and luminous requirements

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Polyvinyl chloride insulated cables of rated voltages up to and including 450/750 V Part 8: Single core non-sheated cables for decorative chains

Analysis techniques for system reliability - Procedure for failure mode and effects analysis (FMEA)

Couleurs de référence de I'enveIoppe isoiante pour câbies et tiis pour basses fréquences

Reciprocating internal combustion engine driven alternating current generating sets.

Strojově čitelné karty - Zdravotní aplikace. Machine readable cards - Health care applications - Cards: General characteristics

ČESKÁ NORMA ICS ; Březen 1997

ICS ČESKÁ NORMA Leden 1996

IEC 194 zavedena v ČSN Plošné spoje. Termíny a definície (mod IEC 194:1988)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS ; Květen 1998 ČSN EN idt IEC 570:1995. Světelný přípojnicový rozvod pro svítidla

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Mobile waste Containers - Part 5: Performance requirements and test methods

Tato norma obsahuje IEC 914:1988 a zavádí HD 549 S1:1989, který je úplným a nezměněným převzetím IEC 914:1988.

KONTEJNERY ŘADY 1 - TECHNICKÉ POŽADAVKY A ZKOUŠENÍ - Část 3: Nádržkové kontejnery pro kapaliny, plyny a tlakované suché sypké materiály

Railway applications - Fixed installations - D.C. switchgear - Part 3: Indoor d.c. disconnectors and switch-disconnectors

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt IEC 240-1:1992 Characteristics of electric infra-red emitters for industrial heating Part 1: Short wave infra-red emitters

Alternating current disconnectors - Bus-transfer current switching by disconnectors

Applications ferroviaires - Installations fixes - Appareillage à courant continu - Partie 1: Généralités

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Première partie: Méthodes basées sur les valeurs moyennes de résultats d' essais normalement distribués

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Matériel électrique pour atmosphéres explosibles. Remplissage pulvérulent q"

SYSTÉMES D'ENREGISTREMENT ET DE LECTURE DU SON SUR BANDES MAGNÉTIQUES

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Moteurs à combustion interne. Segments de piston. Spécifications des matériaux

Calculation of the short-circuit currents and power in three-phase electrification system

transformátory 50 Hz, od 50 do 500 kv.a s nejvyšším napětím pro zařízení nepřevyšující 36 kv. Čás

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

idt ISO 9963:1994 Water quality - Determination of alkalinity - Part 1: Determination of total and composite alkalinity

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Safety, protective and occupational footwear for professional use - Part 2: Additional requirements and test methods

Miniature fuses. Part 5: Guidelines for quality assessment of miniature fuse-links

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Transkript:

ČESKÁ NORMA ICS 01.080.30;29.020 Duben 1996 PÍSMENNÉ ZNAČKY POUŽÍVANÉ V ELEKTROTECHNICE Část 2: Telekomunikace a elektrotechnika ČSN IEC 27-2+2A+2B 33 0100 Letter symbols to be used in electrical technology. Part 2: Telecommunications and electronics Symboles littéraux à utiliser en électrotechnique. Deuxième partie: Télécommunications et électronique Formelzeichen für die Elektrotechnik. Teil 2: Nachrichtentechnik und Elektronik Tato norma je identická s IEC 27-2:1972, včetně jejích doplňků IEC 27-2A: 1975, IEC 27-2B:1980. This standard is identical with IEC 27-2: 1972 including its supplements IEC 27-2A:1975, IEC 27-2B:1980. Národní předmluva Tato norma obsahuje národní přílohu NA (informativní) se seznamem francouzských názvů veličin a indexů seřazených podle čísel položek a národní přílohu NB (informativní) s jejich abecedním českým, anglickým a francouzským rejstříkem. Zdroj odborné terminologie K překladům anglických názvů a veličin byly použity: Anglicko-český a česko-anglický elektrotechnický a elektronický slovník (autorský kolektiv Libuše Malinové, vydáno SNTL 1982), ČSN IEC 902:1994 Automatizace. Měření a řízení průmyslových procesů. Termíny a definice (18 0000), ČSN 34 5152 část 1:1986 Názvosloví telekomunikační techniky. Obecné pojmy, obvody, přenos vedením.

Vysvětlení k použitým překladům anglických termínů s odkazem na národní předmluvu Základní obvodové veličiny (napětí a proudy) a veličiny z nich odvozené základními matematickými operacemi (např. impedance, admitance, přenos, rozptyl, atd.) jsou v této normě definovány svými zobrazeními v komplexní rovině a měly by tedy být vyjádřeny v komplexním tvaru. Tento fakt není v originálu respektován, což je v rozporu s ČSN IEC 27-1 a může tak dojít k záměně jednotiivých hodnot příslušných veličin. U většiny položek je sice možno předpokládat, že veličina je reprezentována svojí absolutní hodnotou (modulem) a není tedy bezpodmínečně nutné vyjádřit komplexní charakter veličiny. To však neplatí pro některé veličiny v kapitolách II, IX a XII, jmenovitě pro zápis definičních rovnic jednotiivých matic ve sloupci Poznámky" v položkách 206, 207, 208, 209, 210, 211, 901, 906, 1201, 1204, 1207, 1212 a 1216 a definičních rovnic dopadající a vystupující viny ve sloupci Poznámky" v položce 1213. Tyto rovnice platí pouze pro komplexní (fázorový) tvar veličin a tedy např. u položky 206 musí být: atd. Položka 107 - přenosová funkce, přenos H. Definice této funkce ve sloupci Poznámky" je nepřesná. Správně by mělo být: H = S 2 / S 1 ; v tomto vzorci jsou S 1 a S 2 signály vyjádřené v komplexním tvaru". Veličiny H, S 1 a S 2 jsou harmonické veličiny vyjádřené jako komplexní čísla nebo fázory a měly by být proto uváděny ve shodě s ČSN IEC 27-1 se značkou _. Položka 110 - Anglicky termín attenuation" je zde s ohledem na definici přeložen jako míra útlumu", přestože tentýž anglický termín v položce 111 ČSN 34 5152-1 je přeložen jako útlum" (avšak s jinou definicí). Ó Český normalizační institut, 1995 Strana 2 18685 Položka 124 - Poznámky 1) a 2) se do textu dostaly zřejmě omylem a vztahují se pravděpodobně k položce 108. Poznámka 1 zde nemá žádny smysl, protože veličina d (součinitel tlumení) a veličina G (zesílení) nemají nic společného. Poznámka 2 není pravdivá, protože značka s (součinitel růstu) v IEC 27-1 není. Položka 208 - Zde bylo doporučeno na rozdíl od originálu doplnit za matice H" do závorky (sériově paralelní nebo hybridní matice). Položka 209 - Rovněž bylo doporučeno na rozdíl od originálu doplnit za matice K" do závorky (paralelně sériová matice).

Poznámka 4 vztahující se k položce 209 se považuje za zbytečnou, protože značky g 11, g 12, g 21 a g 22 se nikdy pro prvky matice nepoužívaly. Položky 727 až 729 - správný text ve sloupci Poznámky" má být: R je reálná část Z" (Jde o komplexní číslo, viz též obecné vysvětlení ke kapitole II). Položky 730 až 732 - správný text ve sloupci Poznámky" má být: X je imaginární část Z" (vysvětlení viz položka 727). Položky 736 až 738 - správný text ve sloupci Poznámky" má být: G je reálná část Y" (vysvětlení viz položka 727). Položky 739 až 741 - správný text ve sloupci Poznámky" má být: B je imaginární část Z" (vysvětlení viz položka 727). Položka 1110 - zde jsou uvedeny dvě značky pro označení komplexního kmitočtu (p, s). Značka p je v poznámce definována jako Laplaceův operátor, značka s již definována není a analogicky plyne, že je definována stejně. Značkou s (zejména však v teorii signálů) se označoval Fourierův operátor s = jw, tj. případ, kdy s = -d = 0. Obrázky 1a a 1b v kapitole XII - obvodové veličiny jsou fázory. Citované normy ISO/R31 zrušena, nahrazena ISO 31 části 1 až 13, zavedeny v souboru ČSN ISO 31 Veličiny a jednotky (01 1300) *) IEC 27-1:1971 zavedena v ČSN IEC 27-1 Písmenné značky používané v elektrotechnice. Část 1: Všeobecně (33 0100) IEC 50(62) : 1962 zrušena, nahrazena IEC 50(726) :1982 dosud nezavedena*) IEC 50(131) : 1978 dosud nezavedena*). IEC 50(351) : 1975 zavedena v ČSN IEC 50(351) Mezinárodní elektrotechnicky slovník. Kapitola 351:Automatické řízení (33 0050) IEC 122 zrušena, nahrazena IEC 122-1:1976 a IEC 122-2:1983, dosud nezavedeny*) IEC 148:1969 dosud nezavedena*) IEC 375: 1972 dosud nezavedena*). IFAC Multilingual Dictionary - dosud nezaveden**) Další souvisící normy. ČSN 01 1001 Matematické značky ČSN ISO 31-6 Veličiny a jednotky. Část 6: Světlo a příbuzné elektromagnetické záření (01 1300) ČSN 01 1306 Veličiny a jednotky světla a příbuzných elektromagnetických záření ČSN 01 1312 Mechanické kmitání a rázy. Značky a jednotky veličin

ČSN 34 5152-1 Názvosloví telekomunikační techniky. Obecné pojmy, obvody, přenos vedením ČSN 34 5152-2 Názvosloví telekomunikační techniky. Koncová a spojovací zařízení telefonní sítě ČSN 34 5152-5 Názvosloví telekomunikační techniky. Digitální přenosová technika ČSN 34 5152-6 Názvosloví telekomunikační techniky. Optoelektronika. Přenos zpráv optickými viákny ČSN 35 0073 Písmenové značky pro elektrické stroje (eqv IEC 27-4:1985) *) Do zavedení těchto norem jako ČSN se používají originály, které jsou dostupné v ČSNI, informační úsek, Biskupský dvůr 5, Praha 1. **) Mezinárodní vícejazyčný slovník IFAC Strana 3 Obdobné mezinárodní a zahraniční normy IEC 27-3: Letter symbols to be used in electrical technology. Part 3: Logarithmic quantities and units (Písmenné značky používané v elektrotechnice. Část 3: Logaritmické veličiny a jednotky) IEC 27-4:1985 Letter symbols to be used in electrical technology. Part 4: Symbols for quantities to be used for rotating electrical machines (Písmenné značky používané v elektrotechnice. Část 4: Značky veličin pro točivé elektrické stroje). ISO 31-5:1992 Quantities and units. Part 5: Electricity and magnetism (Veličiny ajednotky. Část 5: Elektřina a magnetismus) E DIN 1304 Teil 6: 1992 Formelzeichen; Formelzeichen für die elektrische Nachrichtentechnik (IEC 27-2+2A+2B) (Písmenné značky pro fyzikální veličiny; Písmenné značky pro telekomunikace) E DIN 1304 Tei) 8:1991 Formelzeichen; Formelzeichen für Stromrichter mit Halbe) ementen (HD 245.2 + IEC 27-2+2A+2B) (Písmenné značky pro fyzikální veličiny; Písmenné značky pro usměrnovače s polovodiči) Nahrazení předchozích norem Touto normou se ruší ČSN 01 1329 Sdělovací technika po vedení. Jednotka decibel pro měrení úrovní, útlumů a zisků z 16. 11. 1979 Vypracování normy Zpracovate1: Elnormservis Radka Horská, Turistická 37, 621 00 Brno, IČO 16315251 Pracovník Českého normalizačního institutu: Ing. Marie Živcová Strana 4

PÍSMENNÉ ZNAČKY POUŽÍVANÉ V ELEKTROTECHNICE IEC 27-2 1972 Část 2: Telekomunikace a elektronika První vydání +IEC 27-2A 1975 +IEC 27-2B 1975 Deskriptory: electrical engineering; letter symbols; telecommunications; electronic; quantities of linear multipoles Obsah strana Předmluva...5 Úvod...5 Kapitola Kapitola I: Všeobecné veličiny... (IEC 27-1) Kapitola II: Veličiny týkající se dvojbranů 12... Kapitola III: Písmenné značky pro přenos signálů vedením (včetně kabelů)...19 Kapitola IV: Šíření rádiových vin 22... Kapitola V: Veličiny týkající se šíření ve vinovodech 26... (IEC 27-2A) I. Kmitočet a vinová délka ve vinovodu 26... II. Charakteristické a normalizované impedance a admitance všeobecně (neohraničený prostor, vinovod nebo přenosové vedení)... 27 III. Impedance a admitance v bodě ve hmotném prostředí 28... IV. Impedance a admitance v bodě ve vakuu 29... V. Impedance a admitance vinovodu 30... PŘÍLOHA 1: Přehled impedancí a admitancí 31... Kapitola VI: Antény 32... 7

Kapitola Elektroakustika 34 VII:... Kapitola Náhradní obvody piezoelektrických krystalů 40 VIII:... Kapitola IX: Písmenné značky pro rozptylovou a přenosovou matici... 44 (IEC 27-2A) Kapitola X: Značky pro použití v oblasti statických měničů s elektronkami nebo polovodičovými součástkami... 45 (IEC 27-2A) I. Dolní indexy, které mohou být připojeny k písmenným značkám v seznamu II... 45 II. Seznam písmenných značek 46... Kapitola XI: Teorie a technika automatické regulace 50... (IEC 27-2A) 1. Předmět normy 50... 2. Seznam značek 50... 3. Funkční bloková schémata 51... 4. Označení některých matematických pojmů 52 Kapitola XII: Veličiny týkající se lineárních n-branů... 53 (IEC 27-2B) Strana 5 Předmluva 1) Oficiální rozhodnutí nebo dohody IEC týkající se technických otázek zpracovaných technickými komisemi, v nichž jsou zastoupeny všechny zainteresované národní komitéty, vyjadřují v největší možné míře mezinárodní shodu v názoru na předmět, kterého se týkají. 2) Mají formu doporučení pro mezinárodní použití a v tomto smyslu jsou přijímána národními komitéty. 3) Na podporu mezinárodního sjednocení vyjadřuje IEC přání, aby všechny národní komitéty převzaly text doporučení IEC do svých národních předpisů v rozsahu, který národní podmínky dovolují. JakýkoIiv rozdíl mezi doporučením IEC a odpovídajícím národním předpisem by měl být pokud možno v národním předpise jasně vyznačen. -- Vynechaný text --