GC9920. Stručný návod. Žehlení. Napařování. Obnovení. Automatické odstraňování vodního kamene. Skladování

Podobné dokumenty
Straightener HP4661. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. CS Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at HP8350. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at HP8116. CS Příručka pro uživatele

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. CS Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Příručka pro uživatele

DA1500 EUROPE livret F1:Mise en page 1 4/06/08 18:41 Page 1 MADE IN GERMANY 120V 240V ON OFF. ref

Straightener HP8333. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Příručka pro uživatele

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Příručka pro uživatele

ES-118 Napařovací žehlička

Příručka pro uživatele

Straightener HP4668/00. Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele

Register your product and get support at HP8602. CS Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Příručka pro uživatele

Straightener. Register your product and get support at. CS Příručka pro uživatele

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Hairdryer HP8270. Register your product and get support at Příručka pro uživatele

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Příručka pro uživatele

HP8180

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Příručka pro uživatele

ST-CC7113 IRON ŽEHLIČKA

Rychlovarná konvice

DA1500.

PHSI Instruction manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató

SP-1000 Napařovací žehlička Návod k obsluze

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

8000 series GC8260, GC8220, GC8210

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at Hairdryer HP8260. CS Příručka pro uživatele

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ŽEHLÍCÍ SYSTÉM SP-1040

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

Register your product and get support at HP8696. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at HP8605. CS Příručka pro uživatele

Technická data. Bezpečnostní pokyny

ST-CC7142. Žehlička Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

ST-CC Žehlička Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:


Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

MOD MOD Návod k obsluze

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2155

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Napařovací žehlička. Návod k použití SIM7124B 01M Napařovací žehlička

GC4250 ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 22 РУССКИЙ 30 ČESKY 39 MAGYAR 47 SLOVENSKY 55 УКРАЇНСЬКА 64 HRVATSKI 73 EESTI 81 LATVISKI 89 LIETUVIŠKAI 98

PARNÍ ČISTIČ CSC5714M

Hairdryer. Register your product and get support at HP8195/00. Příručka pro uživatele

HM-843 Mixér Návod k obsluze

Ohřívač vody

Věžový ventilátor

Shiatsu masážní přístroj pro chodidla FM-TS9. Návod k použití. S ohřevem

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

Zitruspresse orange. Topinkovač

Návod k použití GRIL R-278

FC9179-FC9160. Edited by Foxit PDF Editor Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004 For Evaluation Only.

Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-347

LB 4 Zvlhčovač vzduchu

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Multifunkční elektrická pánev

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Ochlazovač

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Příručka pro uživatele

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k obsluze odvlhčovače

ST-CC7145 New NAPAŘOVACÍ KARTÁČ. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-349

Ohřívač. Návod k obsluze

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

Víceúčelový průmyslový vysavač

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Sada pro manikůru a pedikůru

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Příručka pro uživatele

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Návod k použití GRIL R-256

HP8180

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Transkript:

GC990 Stručný návod 3 4 5 Žehlení Napařování Obnovení Automatické odstraňování vodního kamene Skladování

Rozšířené zobrazení Všeobecný popis A A Háček na ramínko B Tlačítko pro obnovení C Ventilační otvory D Posuvník ventilačního otvoru E Nehořlavý potah na žehlicí prkno F Ventilátor B C D E G Rukojeť prkna H Tlačítko pro naklonění prkna I Páčka pro nastavení výšky J Uzamykací pásek K Přihrádka na žehličku L Žehlička M Síťová zástrčka N Vyplachovací zásuvka O Nádržka na vodu P Tlačítko pro uvolnění nádržky na vodu Q Kontrolka zapnutí přístroje R Přihrádka napařovače S Napařovač S R Q P O F G H I J K L N M

Žehlení T U V T Aktivátor páry U Tlačítko s kontrolkou pro zapnutí žehličky V Tlačítko pro foukání/sání D Posuvník ventilačního otvoru I Páčka pro nastavení výšky H Tlačítko pro naklonění prkna J Uzamykací pásek M Síťová zástrčka D I H J E Tipy a triky pro žehlení Chceteli žehlit košile, použijte široký konec prkna. Ušetříte tak čas a energii. Aby nevznikly lesklé plochy a neotiskly se švy, použijte foukací režim. Pro udržení oděvu rovně na prkně použijte sací režim. M Připojte síťovou zástrčku M do uzemněné zásuvky elektrické sítě ve zdi. Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje. Naplňte nádržku na vodu. 5 Chceteli žehlit s párou, nastavte volič teploty na žehličce na hodnotu nebo vyšší a stiskněte aktivátor páry T. Nikdy nemiřte párou na jiné osoby. Rozepněte uzamykací pásek J a rozložte prkno do svislé polohy. Nastavte oba posuvníky ventilačních otvorů D do žehlicí polohy. 6 Chceteli žehlit ve foukacím režimu, stiskněte zaoblenou stranu tlačítka pro foukání/sání Chceteli žehlit v sacím režimu, stiskněte prohlubeň tlačítka pro foukání/sání. 3 Stiskněte tlačítko pro naklonění prkna H a nakloňte prkno do vodorovné polohy. 7 Během žehlení je možné žehličku bezpečně odložit na potah žehlicího prkna. Páčkou pro nastavení výšky nastavte prkno do vhodné výšky I. 4 Vyjměte žehličku z přihrádky na žehličku (vlevo nebo vpravo). Zapněte žehličku stisknutím tlačítka pro zapnutí žehličky U. Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje. 8 Jakmile žehličku vypnete, můžete ji ještě horkou uložit do žáruvzdorné přihrádky pro uložení. Žehlička je připravena k použití přibližně po uplynutí minut.

Napařování A A Háček na ramínko D Posuvník ventilačního otvoru U Tlačítko pro zapnutí napařovače s kontrolkou V Tlačítko pro foukání/sání T Aktivátor páry H Tlačítko pro naklonění prkna I Páčka pro nastavení výšky J Uzamykací pásek M Síťová zástrčka D U V T H I J ETipy a triky pro napařování Napařovač je vynikající pro všechny jemné tkaniny, například hedvábí, vlnu a kašmír. Chceteli napařovat bundu, položte ji přímo na prkno, Chceteli napařovat halenku nebo šaty, použijte háček na ramínko A. M Připojte síťovou zástrčku M do uzemněné zásuvky elektrické sítě ve zdi. Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje. Naplňte nádržku na vodu. 5 Chceteli napařovat ve foukacím režimu, stiskněte zaoblenou stranu tlačítka pro foukání/sání. Chceteli napařovat v sacím režimu, stiskněte prohlubeň tlačítka pro foukání/sání. Rozepněte uzamykací pásek J a rozložte prkno do svislé polohy. 6 V případě potřeby lze napařovač snadno pověsit na rukojeť prkna G. Nastavte oba posuvníky ventilačních otvorů D do žehlicí polohy. 3 Vytáhněte napařovač z přihrádky napařovače. Zapněte napařovač stisknutím tlačítka pro zapnutí napařovače U. Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje. 7 Jakmile napařovač vypnete, můžete jej ještě horký uložit do žáruvzdorné přihrádky pro uložení. Napařovač je připraven k použití přibližně po uplynutí minut. 4 Stiskněte aktivátor páry T. Nikdy nemiřte párou na jiné osoby.

3 Obnovení B C B Tlačítko pro obnovení C Ventilační otvor D Posuvník ventilačního otvoru H Tlačítko pro naklonění prkna I Páčka pro nastavení výšky J Uzamykací pásek M Síťová zástrčka D H I J ETipy a triky pro obnovování Je dokonale vhodné pro odstranění pachů potravin nebo cigaret z bund, plášťů a svetrů. Pro obnovení oděvů a současně odstranění záhybů zkombinujte režim obnovení s režimem napařování. M Připojte síťovou zástrčku M do uzemněné zásuvky elektrické sítě ve zdi. Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje. Rozepněte uzamykací pásek J a rozložte prkno do svislé polohy. Nastavte oba posuvníky ventilačních otvorů D do polohy pro obnovení. Stiskněte tlačítko pro obnovení B na zadní straně prkna. Přístroj začne obnovovat oděv. Tento postup trvá 0 minut a zastaví se automaticky. 4 Automatické odstraňování vodního kamene Q N Tento přístroj je vybaven systémem automatického odstraňování vodního kamene. Když bliká kontrolka zapnutí přístroje Q, je systém odstraňování vodního kamene aktivní. Počkejte 3 minuty, než přístroj dokončí postup odstraňování vodního kamene. Během tohoto postupu není možné přístroj používat. Když kontrolka zapnutí přístroje Q přestane blikat a začne blikat kontrolka vyplachovací zásuvky, vyprázdněte vyplachovací zásuvku N a znovu ji vložte na místo. Nyní je postup odstraňování vodního kamene dokončen a můžete přístroj zase používat. 5 Skladování Složte žehlicí prkno do skladovací polohy a uzamkněte jej uzamykacím páskem. 3 Nyní můžete přístroj snadno přesunout táhnutím za rukojeť prkna. Kabel uložíte tak, že za něj krátce zatáhnete směrem k sobě; dál se kabel navine automaticky.

Ochrana životního prostředí Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí. Otázka Proč přístroj nefunguje? Proč jsou žehlička nebo napařovač stále studené? Proč se žehlička nebo napařovač vypíná? Proč se vypíná režim obnovení? Proč žehlička nebo napařovač nevytváří žádnou páru? Proč je přístroj hlučný? Proč je přívod vzduchu nedostatečný? Proč jsou na žehlicím prkně vodní kapky a vlhká místa? Proč ze žehličky nebo napařovače kape voda? Proč bliká kontrolka na žehličce nebo napařovači? Proč bliká kontrolka nádržky na vodu? Proč bliká kontrolka zapnutí přístroje? Proč bliká kontrolka vyplachovací zásuvky a přístroj vydává zvukový signál? Proč ze žehličky nebo napařovače vychází kouř? Jaký je účel foukacího režimu? Jaký je účel sacího režimu? Odpověď Může být problém ve spojení. Zkontrolujte síťový kabel, zástrčku a síťovou zásuvku. Žehlička nebo napařovač možná nejsou zapnuty. Vyjměte žehličku nebo napařovač z přihrádky pro uložení a jednou stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí žehličky nebo napařovače. Možná probíhá postup odstraňování vodního kamene anebo je plná vyplachovací zásuvka. Počkejte, dokud postup odstraňování vodního kamene neskončí. Probíháli odstraňování vodního kamene, bliká kontrolka zapnutí přístroje po dobu 3 minut. Po odstranění vodního kamene bliká kontrolka vyplachovací zásuvky a ozve se několik zvukových signálů. Vyprázdněte vyplachovací zásuvku a vložte ji zpět na své na místo. Poté zapněte žehličku nebo napařovač. Pravděpodobně je aktivována funkce automatického vypnutí. Přístroj se automaticky vypne poté, co aktivátor páry na žehličce nebo napařovači nebyl použit po dobu 5 minut. Funkci automatického vypnutí deaktivujete jedním stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí žehličky nebo napařovače. Počkejte, až kontrolka žehličky nebo napařovače přestane blikat a rozsvítí se trvale. Režim obnovení je spuštěn po dobu 0 minut. Poté se automaticky vypne. Režim znovu spustíte stisknutím tlačítka pro obnovení. V nádržce na vodu možná není dostatek vody anebo není nádržka správně usazena v přihrádce pro nádržku na vodu. Naplňte nádržku na vodu a vložte ji správně zpět do přihrádky pro nádržku na vodu. Přístroj možná není pro napařování dostatečně zahřátý. Zahřívání trvá až dvě minuty. Počkejte, až kontrolka žehličky nebo napařovače přestane blikat a rozsvítí se trvale. Poté zahajte napařování stisknutím aktivátoru páry. Pravděpodobně jste nestiskli aktivátor páry. Stiskněte aktivátor páry na rukojeti žehličky nebo napařovače a zahajte napařování. Pokud slyšíte přerušovaný hluk, přečerpává se přerušovaně voda z nádržky na vodu do varné nádržky. Pokud hluk pokračuje velmi dlouho anebo začne být velmi hlasitý, nejprve zkontrolujte, zda je nádržka na vodu správně vložena do přístroje. Pokud tomu tak je, ale hluk stále přetrvává, vypněte přístroj a obraťte se na servisní středisko společnosti Philips nebo na prodejce výrobků společnosti Philips. Přístroj je vybaven osvětleným ventilátorem, který je při používání přístroje nepřetržitě spuštěn. Tento ventilátor optimalizuje výkon přístroje a nelze jej vypnout. Posuvníky ventilačních otvorů jsou pravděpodobně v nesprávné poloze. V režimu žehlení a napařování musejí být ventilační otvory uzavřeny nastavením obou posuvníků ventilačních otvorů do polohy pro žehlení. To, že po uzavření uniká z ventilačních otvorů vzduch, je normální jev, který nijak neovlivňuje výkon přístroje. V režimu obnovení je nutné ventilační otvory otevřít nastavením obou posuvníků ventilačních otvorů do polohy pro obnovení. Jestliže se žehlicí prkno používá po dlouhou dobu, pak uvnitř žehlicího prkna zkondenzuje příliš mnoho páry a způsobí vznik vlhkých skvrn na potahu. Po použití ponechte prkno na nějakou dobu rozložené a nechte ho vyschnout. Případně můžete stisknout tlačítko pro obnovení a nechat pracovat ventilátor, dokud se přístroj automaticky po 0 minutách nevypne. Poté přístroj odpojte ze zásuvky a uložte. Uvnitř hadice žehličky nebo napařovače se shromažďuje voda. To znamená, že během prvních několika sekund napařování na počátku žehlení nebo napařování či po jeho přerušení kapou ze žehličky nebo napařovače kapky vody. Nastavená teplota žehličky je příliš nízká. Nastavte volič teploty na žehličce na dva body nebo výše. Žehlička nebo napařovač ještě není připravena k použití. Počkejte minuty, až kontrolka přestane blikat a rozsvítí se trvale. Potom stiskněte aktivátor páry na žehličce nebo napařovači a zahajte napařování. Nádržka na vodu je prázdná anebo není vložena správně. V takovém případě bliká kontrolka nádržky na vodu, přístroj vydává zvukový signál a žehlička nebo napařovač po stisknutí aktivátoru páry nevytváří páru. Naplňte nádržku na vodu a zasuňte ji správným způsobem a pevně do přihrádky pro nádržku na vodu. Kontrolka zapnutí přístroje bliká během postupu odstraňování vodního kamene, který je prováděn automaticky jednou za několik žehlení. Postup odstraňování vodního kamene slouží k zabránění usazení vodního kamene v přístroji. Počkejte, dokud postup odstraňování vodního kamene neskončí (až začne blikat kontrolka vyplachovací zásuvky a přístroj vydá zvukový signál), vyprázdněte vyplachovací zásuvku a znovu ji vložte na místo. Poté zapněte žehličku nebo napařovač. Po dokončení postupu odstraňování vodního kamene začne blikat kontrolka vyplachovací zásuvky a přístroj vydá zvukový signál. Než zapnete žehličku nebo napařovač, vyprázdněte vyplachovací zásuvku a znovu ji vložte na místo. Ze žehličky nebo napařovače se může kouřit v případě, že přístroj používáte poprvé: důvodem je mírné promazání některých součástí přístroje. Výskyt takového kouře je normální a po krátké době ustane. Když používáte foukací režim, oděv leží na vzduchovém polštáři. To zabraňuje vzniku lesklých ploch a otištění švů. Když používáte foukací režim, oděv leží na žehlicím prkně zcela rovně a úhledně. To zajišťuje žehlení bez vzniku záhybů.

Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Nebezpečí Žehličku, napařovač ani celý přístroj nikdy neponořujte do vody. Výstraha Dříve než přístroj připojíte do sítě zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. Přístroj nepoužívejte, pokud je viditelně poškozena zástrčka, síťový kabel, přívodní hadice nebo samotný přístroj, pokud přístroj spadl na zem nebo z něj odkapává voda. Pokud byl poškozen síťový kabel nebo přívodní hadice přístroje, musí kvůli zabránění rizikům její výměnu provést společnost Philips, servis autorizovaný společností Philips nebo obdobně kvalifikovaný personál. Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru, jeli zapojen do elektrické sítě. Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. Síťový kabel a přívodní hadice se nesmí dostat do kontaktu s horkou žehlicí plochou. Pokud při zahřívání přístroje uniká pára z vyplachovací zásuvky, přístroj vypněte a kontaktujte servisní středisko autorizované společností Philips. Upozornění Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen síťový kabel nebo přívodní hadice. Potah ze žehlicího prkna nikdy nesnímejte během žehlení ani bezprostředně po něm. Než sejmete potah, vždy nechte přístroj dostatečně vychladnout. Nedotýkejte se žehlicí plochy, je velmi horká a mohli byste se spálit. Po ukončení žehlení nebo napařování, při čištění přístroje i při jeho krátkém ponechání bez dozoru přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi. Pokud se přístroj právě používá, nepřesunujte jej. Nepoužívejte přístroj na velmi vlhké látky. Přístroj vždy pokládejte a používejte na stabilním, vyrovnaném a vodorovném povrchu. Bezprostředně po použití přístroj nezakrývejte tkaninou, fólií ani žádným jiným materiálem. Přístroj vždy přepravujte ve skladovací poloze, se složeným žehlicím prknem a správně připevněným uzamykacím páskem. Tento přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Nevystavujte jej působení počasí (například dešti, slunci, chladu). Typ použitelné vody Do nádržky na vodu nelijte parfém, ocet, škrob, odvápňovací prostředky, změkčovadla či jiné chemické látky. Můžete použít normální vodu z vodovodu. Pokud je voda z vodovodu ve vaší oblasti velmi tvrdá, doporučujeme přimíchat stejné množství destilované vody nebo použít pouze destilovanou vodu. Ochrana životního prostředí Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí. Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné. Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips.

u www.philips.com 439.000.6930.