Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 - Česká republika BEZPEČNOSTNÍ LIST ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku Kód produktu Popis produktu Typ produktu Pevná látka. Jiné označení 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Otírání a čištění různých povrchů a součástek. 1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Údaje o dodavateli 1/13
ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku e-mail adresa osoby odpovědné za tento bezpečnostní list csr@berkshire.com 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace Národní poradní orgán/toxikologické středisko Telefonní číslo CHEMTREC, U.S. +1-800-424-9300 International +1-703-527-3887 Provozní doba 24/7 ODDÍL 2 Identifikace nebezpečnosti 2.1 Klasifikace látky nebo směsi Definice produktu Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) č.1272/2008 [CLP/GHS] Flam. Sol. 1, H228 Eye Irrit. 2, H319 STOT SE 3, H336 (Narkotické účinky) Klasifikace Nebezpečí pro zdraví člověka Směs Klasifikace podle nařízení 1999/45/ES [DPD] Výrobek je klasifikován jako nebezpečný podle směrnice č.1999/45/es a jejích dodatků. Viz oddíl 16 pro plné znění R- nebo H-vět uvedených výše. Xi; R36 R67 Dráždí oči. Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích - viz kapitola 11. 2.2 Prvky označení Piktogramy nebezpečnosti Signální slovo Standardní věty o nebezpečnosti Pokyny pro bezpečné zacházení Nebezpečí H228 - Hořlavá tuhá látka. H319 - Způsobuje vážné podráždění očí. H336 - Může způsobit ospalost nebo závratě. Všeobecně Před použitím si přečtěte údaje na štítku. Uchovávejte mimo dosah dětí. Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. Prevence P280 - Používejte ochranné rukavice. Používejte ochranné brýle nebo obličejový štít. P210 - Chraňte před teplem, horkými povrchy, jiskrami, otevřeným ohněm a jinými zdroji zapálení. Zákaz kouření. Reakce P304 + P340 + P312 - PŘI VDECHNUTÍ Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. 2/13
ODDÍL 2 Identifikace nebezpečnosti Skladování Odstraňování Symbol nebo symboly nebezpečnosti P405 - Skladujte uzamčené. P501 - Odstraňte obsah a obal v souladu se všemi místními, regionálními, národními a mezinárodními nařízeními. Indikace nebezpečí R-věty S-věty Dodatečné údaje na štítku Příloha XVI - Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů Speciální požadavky na balení Obaly vybavené uzávěry odolnými proti otevření dětmi Dotyková výstraha při nebezpečí Nelze použít. Dráždivý R36- Dráždí oči. R67- Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. S2- Uchovávejte mimo dosah dětí. S46- Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. Nelze použít. Nelze použít. Nelze použít. 2.3 Další nebezpečnost Další nebezpečí, která se nepromítají do klasifikace Název výrobku/ přípravku Nejsou známé. ODDÍL 3 Složení/informace o složkách 3.2 Směsi Směs Identifikátory Klasifikace % 67/548/EHS Nařízení (ES) č. Typ 1272/2008 [CLP] Isopropylalkohol ES 200-661-7 70 F; R11 Flam. Liq. 2, H225 [1] [2] CAS 67-63-0 Xi; R36 Eye Irrit. 2, H319 Index 603-117-00-0 R67 STOT SE 3, H336 (Narkotické účinky) Na základě současných znalostí dodavatele, ve výrobku nejsou přítomny žádné dodatečné složky v koncentracích, které by byly klasifikovány jako zdraví škodlivé nebo nebezpečné pro životní prostředí, PBT nebo vpvb, nebo by měly stanoveny limitní expoziční hodnoty na pracovišti a tudíž by musely být uvedeny v tomto oddílu. Typ [1] Látka klasifikovaná jako zdraví škodlivá nebo nebezpečná životnímu prostředí [2] Látka s expozičními limity 3/13
ODDÍL 3 Složení/informace o složkách Hygienické limity látek v ovzduší pracovišť, pokud jsou dostupné, viz kapitola 8. Viz kapitola 16 s plným zněním textu R-vět uvedených výše. Viz oddíl 16 pro plné znění H-vět uvedených výše. ODDÍL 4 Pokyny pro první pomoc 4.1 Popis první pomoci Styk s očima Vdechování Při styku s kůží Při požití Ochrana pracovníků první pomoci Okamžitě proplachujte oči velkým množstvím vody, občas nadzvedněte horní a spodní víčko. Vyhledejte a odstraňte kontaktní čočky. Omývejte vodou po dobu aspoň 20 minut. Vyhledejte lékařskou pomoc. Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Jestliže je podezření na přítomnost výparů, měl by záchranář použít vhodnou masku nebo autonomní dýchací přístroj. Vyhledejte lékařskou pomoc. Zasažené části pokožky důkladně opláchněte vodou. Odstraňte potřísněný oděv a obuv. Vyskytnou-li se příznaky, vyhledejte lékařskou pomoc. Vypláchněte ústa vodou. Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Jestliže byl materiál požit a postižená osoba je při vědomí, podávejte k pití vodu v malých dávkách. Přestaňte, když postižená osoba pocítí nevolnost, protože zvracení může být nebezpečné. Nevyvolávejte zvracení, pokud to není výslovně doporučeno lékařem. Jestliže dojde k zvracení, udržujte hlavu v takové poloze, aby nedošlo k vniknutí zvratků do plic. Jestliže nepříznivé zdravotní účinky přetrvávají, nebo jsou vážné, vyhledejte lékaře. Nikdy nepodávejte nic ústy osobě v bezvědomí. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. 4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky Potenciální akutní účinky na zdraví Styk s očima Vdechování Při styku s kůží Při požití Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Nejsou známy závažné negativní účinky. Dráždí oči. Známky a příznaky nadměrné expozice Styk s očima Vdechování Při styku s kůží Při požití Nejsou známy závažné negativní účinky. Nepříznivé příznaky mohou být následující podráždění slzení zrudnutí Nepříznivé příznaky mohou být následující zvedání žaludku nebo zvracení bolesti hlavy ospalost/únava závrať Nejsou známy závažné negativní účinky. Nejsou známy závažné negativní účinky. 4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření 4/13
ODDÍL 4 Pokyny pro první pomoc Poznámky pro lékaře Specifická opatření Postupujte podle příznaků. Okamžitě kontaktujte lékaře s toxikologickou specializací, jestliže bylo požito nebo vdechnuto větší množství. Není specifické ošetřování. ODDÍL 5 Opatření pro hašení požáru 5.1 Hasiva Vhodná hasiva Použijte hasicí prostředek vhodný pro hašení okolí požáru. Nevhodná hasiva Nejsou známé. 5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nebezpečí z látky nebo směsi Nebezpečné produkty tepelného rozkladu Žádné zvláštní nebezpečí požáru nebo exploze. Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky oxid uhličitý oxid uhelnatý 5.3 Pokyny pro hasiče Speciální ochranná opatření pro hasiče Speciální ochranné prostředky pro hasiče Ihned izolujte prostor vykázáním všech osob z okolí nehody, pokud došlo k požáru. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a dýchací přístroje s přetlakovou maskou na celý obličej. Oděvy pro hasiče (včetně helem, ochranných bot a rukavic) splňující evropskou normu EN 469 poskytnou základní úroveň ochrany pro chemické nehody. ODDÍL 6 Opatření v případě náhodného úniku 6.1 Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Pro pracovníky kromě pracovníků zasahujících v případě nouze Pro pracovníky zasahující v případě nouze Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Evakuujte sousední oblast. Zákaz vstupu nepovolaných a nechráněných osob. Zajistěte dostatečné větrání. Pokud je větrání nedostatečné, používejte vhodný respirátor. Používejte požadované osobní ochranné prostředky. Pokud se vyžaduje speciální oděv pro odstranění úniku, přečtěte si informace v oddíle 8 o vhodných a nevhodných materiálech. Viz také oddíl 8 pro další informace o hygienických opatřeních. 6.2 Opatření na ochranu životního prostředí Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí (kanalizace, vodní toky, zemina nebo vzduch), informujte úřady. 6.3 Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění Rozlití Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. K úniku přistupujte po větru. Zamezte tvorbě prachu. Nezametejte za sucha. Prach vysajte zařízením vybaveným HEPA filtrem a umístěte jej do uzavřené označené nádoby na odpad. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. 5/13
ODDÍL 6 Opatření v případě náhodného úniku 6.4 Odkaz na jiné oddíly Viz oddíl 1 pro pohotovostní kontaktní informace. Viz oddíl 8 pro informace o vhodných osobních ochranných prostředcích. Viz oddíl 13 pro další informace o nakládání s odpadem. ODDÍL 7 Zacházení a skladování Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice. 7.1 Opatření pro bezpečné zacházení Ochranná opatření Doporučení, týkající se hygieny práce Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Nejezte. Vyvarujte se styku s očima, kůží a oděvem. Pracujte jen při dostatečném větrání. Uchovávejte v původním nebo ve schváleném alternativním zásobníku vyrobeném z kompatibilního materiálu, pevně uzavřeném, když se nepoužívá. V prázdných kontejnerech zůstávají zbytky produktu, jež mohou být nebezpečné. Nepoužívejte kontejner opakovaně. Jídlo, pití a kouření je třeba zakázat v místech kde se s tímto materiálem manipuluje, kde je skladován a zpracováván. Pracovníci si před jídlem, pitím a kouřením musí umýt ruce a obličej. Odložte kontaminovaný oděv a ochranné prostředky před vstupem do jídelních prostorů. Viz také oddíl 8 pro další informace o hygienických opatřeních. 7.2 Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Skladujte v souladu s místními předpisy. Skladujte v originálních obalech chráněných před přímým slunečním zářením v suchých, chladných a dobře větraných prostorách, odděleně od neslučitelných materiálů (viz Kapitola 10) a jídla a pití. Do doby, než bude připraven k použití, uchovávejte kontejner uzavřený a utěsněný. Neskladujte v neoznačených kontejnerech. Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí. 7.3 Specifické konečné / specifická konečná použití Doporučení Specifická řešení pro průmyslový sektor Název výrobku/přípravku ODDÍL 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Informace je poskytnuta na základě předpokladu typického použití výrobku. V případě manipulace s větším množstvím, nebo při jiném užití, kdy může dojít ke zvýšené expozici pracovníka nebo úniku do životního prostředí, mohou být vyžadována dodatečná opatření. 8.1 Kontrolní parametry Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt Limitní hodnoty expozice Isopropylalkohol MZCR PEL/NPK-P (Česká republika, 1/2013). Vstřebávaný kůží. NPK-P 1000 mg/m³ 15 minuty. NPK-P 407 ppm 15 minuty. PEL 500 mg/m³ 8 hodin. PEL 203.5 ppm 8 hodin. 6/13
ODDÍL 8 Omezování expozice/osobní ochranné prostředky Doporučené procedury monitorování DNEL/DMEL Hodnoty DNEL/DMEL nejsou dostupné. PNEC Hodnoty PNEC nejsou dostupné. Obsahuje-li výrobek složky s předepsaným expozičním limitem, může být potřebné sledování osob, ovzduší na pracovišti, nebo biologické sledování, aby bylo možné určit účinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatření a/nebo určit nutnost používání ochranných dýchacích prostředků. Je třeba odkázat na normy monitorování, např Evropská norma EN 689 (Ovzduší na pracovišti - Pokyny pro stanovení inhalační expozice chemickým látkám pro porovnání s limitními hodnotami a strategie měření) Evropská norma EN 14042 (Ovzduší na pracovišti - Návod k aplikaci a použití postupů posuzování expozice chemickým a biologickým činitelům) Evropská norma EN 482 (Ovzduší na pracovišti - Všeobecné požadavky na postupy měření chemických látek) Pro metody stanovení nebezpečných látek je rovněž nutný odkaz na národní návody postupu. 8.2 Omezování expozice Vhodné technické kontroly Pracujte jen při dostatečném větrání. Pokud při manipulaci s výrobkem vzniká prach, dýmy, plyn, výpary nebo aerosol, používejte výrobek v uzavřených prostorách, lokální odsávání nebo jiná technická opatření tak, aby pracovní expozice ve vzduchu obsažených nečistot nepřesáhla doporučené nebo zákonem stanovené limity. Individuální opatření pro ochranu Hygienická opatření Ochrana očí a obličeje Ochrana kůže Doporučeno Ochranné brýle. Ochrana rukou V případě předpokládaného nebezpečí je třeba při manipulaci s chemickou látkou používat schválené a certifikované nepropustné rukavice odolné proti chemikáliím. S ohledem na parametry stanovené výrobcem rukavic kontrolujte během používání, zda si rukavice uchovávají své ochranné vlastnosti. Je třeba poznamenat, že čas průniku pro libovolný materiál rukavic se může u různých výrobců rukavic lišit. Ochrana těla V případě možného nebezpečí je třeba, aby příslušný odborník podle typu vykonávané činnosti před manipulací s touto látkou zvolil vhodné osobní ochranné pomůcky. Jiná ochrana kůže Vhodná obuv a opatření pro ochranu kůže musí být zvoleny podle prováděného úkonu a přítomných rizik, a musí být schváleny odborníkem před zahájením práce s tímto produktem. Ochrana dýchacích cest Doporučeno Respirátor proti výparům. Omezování expozice životního prostředí Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti pracoviště. Pro zajištění dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního prostředí je potřebné kontrolovat emise z ventilačních a výrobních zařízení. 7/13
ODDÍL 9 Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1 Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Vzhled Skupenství Barva Zápach Prahová hodnota zápachu ph Bod tání / bod tuhnutí Počáteční bod varu a rozmezí bodu varu Bod vzplanutí Rychlost odpařování Hořlavost (pevné látky, plyny) Horní/dolní mezní hodnoty hořlavosti nebo výbušnosti Tlak páry Hustota páry Relativní hustota Rozpustnost Rozdělovací koeficient n- oktanol/voda Teplota samovznícení Teplota rozkladu Viskozita Výbušné vlastnosti Oxidační vlastnosti Pevná látka. [Pevná látka obsahující kapalinu (navlhčený ubrousek)] Bílá látka s bezbarvou kapalinou. Dezinfekční roztok. Zavřeného kelímku 20 C Silně hořlavý v přítomnosti následujících materiálů nebo podmínek otevřený plamen, jiskry a statický el. výboj a otřesy a mechanické nárazy. Dolní 2% Horní 12.7% Nerozpustný v následujících materiálech studená voda a horká voda. 399 C 9.2 Další informace Bez dalších informací. ODDÍL 10 Stálost a reaktivita 10.1 Reaktivita Pro tento produkt nebo jeho složky nejsou dostupné žádné specifické údaje ze zkoušek týkající se reaktivity. 10.2 Chemická stabilita Produkt je stabilní. 10.3 Možnost nebezpečných reakcí Za normálních podmínek skladování a používání nedochází k nebezpečným reakcím. 10.4 Podmínky, kterým je třeba zabránit Žádné specifické údaje. 8/13
ODDÍL 10 Stálost a reaktivita 10.5 Neslučitelné materiály Silně reaktivní, nebo nekompatibilní s následujícími materiály redukční materiály. 10.6 Nebezpečné produkty rozkladu Za normálních skladovacích podmínek a použití by se neměly vytvářet nebezpečné produkty rozkladu. ODDÍL 11 Toxikologické informace 11.1 Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita Název výrobku/přípravku Výsledek Druhy Dávka Expozice Isopropylalkohol LD50 Dermální Králík 12800 mg/kg - LD50 Orální Krysa 5000 mg/kg - Podráždění/poleptání Název výrobku/přípravku Výsledek Druhy Výsledek Expozice Pozorování Isopropylalkohol Oči - Velmi dráždivý Králík - 100 mg - Kůže - Mírně dráždivý Králík - 500 mg - Oči - Středně dráždivý Králík - 24 hodin 100 mg - Oči - Středně dráždivý Králík - 10 mg - Přecitlivělost Žádná data k dispozici. Karcinogenita Žádná data k dispozici. Toxicita pro specifické cílové orgány jednorázová expozice Žádná data k dispozici. Toxicita pro specifické cílové orgány opakovaná expozice Žádná data k dispozici. Nebezpečnost při vdechnutí Žádná data k dispozici. Informace o pravděpodobných cestách expozice Potenciální akutní účinky na zdraví Styk s očima Vdechování Při styku s kůží Při požití Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. Nejsou známy závažné negativní účinky. Dráždí oči. Nejsou známy závažné negativní účinky. Příznaky odpovídající fyzikálním, chemickým a toxikologickým vlastnostem Styk s očima Nepříznivé příznaky mohou být následující podráždění slzení zrudnutí 9/13
ODDÍL 11 Toxikologické informace Vdechování Při styku s kůží Při požití Nepříznivé příznaky mohou být následující zvedání žaludku nebo zvracení bolesti hlavy ospalost/únava závrať Nejsou známy závažné negativní účinky. Nejsou známy závažné negativní účinky. Opožděné a okamžité účinky a také chronické účinky krátkodobé a dlouhodobé expozice Krátkodobá expozice Možné okamžité účinky Nejsou známy závažné negativní účinky. Možné opožděné účinky Nejsou známy závažné negativní účinky. Dlouhodobá expozice Možné okamžité účinky Nejsou známy závažné negativní účinky. Možné opožděné účinky Nejsou známy závažné negativní účinky. Potenciální chronické účinky na zdraví Všeobecně Nejsou známy závažné negativní účinky. Karcinogenita Nejsou známy závažné negativní účinky. Mutagenita Nejsou známy závažné negativní účinky. Teratogenita Nejsou známy závažné negativní účinky. Vliv na vývoj Nejsou známy závažné negativní účinky. Vliv na plodnost Nejsou známy závažné negativní účinky. Další informace ODDÍL 12 Ekologické informace 12.1 Toxicita Název výrobku/přípravku Výsledek Druhy Expozice Isopropylalkohol Akutní LC50 1400000 do 1950000 µg/l Mořská Korýši - Crangon crangon 48 hodin voda Akutní LC50 1400000 µg/l Ryba - Gambusia affinis 96 hodin 12.2 Perzistence a rozložitelnost Žádná data k dispozici. 12.3 Bioakumulační potenciál Název výrobku/přípravku LogPow BCF Potenciální Isopropylalkohol 0.05 - nízký 12.4 Mobilita v půdě Rozdělovací koeficient půda/voda (KOC) Mobilita Nejsou k dispozici žádná data. 10/13
ODDÍL 12 Ekologické informace 12.5 Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT Nelze použít. vpvb Nelze použít. 12.6 Jiné nepříznivé účinky Nejsou známy závažné negativní účinky. ODDÍL 13 Pokyny pro odstraňování Informace v tomto oddíle obsahují obecná doporučení a pokyny. Seznam Určených použití v oddíle 1 by měl být konzultován pro dostupné informace o specifických použitích uvedených ve scénáři expozice. 13.1 Metody nakládání s odpady Produkt Metody odstraňování Nebezpečný odpad Balení Metody odstraňování Speciální opatření ODDÍL 14 Informace pro přepravu Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších produktů musí za všech okolností splňovat podmínky ochrany životního prostředí, legislativě o odpadech a všem požadavkům místních úřadů. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu autorizované firmě. Odpad nesmí být vypouštěn do kanalizace neupravený, pokud není zcela v souladu s požadavky všech příslušných orgánů. Klasifikace produktu může vyhovovat kritériím pro nebezpečný odpad. Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Obaly z odpadu by měly být recyklovány. O spalování nebo ukládání na skládku uvažujte pouze pokud recyklování není možné. Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny bezpečným způsobem. V prázdných kontejnerech nebo cisternách mohou zůstávat zbytky produktů. ADR/RID ADN IMDG IATA 14.1 Číslo OSN UN3175 UN3175 UN3175 UN3175 14.2 Příslušný název OSN pro zásilku PEVNÉ LÁTKY OBSAHUJÍCÍ HOŘLAVOU KAPALINU, BLÍŽE NEURČENÉ (Isopropylalkohol) PEVNÉ LÁTKY OBSAHUJÍCÍ HOŘLAVOU KAPALINU, BLÍŽE NEURČENÉ (Isopropylalkohol) PEVNÉ LÁTKY OBSAHUJÍCÍ HOŘLAVOU KAPALINU, BLÍŽE NEURČENÉ (Isopropylalkohol) PEVNÉ LÁTKY OBSAHUJÍCÍ HOŘLAVOU KAPALINU, BLÍŽE NEURČENÉ (Isopropylalkohol) 14.3 Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu 4.1 4.1 4.1 4.1 14.4 Obalová skupina II II II II 14.5 Nebezpečnost pro životní prostředí Ne. Ne. Ne. Ne. 11/13
ODDÍL 14 Informace pro přepravu Další informace - - - - 14.6 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Doprava po areálu uživatele vždy přepravujte v uzavřených nádobách, které jsou postaveny a zabezpečeny. Zajistěte, aby osoby přepravující produkt věděli co dělat v případě nehody nebo vylití produktu. 14.7 Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL 73/78 a předpisu IBC ODDÍL 15 Informace o předpisech 15.1 Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi EU nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH) Příloha XIV - Seznam látek podléhajících povolení Příloha XIV V seznamu není uvedena žádná z těchto složek. Látky vzbuzující mimořádné obavy V seznamu není uvedena žádná z těchto složek. Příloha XVI - Omezování výroby, uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek, směsí a předmětů Ostatní předpisy EU Evropský katalog Směrnice Seveso II Národní předpisy Skladový kód Nelze použít. Tento výrobek není kontrolován podle směrnice Seveso II. Veškeré složky jsou uvedené v seznamu nebo vyloučené ze seznamu. I 15.2 Posouzení chemické bezpečnosti Tento produkt obsahuje látky, pro které jsou hodnocení chemické bezpečnosti stále požadovaná. ODDÍL 16 Další informace Zkratky ATE = odhad akutní toxicity CLP = Nařízení o klasifikaci, označování a balení látek a směsí [nařízení (ES) 1272/2008] DMEL = odvozená minimální úroveň, při které dochází k nepříznivým účinkům DNEL = odvozená úroveň, při které nedochází k nepříznivým účinkům H nařízení Evropské unie = CLP - specifické nařízení nebezpečnosti PBT = perzistentní, bioakumulativní a toxická/é PNEC = odhad koncentrace, při níž nedochází k nepříznivým účinkům RRN = Registrační číslo REACH vpvb = vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní 12/13
ODDÍL 16 Další informace Klasifikace v souladu s Nařízením (ES) č.1272/2008 [CLP/GHS] Flam. Sol. 1, H228 Eye Irrit. 2, H319 STOT SE 3, H336 (Narkotické účinky) Postup používaný k odvození klasifikace podle nařízení (ES) č. 1272/2008 [CLP/GHS] Plně znění zkrácených H-vět Plně znění zkrácených R-vět Plné znění klasifikací [DSD/ DPD] Klasifikace Flam. Sol. 1, H228 Eye Irrit. 2, H319 STOT SE 3, H336 (Narkotické účinky) Plné znění klasifikací [CLP/ GHS] Historie Datum vydání (dd/mm/ yyyy) Verze 1 Revidované oddíly H225 H228 H319 H336 (Narcotic effects) Odborný posudek Výpočtová metoda Výpočtová metoda Odůvodnění Vysoce hořlavá kapalina a páry. Hořlavá tuhá látka. Způsobuje vážné podráždění očí. Může způsobit ospalost nebo závratě. (Narkotické účinky) Eye Irrit. 2, H319 VÁŽNÉ POŠKOZENÍ OČÍ/PODRÁŽDĚNÍ OČÍ - Kategorie 2 Flam. Liq. 2, H225 HOŘLAVÉ KAPALINY - Kategorie 2 Flam. Sol. 1, H228 HOŘLAVÉ TUHÉ LÁTKY - Kategorie 1 STOT SE 3, H336 (Narcotic effects) TOXICITA PRO SPECIFICKÉ CÍLOVÉ ORGÁNY JEDNORÁZOVÁ EXPOZICE (Narkotické účinky) - Kategorie 3 R11- Vysoce hořlavý. R36- Dráždí oči. R67- Vdechování par může způsobit ospalost a závratě. F - Vysoce hořlavý Xi - Dráždivý 15/04/2015 Nelze použít. Poznámka pro čtenáře Podle našeho nejlepšího vědomí jsou zde uvedené informace přesné. Výše uvedený dodavatel ani žádná z jeho poboček však nepřejímá naprosto žádnou zodpovědnost za přesnost nebo úplnost zde uvedených informací. Konečné stanovení použitelnosti jakéhokoliv materiálu je výhradně na zodpovědnosti uživatele. Všechny materiály mohou představovat nepoznaná nebezpečí a je třeba s nimi zacházet s opatrností. I když jsou zde některá nebezpečí popsána, nemůžeme zaručit, že se jedná o jediná nebezpečí, která existují. Tel +1-888-GHS-7769 (447-7769) / +1-450-GHS-7767 (447-7767) www.kmkregservices.com www.askdrluc.com www.ghssmart.com 13/13