Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Podobné dokumenty
PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP) (6) Tyto pracovní postupy by měly zohlednit právní předpisy

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

1993R0315 CS

ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

Návrh SMĚRNICE RADY,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP)

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97. ze dne 9. října o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2014 (OR. fr)

EVROPSKÁ UNIE Odrůdový úřad Společenství

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02.

(5) V zájmu zajištění hladkého přechodu a zamezení problémům by měla být stanovena vhodná přechodná opatření.

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Návrh SMĚRNICE RADY,

Předkladatel: Ministerstvo dopravy

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY. o omezujících opatřeních vzhledem k situaci ve Středoafrické republice

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne KOM(2011) 377 v konečném znění 2011/0164 (NLE) Návrh SMĚRNICE RADY

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o společné organizaci trhu s osivem a o zrušení směrnic (EHS) č. 2358/71 a (EHS) č.

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985,

Nařízení (ES) č. 1239/95 se mění takto: Oddíl 1. Žádosti o nucenou licenci. a) označení žadatele a odpůrce držitele dané odrůdy jako účastníků řízení;

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

2004D0003 CS

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(1) Je třeba stanovit podrobnosti systému registračních čísel evropských politických stran a evropských politických nadací.

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Příloha III směrnice 2006/22/ES se nahrazuje zněním přílohy této směrnice.

ze dne 11. června 2003,

(Text s významem pro EHP)

2004D0003 CS

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Transkript:

L 84/8 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, uvedený v kapitole II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Text s významem pro EHP) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, (6) Komise by měla dostávat přiměřené informace o veškerých zákazech provozování letecké dopravy uložených členskými státy jako výjimečné opatření podle čl. 6 odst. 1 a 2 základního nařízení. s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 směrnice 2004/36/ES ( 1 ) (dále jen základní nařízení ), a zejména na článek 8 uvedeného nařízení, (7) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro leteckou bezpečnost ( 2 ), PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: vzhledem k těmto důvodům: (1) Kapitola II základního nařízení stanoví postupy pro aktualizaci seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, a rovněž postupy, které členským státům za určitých okolností umožňují přijmout výjimečná opatření ukládající zákaz provozovat leteckou dopravu na jejich území. (2) Měla by být přijata určitá prováděcí opatření, která by poskytla podrobná pravidla k těmto postupům. Článek 1 Předmět Toto nařízení stanoví podrobná pravidla k postupům uvedeným v kapitole II základního nařízení. Článek 2 Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství 1. Členský stát, který požádá Komisi o aktualizaci seznamu Společenství v souladu s čl. 4 odst. 2 základního nařízení, poskytne Komisi informace uvedené v příloze A tohoto nařízení. (3) Zejména by mělo být stanoveno, jaké informace by měly členské státy předkládat, když žádají Komisi, aby přijala rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2 základního nařízení o aktualizaci seznamu Společenství uložením nového zákazu provozovat leteckou dopravu, kterým se ruší stávající zákaz nebo upravují připojené podmínky. (4) Je nezbytné stanovit podmínky pro uplatňování práv na obranu dopravců s výhradou rozhodnutí přijatých Komisí za účelem aktualizace seznamu Společenství. (5) V souvislosti s aktualizací seznamu vyžaduje základní nařízení, aby Komise náležitě přihlížela k potřebě, aby rozhodnutí byla přijímána rychle, a podle potřeby umožnila využít postup pro naléhavé případy. ( 1 )Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 15. 2. Žádosti uvedené v odstavci 1 jsou písemné a jsou adresovány generálnímu sekretariátu Komise. Kromě toho se informace uvedené v příloze A současně sdělují elektronicky příslušným útvarům generálního ředitelství pro energetiku a dopravu v rámci Komise. Není-li k dispozici vhodný elektronický postup, předávají se tytéž informace co nejrychlejším možným alternativním způsobem. 3. Komise informuje ostatní členské státy prostřednictvím jejich zástupců ve Výboru pro leteckou bezpečnost v souladu s postupy uvedenými ve vnitřních pravidlech výboru a rovněž Evropskou agenturu pro bezpečnost letectví. ( 2 )Zřízený článkem 12 nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 ze dne 16. prosince 1991 o harmonizaci technických požadavků a správních postupů v oblasti civilního letectví (Úř. věst. L 373, 31.12.1991, s. 4).

23.3.2006 Úřední věstník Evropské unie L 84/9 Článek 3 Společná konzultace s orgány zodpovědnými za regulační dohled nad dotyčným leteckým dopravcem 1. Členský stát, který uvažuje o podání žádosti Komisi podle čl. 4 odst. 2 základního nařízení, vyzve Komisi a ostatní členské státy k účasti na všech konzultacích s orgány odpovědnými za regulační dohled nad dotyčným leteckým dopravcem. 3. V naléhavých případech nemusí Komise před přijetím prozatímního opatření podle čl. 5 odst. 1 základního nařízení dodržet odstavec 1. 4. Pokud Komise přijme rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2 nebo článku 5 základního nařízení, neprodleně o tom informuje dopravce a orgány odpovědné za regulační dohled nad dotyčným leteckým dopravcem. 2. Pokud je to vhodné a možné, předcházejí přijetí rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2 a článku 5 základního nařízení konzultace s orgány odpovědnými za regulační dohled nad dotyčným leteckým dopravcem. Pokud je to možné, vede konzultace Komise společně s členskými státy. Článek 5 Prosazování Členské státy uvědomí Komisi o všech opatřeních přijatých k prosazování rozhodnutí přijatých Komisí podle čl. 4 odst. 2 nebo článku 5 základního nařízení. 3. V naléhavých případech mohou společné konzultace proběhnout až po přijetí rozhodnutí podle odstavce 2. V takovém případě je dotyčný orgán informován, že bude přijato rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2 nebo čl. 5 odst. 1. Článek 6 Výjimečná opatření přijatá členským státem 4. Společné konzultace mohou být prováděny prostřednictvím korespondence a během návštěv na místě, které případně umožní shromažďování důkazů. 1. Pokud členský stát uložil leteckému dopravci okamžitý zákaz provozování letecké dopravy na svém území, jak umožňuje čl. 6 odst. 1 základního nařízení, neprodleně uvědomí Komisi o této skutečnosti a sdělí jí informace uvedené v příloze B. Článek 4 Uplatňování práva na obranu dopravců 1. Pokud Komise zvažuje, zda přijmout rozhodnutí podle čl. 4 odst. 2 nebo článku 5 základního nařízení, informuje dotyčného leteckého dopravce o základních skutečnostech a úvahách, které jsou základem pro takovéto rozhodnutí. Dotčenému leteckému dopravci je poskytnuta příležitost předložit Komisi do 10 pracovních dnů od data, kdy byl informován, písemné připomínky. 2. Komise informuje ostatní členské státy prostřednictvím jejich zástupců ve Výboru pro leteckou bezpečnost v souladu s postupy podle vnitřních pravidel výboru. Pokud o to požádá, může letecký dopravce před dosažením rozhodnutí přednést své stanovisko ústně. Pokud je to vhodné, mělo by být ústní stanovisko předneseno Výboru pro leteckou bezpečnost. Během slyšení mohou být leteckému dopravci nápomocny orgány odpovědné za regulační dohled nad ním, pokud o to požádá. 2. Pokud členský stát uplatňuje nebo uložil leteckému dopravci zákaz provozování letecké dopravy na svém území, jak umožňuje čl. 6 odst. 2 základního nařízení, neprodleně uvědomí Komisi a sdělí jí informace uvedené v příloze C. 3. Informace uvedené v odstavci 1 a odstavci 2 jsou písemné a jsou adresovány generálnímu sekretariátu Komise. Kromě toho se informace uvedené v příloze B nebo C současně sdělují elektronicky příslušným útvarům generálního ředitelství pro energetiku a dopravu v rámci Komise. Není-li k dispozici vhodný elektronický postup, předávají se tytéž informace co nejrychlejším možným alternativním způsobem. 4. Komise informuje ostatní členské státy prostřednictvím jejich zástupců ve Výboru pro leteckou bezpečnost v souladu s postupy podle vnitřních pravidel výboru.

L 84/10 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 Článek 7 Vstup v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 22. března 2006. Za Komisi Jacques BARROT místopředseda

23.3.2006 Úřední věstník Evropské unie L 84/11 PŘÍLOHA A Informace poskytované členským státem, který podává žádost podle čl. 4 odst. 2 základního nařízení Členský stát, který podle čl. 4 odst. 2 základního nařízení žádá o aktualizaci seznamu Společenství, poskytne Komisi tyto informace: Stát, který podává žádost Jméno a funkce úřední kontaktní osoby. E-mail nebo telefon úřední kontaktní osoby. Dopravci a letadlo Dotyční dopravci, včetně jména právnické osoby (uvedeného na osvědčení leteckého dopravce (AOC) nebo rovnocenném dokladu), obchodní jméno (pokud je odlišné), číslo AOC (pokud je k dispozici), označení ICAO (pokud je známo) a podrobné kontaktní informace. Názvy a podrobné kontaktní informace o orgánu nebo orgánech odpovědných za regulační dohled nad dotyčnými leteckými dopravci. Podrobnosti o typu letadel, státy zápisu letadla do rejstříku, poznávací čísla a případně výrobní čísla dotčeného letadla. Požadované rozhodnutí Typ požadovaného rozhodnutí: uložení zákazu provozovat leteckou dopravu, zrušení zákazu provozovat leteckou dopravu nebo změna podmínek zákazu. Oblast působnosti požadovaného rozhodnutí (konkrétní dopravci nebo všichni dopravci podléhající dohlížejícímu orgánu, konkrétní letadlo nebo typy letadla). Žádost o uložení zákazu provozování letecké dopravy Podrobný popis bezpečnostního problému (např. výsledky inspekce), který vedl k žádosti o celkový nebo částečný zákaz (seřazeno podle příslušných společných kritérií uvedených v příloze základního nařízení). Podrobný popis doporučených podmínek, za jakých je možno zrušit navrhovaný zákaz nebo od něj upustit, který může být použit jako základ pro přípravu nápravného akčního plánu při konzultaci s orgánem nebo orgány odpovědnými za regulační dohled nad dotyčnými dopravci. Žádost o zrušení zákazu provozování letecké dopravy nebo o změnu připojených podmínek Datum a případně podrobné údaje o schváleném nápravném akčním plánu. Případně důkaz o následném dodržování schváleného nápravného plánu. Výslovné písemné osvědčení orgánu nebo orgánů odpovědných za regulační dohled nad dotyčnými leteckými dopravci potvrzující provádění plánu nápravných opatření. Zveřejnění Informace o tom, zda členský stát svou žádost zveřejnil.

L 84/12 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 PŘÍLOHA B Sdělení členského státu o výjimečných opatřeních přijatých podle čl. 6 odst. 1 základního nařízení v souvislosti s uložením zákazu provozovat leteckou dopravu na jeho území Členský stát, který oznamuje, že leteckému dopravci byl podle čl. 6 odst. 1 základního nařízení uložen zákaz provozovat leteckou dopravu na jeho území, poskytne Komisi tyto informace: Stát, který předkládá zprávu Jméno a funkce úřední kontaktní osoby. E-mail nebo telefon úřední kontaktní osoby. Dopravci a letadlo Dotyční dopravci, včetně jména právnické osoby (uvedeného na osvědčení leteckého dopravce (AOC) nebo rovnocenném dokladu), obchodní jméno (pokud je odlišné), číslo AOC (pokud je k dispozici), označení ICAO (pokud je známo) a podrobné kontaktní informace. Názvy a podrobné kontaktní informace o orgánu nebo orgánech odpovědných za regulační dohled nad dotyčnými leteckými dopravci. Podrobnosti o typu letadel, státy zápisu letadla do rejstříku, poznávací čísla a případně výrobní čísla dotčeného letadla. Rozhodnutí Datum, čas a doba trvání rozhodnutí. Popis rozhodnutí o zamítnutí, pozastavení, zrušení nebo omezení oprávnění k provozování činnosti nebo technického povolení. Oblast působnosti rozhodnutí (konkrétní dopravce/i nebo všichni dopravci podléhající dohlížejícímu orgánu, konkrétní letadlo nebo typy letadla). Popis podmínek umožňujících zrušit zamítnutí, pozastavení, zrušení nebo omezení oprávnění k provozování činnosti nebo technického povolení ze strany členského státu nebo od něj upustit. Bezpečnostní problém Podrobný popis bezpečnostního problému (tj. výsledky inspekce), který vedl k žádosti o celkový nebo částečný zákaz (seřazeno podle příslušných společných kritérií uvedených v příloze základního nařízení). Zveřejnění Informace o tom, zda členský stát svůj zákaz zveřejnil.

23.3.2006 Úřední věstník Evropské unie L 84/13 PŘÍLOHA C Sdělení členského státu týkající se výjimečných opatření přijatých podle čl. 6 odst. 2 základního nařízení v souvislosti se zachováním nebo uložením zákazu provozovat leteckou dopravu na jeho území, pokud Komise rozhodla nezahrnout podobná opatření do seznamu Společenství Členský stát, který oznamuje, že zákaz provozovat leteckou dopravu uložený leteckému dopravci na jeho území, byl zachován nebo uložen podle čl. 6 odst. 2 základního nařízení, poskytne Komisi tyto informace: Stát, který předkládá zprávu Jméno a funkce úřední kontaktní osoby. E-mail nebo telefon úřední kontaktní osoby. Dopravci a letadlo Dotyční dopravci, včetně jména právnické osoby (uvedeného na osvědčení leteckého dopravce (AOC) nebo rovnocenném dokladu), obchodní jméno (pokud je odlišné), číslo AOC (pokud je k dispozici), označení ICAO (pokud je známo). Odkaz na rozhodnutí Komise Datum vydání příslušných dokumentů Komise a odkaz na ně. Datum rozhodnutí Komise/Výboru pro leteckou bezpečnost. Bezpečnostní problém konkrétně se dotýkající členského státu