CERAPURACU. Návod k obsluze ZWSB 22/28-3 E... Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným stratifikačním zásobníkem 6 720 813 472 (2015/02) CZ



Podobné dokumenty
Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERAPUR SMART

Nástěnný plynový kondenzační kotel

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT

CERAPURACU-Smart. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 E (2015/02) CZ

CERASTAR CERAMINI. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZWR 18-7 KE ZWR 24-7 KE ZSR 24/120-7 KE ZSR 24/160-7 KE ZSR 10-7 KE

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody Ceraclass acu

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFK... ZSC 28-3 MFK... ZWC 24-3 MFK...

Plynový kondenzační kotel CERASMART

Návod k obsluze. Logamax U152-20/24K Logamax U152-20/24 Logamax U154-20/24K Logamax U154-20/24. Plynový nástěnný kotel.

CERAPURMODUL CERAPURMODUL-SMART CERAPURMODUL-SOLAR

Návod k obsluze. Logamax. Plynový nástěnný kotel U052-24/28T U054-24/28T. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (05/2011) CZ

CerapurCompact. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE (2015/06) CZ

/2006 CZ

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB GB GB172-24K. Pro odbornou firmu

Návod k obsluze pro obsluhu Logamax plus GB172 T GB T50. Před obsluhou pozorně pročtěte. Plynová kondenzační jednotka (2015/10) CZ

Návod k obsluze Plynový závěsný kotel CERASTAR CERAMINI O (2010/02) CZ

Návod k obsluze Logamax plus GB K H V2 GB H V2 GB H V2. Plynový kondenzační kotel. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB T50. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (10/2010) CZ

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB GB GB072-24K. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte

CERAPURACU-Smart. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A (2011/09) CZ

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/ CZ (04.01)

Návod k obsluze. Logamax plus. Kompaktní kondenzační centrála GB T150S GB T150S GB T210SR GB T210SR.

/2008 CZ

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Nástěnný kondenzační kotel Condens 2300i W

Návod k obsluze Logamax plus GB H V2 GB H V2 GB K H V2. Plynový kondenzační kotel. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Plynový kondenzační kotel. CerapurCompact ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE Návod k obsluze (2016/10) CZ

Euromaxx. Plynový závěsný kotel. Návod na obsluhu ZWC 24-1 MF2A 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZWC 28-1 MF2A 31

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR OS/OW 18/23 KE 23/31 OS/OW 23 AE 23/ CZ (05.02)

Ceraclass. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 12-1 AE 23/31 ZS 12-1 KE 23/ CZ (05.04)

/2005 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Plynový kondenzační kotel Logano plus GB312. Před obsluhou pozorně pročtěte!

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze CERAPURMAXX. Plynový kondenzační kotel ZBR 65-2, ZBR (2015/01) CZ

Návod k obsluze Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2. Před obsluhou pozorně pročtěte. Plynové kondenzační kotle (2015/07) cs

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Plynový kondenzační kotel CERASMART O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A CZ (03.05) OSW

Návod k obsluze. Ocelový kotel. Olejový / plynový kotel. Logano SK645 Logano SK745. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Plynový litinový kotel Logano G134 multigas. Před obsluhou pečlivě pročtěte

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Návod k obsluze. Lev 30 KKZ150C

Návod k obsluze Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Před obsluhou pozorně pročtěte. Plynové kondenzační kotle

Přístroj smí být používán pouze v souladu s návodem k obsluze. Údržbu a servis smí provádět pouze

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U /2005 CZ Pro uωivatele

Návod k obsluze pro provozovatele Logano plus SB325

Návod k instalaci a obsluze pro odborníka. RS232-Gateway T (2014/06) CZ

Plynový závěsný kotel. Ceraclass ZW 24-2 DH KEP 23 ZW 24-2 DH KEP 31. Návod k obsluze (2015/12) CZ

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Tiger Condens 18/25 KKZ21 -A (H-CZ) 18/25 KKZ42 -A (H-CZ)

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Plynový závěsný kotel Ceraclass

Plynový kondenzační kotel

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Gepard Condens 18/25 MKV -A (H-CZ) 12 MKO -A (H-CZ) 25 MKO -A (H-CZ)

ecotec plus Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Plynové kondenzační kotle Logamax plus Před obsluhou pozorně pročtěte.

condens Návod k obsluze Medvěd Condens 18KKS 25KKS 35KKS 48KKS

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k obsluze (2012/02) CZ

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst.

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS O (2015/05)

VIESMANN. Návod k obsluze VITOPEND 111-W. pro provozovatele zařízení

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

Návod k obsluze. Gepard Gepard 23 MOV (H-CZ/SK)

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Panther Condens 18/25 KKV -A (H-CZ) 12 KKO -A (H-CZ) 25 KKO -A (H-CZ) 30 KKO -A (H-CZ)

Neutralizační zařízení

NÁVOD K POUŽITÍ PRO UŽIVATELE vydání - 03/13

Návod k obsluze. Olejový / plynový speciální kotel pro vytápění Logano G115 a Logano G115 s hořákem Logatop /2001 CZ Pro obsluhu

Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 10 V

Tactic Pro A A A A A A693868

ecotec pro Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kondenzační kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k obsluze. Logatherm WPS...K/WPS... Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

GAMAT Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze. Atmosferický plynový kotel ze speciální litiny AtmoGas (68-187) / 00-03/07

Návod k obsluze. Panther Panther 25 KOV (H-CZ/SK)

eloblock Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VE 6 - VE 28 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Plynový kondenzační kotel

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze. Panda POG 19 E-B Panda POG 24 E-B

Návod k obsluze. Logano plus GB312. Plynový kondenzační kotel. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2007 CZ

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

atmotec exclusive Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Závěsný plynový kotel Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze. Regulační přístroj CFS 230. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva (2010/12) CZ

Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte (01/2010) CZ

/2003 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Speciální olejový kotel Logano G125 s hořákem Logatop BE. Před obsluhou pozorně pročtěte!

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

Transkript:

Návod k obsluze CERAPURACU Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným stratifikačním zásobníkem 70 090-00-O ZWSB /8-3 E... 70 87 (05/0) CZ

Obsah Vážený zákazníku, moto Teplo pro život má u nás tradici. Teplo je pro člověka základní potřebou. Bez tepla se necítíme dobře a teprve teplo vytváří z domu příjemný domov. Společnost Junkers proto déle než 00 let vyvíjí řešení pro teplo, teplou vodu a klima v místnosti, která jsou tak rozmanitá jako přání zákazníků. Rozhodli jste se pro kvalitativně vysoce hodnotné řešení společnosti Junkers a tím jste učinili dobrou volbu. Naše výrobky pracují s nejmodernějšími technologiemi a jsou spolehlivé, energeticky účinné a tiché, proto můžete užívat teplo zcela bez překážek. Pokud byste s produktem společnosti Junkers přesto měli problémy, obraťte se na pracovníka, který prováděl instalaci a uvedení do provozu. Rád Vám poskytne další pomoc. Přejeme Vám mnoho radosti s novým výrobkem společnosti Junkers. Váš tým společnosti Junkers Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny........................ 4. Použité symboly........................................ 4. Všeobecné bezpečnostní pokyny.......................... 5 Údaje o výrobku............................................... 8. Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie.............. 8 3 Otevření krytu................................................. 8 4 Přehled ovládacích prvků...................................... 0 5 Uvedení do provozu...........................................

Obsah Obsluha...................................................... Zapnutí/vypnutí kotle.................................. 7. Zapnutí topného režimu................................ 8.3 Regulace topného režimu............................... 9.4 Nastavení teploty TV (teplé vody)........................ 0.5 Letní provoz (pouze příprava teplé vody)................... Ochrana proti zamrznutí.................................7 Blokování tlačítek - funkce Zámek........................ 3.8 Poruchy............................................. 4.9 Tepelná dezinfekce.................................... 5.0 Zobrazení na displeji................................... 7 7 Úsporná opatření k šetření energie............................. 7 8 Všeobecně................................................... 9 9 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu.................. 30 0 Stručný návod k obsluze....................................... 3 3

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Výstražné pokyny Výstražná upozornění uvedená v textu jsou označena výstražným trojúhelníkem. Signální výrazy navíc označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této dokumentaci: OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ znamená, že může dojít ke vzniku těžkých až život ohrožujících poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že vzniknou těžké až život ohrožující újmy na zdraví osob. Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Další symboly Symbol Význam požadovaný úkon odkaz na jiné místo v dokumentu výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (. rovina) Tab. 4

. Všeobecné bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Pokyny pro cílovou skupinu Tento návod k obsluze je určen provozovateli topného systému. Pokyny ve všech návodech musejí být dodrženy. Jejich nerespektování může způsobit materiální škody a poškodit zdraví osob, popř. i ohrozit život. Předtím, než začnete přístroje (zdroj tepla, regulátor vytápění, atd.) obsluhovat, si přečtěte a uschovejte návody k obsluze. Řiďte se bezpečnostními a výstražnými pokyny. Použití v souladu se stanoveným účelem Výrobek se smí používat výhradně k ohřevu otopné a k přípravě teplé vody v uzavřených teplovodních vytápěcích soustavách. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky. Chování při zápachu plynu Při úniku plynu hrozí nebezpečí výbuchu. Při zápachu plynu se chovejte podle následujících pravidel. Zabraňte tvorbě plamene a jisker: Nekuřte, nepoužívejte zapalovač a zápalky. Nemanipulujte s elektrickými spínači, neodpojujte žádnou zástrčku. Netelefonujte a nezvoňte. Hlavním uzávěrem plynu nebo na plynoměru přerušte přívod plynu. Otevřete okna a dveře. Varujte všechny obyvatele a opusťte budovu. Zabraňte třetím osobám vstupu do budovy. Uvědomte hasiče, policii a plynárenskou společnost z telefonu umístěného mimo budovu. Ohrožení života v důsledku otravy spalinami Při úniku spalin hrozí je ohrožen život. Při poškozených nebo netěsných vedeních odtahu spalin nebo při jejich zápachu se chovejte podle následujících pravidel. Vypněte zdroj tepla. Otevřete okna a dveře. 5

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Případně varujte všechny obyvatele a opusťte budovu. Zabraňte třetím osobám vstupu do budovy. Informujte servisní firmu. Závady nechejte neprodleně odstranit. Servisní prohlídky a údržba Neprovedené nebo nedostatečné čištění, servisní prohlídka nebo údržba mohou způsobit materiální škody a/nebo poškodit zdraví osob, popř. i ohrozit život. Práci svěřte pouze registrované odborné firmě. Závady nechejte neprodleně odstranit. U topného systému nechte registrovanou odbornou firmou jednou do roka provést servisní prohlídku, vyčištění a údržbu. Zdroj tepla alespoň dvakrát za rok nechejte vyčistit. Doporučujeme Vám uzavřít s registrovanou odbornou firmou smlouvu o provádění ročních servisních prohlídek a údržby v případě potřeby. Opravy a přestavby Neodborné úpravy zdroje tepla nebo jiných dílů topného systému mohou vést poškození zdraví osob a/nebo k materiálním škodám. Práci svěřte pouze registrované odborné firmě. Nikdy neodstraňujte opláštění zdroje tepla. Neprovádějte žádné úpravy zdroje tepla nebo jiných dílů topného systému. Výtok pojistného ventilu nikdy neuzavírejte. Topné systémy se zásobníkem teplé vody: Během ohřevu může z pojistného ventilu zásobníku teplé vody vytékat voda. Provoz závislý na vzduchu z prostoru Prostor instalace musí být dostatečně větrán, pokud zdroj tepla odebírá spalovací vzduch z tohoto prostoru. Otvory pro přívod a odvod větracího vzduchu ve dveřích, oknech a stěnách nezavírejte ani nezmenšujte. Po konzultaci s odborníkem zajistěte dodržení požadavků na větrání: při stavebních úpravách (např. výměna oken a dveří),

Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny při dodatečné montáži přístrojů s odvodem vzduchu do venkovního prostředí (např. ventilátor na odpadový vzduch, kuchyňské větráky nebo klimatizace). Spalovací vzduch/vzduch z prostoru Vzduch v prostoru instalace nesmí obsahovat vznětlivé nebo chemicky agresivní látky. V blízkosti zdroje tepla nepoužívejte ani neskladujte snadno vznětlivé nebo výbušné materiály (papír, benzin, ředidla, barvy atd.). V blízkosti zdroje tepla nepoužívejte ani neskladujte žádné korozivní látky (rozpouštědla, lepidla, čistidla obsahující chlór atd.). Bezpečnost elektrických přístrojů pro domácí použití a podobné účely Aby se zamezilo ohrožení elektrickými přístroji, platí podle EN 0335- tato pravidla: Tento přístroj mohou používat děti od 8 let výše, jakož i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud byly pod dozorem nebo pokud byly ohledně bezpečného užívání přístroje poučeny a chápou nebezpečí, která z užívání přístroje vyplývají. Přístroj se nesmí stát předmětem dětské hry. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. Dojde-li k poškození síťového přívodního kabelu, musí tento kabel za účelem vyloučení hrozícího nebezpečí vyměnit výrobce nebo jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba. 7

Údaje o výrobku Údaje o výrobku. Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie Údaje o výrobku s ohledem na spotřebu energie najdete v návodu k instalaci a údržbě pro odborníka. 3 Otevření krytu 70 4 09-04.O Obr. 8

Údaje o výrobku 9

Přehled ovládacích prvků 4 Přehled ovládacích prvků 5 7 8 4 3 reset 9 eco 0 3 4 0 9 8 7 5 70 4-0.O Obr. 0

Přehled ovládacích prvků [] Regulátor teploty topné vody na výstupu [] Kominické tlačítko pro odborníka (viz návod k instalaci) [3] Servisní tlačítko pro odborníka (viz návod k instalaci) [4] Kontrolka provozu hořáku [5] Hlavní vypínač [] Zde může být namontován ekvitermní regulátor teploty nebo spínací hodiny (příslušenství) [7] Displej [8] Tlakoměr [9] Resetovací tlačítko [0] Tlačítko eco [] Blokování tlačítek [] Regulátor teploty teplé vody [3] Světelná LED indikující provoz [4] Hadice od pojistného ventilu [5] Trychtýřový sifon (příslušenství) [] Kohout zpátečky vytápění [7] Kohout studené vody [8] Plynový ventil (zavřený) [9] Zařízení pro doplňování [0] Kohout výstupu vytápění

Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu Otevření plynového kohoutu Páčku stlačit a pootočit do leva až na doraz (páčka ve směru průtoku = otevřeno). Obr. 3 70 4-0.O

Uvedení do provozu Otevření kohoutů Otočte čtyřhran pomocí klíče, dokud nebude zářez ukazovat ve směru toku (viz malý obrázek). Zářez příčně ke směru toku = zavřeno. 70 4-03.O Obr. 4 3

Uvedení do provozu Zkontrolovat přetlak topné vody Provozní tlak činí v normálním případě až bary. Pokud je třeba vyšší hodnota nastavení, je Vám tato sdělena odborníkem. 0 4 bar 3 70 4-04.O Obr. 5 4

Uvedení do provozu Doplnění otopné vody Doplňování otopné vody je u každého topného systému různé. Nechte si proto doplňování předvést vaším servisním technikem. Obr. 70 4-05.O UPOZORNĚNĺ: Přístroj se může poškodit. Topnou vodu doplňujte pouze tehdy, je-li přístroj chladný. Maximální tlak 3 barů při nejvyšší teplotě otopné vody nesmí být překročen (pojistný ventil se otevře). 5

Obsluha Obsluha Tento návod k obsluze je určen pouze pro přístroj. Podle použitého regulátoru může mít mnoho funkcí odlišnou obsluhu. Použít lze následující možnosti regulace vytápění: v zařízení zabudovaný ekvitermní regulátor, str. 0, poz., z toho vyplývá rozšíření obslužných prvků na přístroji, externě namontovaný ekvitermní regulátor, prostorový regulátor teploty, a dle potřeb a možností kombinovaný s dálkovým ovládáním. Řiďte se proto příslušným návodem k obsluze použitého regulátoru.

Obsluha. Zapnutí/vypnutí kotle Zapnutí Hlavním vypínačem zapněte přístroj. Světelná indikace provozu svítí modře a displej zobrazuje výstupní teplotu topné vody.! " # $ = N $ % $ $ $ # 4 Obr. 7 Pokud se na displeji střídavě zobrazuje v provozu program plnění sifonu. a výstupní teplota, je Program plnění sifonu umožňuje naplnění sifonu kondenzátu po instalaci přístroje a delších odstávkách. Proto zůstává přístroj po dobu 5 minut na nejnižším tepelném výkonu. Vypnutí Hlavním vypínačem vypněte přístroj. Světelná indikace provozu zhasne. Pokud má být přístroj delší dobu mimo provoz: Dodržujte protizámrazovou ochranu ( kapitola.). 7

Obsluha. Zapnutí topného režimu Náběhová teplota může být nastavena v rozmezí od 35 C do cca. 90 C. U podlahového vytápění dbát na imální dovolené náběhové teploty. Aby se. výstupní teplota přizpůsobila topnému systému, otočte regulátor výstupní teploty topné vody : Podlahové vytápění, např. poloha 3 (cca. 50 C) Nízkoteplotní vytápění: poloha (cca 75 C) Náběhové teploty do cca. 90 C: pozice do. reset eco 5 e min 70 0-0.O Obr. 8 Je-li v provozu hořák, svítí kontrolka zeleně. 8

Obsluha Pozice Teplota výstupní topné vody cca 35 C cca 43 C 3 cca. 50 C 4 cca 0 C 5 cca 7 C cca 75 C cca 90 C Tab..3 Regulace topného režimu Řiďte se návodem k obsluze příslušného regulátoru. V návodu je uvedeno, jak můžete nastavit druh provozu a topnou křivku u ekvitermních regulací řízených podle venkovních podmínek, jak můžete nastavit teplotu vytápěného prostoru, a jak můžete vytápět hospodárně a šetřit energii. 9 h 5 8 3 4 h 70 0-07.3TT Obr. 9 9

Obsluha.4 Nastavení teploty TV (teplé vody) Nastavte teplotu vody na regulátoru teploty teplé vody. Na displeji bliká po dobu 30 sekund nastavená teplota teplé vody. reset eco 5 e 70 0-8.O Obr. 0 VAROVÁNĺ: Nebezpečí opařením! V normálním provozu nenastavujte teplotu vyšší jak 0 C. Nastavujte teploty do 70 C pouze pro tepelnou dezinfekci ( strana 5). Regulátor teploty teplé vody Teplota vody min cca 5 C (protizámrazová ochrana) e cca. 50 C cca 70 C Tab. 3 Abyste předešli zvýšenému ukládání vápníku a zarůstání, doporučujeme Vám při celkové tvrdosti vyšší než 5 dh (stupeň tvrdosti III) nastavit teplotu zásobníku na méně než 55 C. 0

Obsluha Tlačítko eco Stiskem tlačítka eco (dokud se nerozsvítí nebo nezhasne) lze volit mezi komfortním a úsporným provozem. Komfortní provoz, tlačítko eco nesvítí (základní nastavení) V komfortním provozu je stratifikační zásobník trvale udržován na nastavené teplotě. Tím je zaručen imální komfort teplé vody. Úsporný provoz, svítí tlačítko eco V úsporném provozu se dobití stratifikačního zásobníku uskutečňuje jen tehdy, došlo-li k většímu odběru teplé vody. Méně časté nabíjení zásobníku znamená úsporu energie..5 Letní provoz (pouze příprava teplé vody) Poznamenejte si polohu regulátoru výstupní teploty topné vody. Regulátor výstupní teploty topné vody otočte zcela doleva. Oběhové čerpadlo vytápění a související topný program je vypnutý. Ohřev teplé vody a napájení regulace a spínacích hodin je zajištěno. reset eco 3 5 e min 70 0-09.R Obr. VAROVÁNĺ: Nebezpečí zamrznutí topného systému. Další pokyny jsou uvedeny v návodu k obsluze regulátoru.

Obsluha. Ochrana proti zamrznutí Ochrana proti zamrznutí kotle a systému: Nechte přístroj zapnutý, regulátor výstupní teploty topné vody nastavte minimálně do polohy. reset eco 5 e min 70 0-3.R Obr. Při vypnutém vytápění přimíchejte do topné vody prostředek proti zamrznutí, viz Návod k instalaci a okruh teplé vody vypusťte. Další pokyny jsou uvedeny v návodu k obsluze regulátoru.

Obsluha.7 Blokování tlačítek - funkce Zámek Blokování tlačítek působí na regulátor výstupní teploty topné vody, na regulátor teploty teplé vody a na všechna tlačítka kromě hlavního vypínače a kominického tlačítka. Aktivace blokování tlačítek: Stiskněte tlačítko a počkejte, dokud se na displeji neobjeví. reset eco ~5 s 5 e min 70 0-.O Obr. 3 Vypnutí blokování tlačítek: Stiskněte tlačítko a počkejte, dokud se na displeji nezobrazí již jen výstupní teplota vytápění. 3

Obsluha.8 Poruchy Všechny bezpečnostní, regulační a řídicí funkce jsou hlídány systémem Heatronic. Pokud během provozu nastane porucha, ozve se výstražný tón a bliká kontrolka indikující provoz. Pokud stisknete některé tlačítko, výstražný tón se vypne. Displej zobrazuje poruchu a resetovací tlačítko může blikat. Bliká-li resetovací tlačítko: Stiskněte jej a podržte, dokud displej nezobrazí. Kotel se opět uvede do provozu a na displeji je zobrazena náběhová teplota. Nebliká-li resetovací tlačítko: Kotel vypněte a opět zapněte. Kotel se opět uvede do provozu a na displeji je zobrazena náběhová teplota. Pokud nelze poruchu odstranit: Zavolejte vyškolený autorizovaný servis a sdělte mu poruchu a data přístroje ( strana 30). Přehled zobrazení na displeji najdete na str. 7. 4

Obsluha.9 Tepelná dezinfekce U některých regulátorů vytápění lze tepelnou dezinfekci naprogramovat v určité pevně stanovené době, viz návod k obsluze regulátoru vytápění. Termická dezinfekce by měla pokrýt celý systém teplé vody, včetně všech odběrných míst. VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! Horká voda může způsobit těžká opaření. Tepelnou dezinfekci provádějte pouze mimo normální provozní dobu. Uzavřete místa odběru teplé vody. Upozorněte obyvatele na nebezpečí opaření. Kominické tlačítko a blokování tlačítek stiskněte současně a podržte tak dlouho, dokud displej nezobrazí. eco 5 e min 70 4 090-30.O Obr. 4 Počkejte, dokud se nedosáhne imální teploty. Potom postupně odebírejte teplou vodu z nejbližšího místa odběru až k nejvzdálenějším místu odběru tak dlouho, dokud po dobu 3 minut nebude vytékat voda horká 70 C. Poté, co byla teplota vody udržována po dobu 35 minut na 75 C, je tepelná dezinfekce skončena. 5

Obsluha Má-li se tepelná dezinfekce přerušit: Kotel vypněte a opět zapněte. Kotel se opět uvede do provozu a na displeji je zobrazena výstupní teplota. VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! Horká voda může způsobit těžká opaření. Obsah zásobníku se po tepelné dezinfekci zase tepelnými ztrátami postupně ochladí na nastavenou teplotu teplé vody. Proto může být teplota teplé vody krátkodobě vyšší, než je nastavená teplota.

Úsporná opatření k šetření energie.0 Zobrazení na displeji Displej Popis Inspekce nutná Blokování tlačítek - funkce Zámek - aktivní Program plnění sifonu aktivní Funkce odvzdušňování aktivní Nepřípustně rychlý vzestup teploty výstupu (hlídání gradientu). Provoz vytápění se na dvě minuty přeruší. Funkce sušení (dry function). Je-li na ekvitermním regulátoru řízeném podle venkovních podmínek aktivováno sušení podlahy, řiďte se návodem k obsluze regulátoru. Start tepelné dezinfekce Tab. 4 7 Úsporná opatření k šetření energie Úsporné vytápění Kotel je konstruován tak, aby vytvářel velkou tepelnou pohodu při co možná nejúspornějším a nejekologičtějším provozu. V závislosti na momentální potřebě tepla pro byt či dům je regulován přívod plynu k hořáku. Při poklesu požadavku na teplo pracuje kotel dále s malým plamenem. Tento proces je odborně označován jako plynulá regulace. Tím dochází k malým výkyvům teploty a k rovnoměrnému rozdělení tepla v místnostech. Tak se může stát, že kotel zůstane v provozu delší čas, ale přesto má nižší spotřebu než ten, který trvale zapíná a vypíná. 7

Úsporná opatření k šetření energie Prohlídka / údržba Aby spotřeba plynu a zatížení životního prostředí zůstaly po dlouhou dobu co možná nejnižší, doporučujeme uzavřít s vyškoleným servisním partnerem smlouvu o provádění pravidelných prohlídek a údržby jednou za rok případně podle potřeby. Regulace vytápění Pro zajištění optimálního a úsporného provozu kotle je doporučena regulace vytápění s pokojovým nebo ekvitermním regulátorem a termostatickými ventily otopných těles. Termostatické ventily Termostatické ventily nechte zcela otevřené, aby bylo možné dosáhnout nastavené teploty. Teprve po delší době, když není možné teploty dosáhnout, změňte na regulátoru otopnou křivku, resp. změňte požadovanou teplotu. Podlahové vytápění Teplotu náběhu nenastavujte vyšší, než je výrobcem doporučená imální teplota náběhu pro podlahové vytápění. Větrání Nenechávejte kvůli větrání pootevřená okna. Jinak z místnosti stále uniká teplo, aniž by se vzduch v místnosti podstatně zlepšil. Lepší je větrat krátkodobě a intenzivně - imálně otevřít okna na krátkou dobu. Během větrání zavřete termostatické ventily. Teplá voda Teplotu TV nastavit vždy co možná nejnižší. Nižší nastavení na regulátoru teploty znamená velkou úsporu energie. Kromě toho vedou vysoké teploty TV ke zvýšenému usazování vodního kamene a negativně tak ovlivňují funkci kotle (např. delší doba ohřevu nebo nižší výtokové množství). Cirkulační čerpadlo teplé vody zásobníku Případně přítomné cirkulační čerpadlo teplé vody nastavte prostřednictvím časového programu v souladu s individuální potřebou (např. ráno, v poledne, večer). 8

Funzione blocco tastiª 5 reset eco min e 70 0-0.O reset eco 5 rischio di ustioni! B Si consiglia di non 5 oltrepassare la posizione eª con il selettore di temperatura sanitaria. min e 70 0-08.R e reset eco reset eco Všeobecně 8 Všeobecně Čistění pláště Plášť očistíte vlhkým hadrem. Nepoužívejte žádné ostré nebo leptavé čistící prostředky. Uložte návod pro obsluhu Po přečtení můžete stručný návod k obsluze ( kapitola 0) přehnout směrem ven a uschovat ho ve víku přístroje. 5 Breve guida per l'uso Messa in servizio Temperatura acqua calda sanitaria Avvertenza: Impostazione del riscaldamento Impostazione della temperatura ambiente Ruotare il selettore del riscalda- Il tasto eco si illumina Ö modalit mento posizionandolo sulla temperatura preferita oppure Il tasto eco non si illumina lumina Ö di risparmio energetico. impostare le modalit di esercizio della centralina climatica o modalit Com fort. termostato ambiente in relazione ai programmi di riscaldamento desiderati. Protezione antigelo (solo imp. risc.) Obr. 5 70 89-0.O 9

Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Údaje o kotli Požadujete-li servisní služby, je výhodné sdělit přesnější údaje o přístroji.tyto údaje získáte z typového štítku nebo z nálepky s typem přístroje umístěné v krytu. CerapurAcu (např. ZWSB /8-3 E...):... Výrobní číslo:... Datum uvedení do provozu:... Servisní mechanik:... 9 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je hlavním zájmem značky Bosch Termotechnika. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí jsou rovnocenné cíle. Výrobky striktně dodržují předpisy a zákony pro ochranu životního prostředí. Pro ochranu přírody používáme v aspektu s hospodárným provozem ty nejlepší materiály a techniku. Balení Obal splňuje podmínky pro recyklaci v jednotlivých zemích a všechny použité komponenty a materiály jsou ekologické a je možno je dále využít. Starý přístroj Staré přístroje jsou z materiálů, které by se měly recyklovat. Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsou označeny. Díky tomu lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejích recyklaci, příp. likvidaci. 30

Stručný návod k obsluze 0 Stručný návod k obsluze Zapnutí Teplota TV! " # $ = N $ % $ $ $ # 4 VAROVÁNĺ: Nebezpečí opaření! Regulátor teploty nastavte imálně na e. Zapnutí topného režimu reset reset eco eco 5 e 5 e min 70 0-0.O Regulace topného režimu Ekvitermní regulátor vytápění nastavit na odpovídající otopnou křivku a způsob provozu, resp. pokojový regulátor teploty nastavit na požadovanou teplotu. Blokování tlačítek - funkce Zámek eco-tlačítko svítí - úsporný provoz. eco-tlačítko nesvítí - komfortní provoz. Ochrana proti zamrznutí 70 0-8.O reset eco reset 5 e eco ~5 s min 5 e 70 0-3.R min 70 0-.O 3