Arctic Blast(TM) ES1054, ES1054E Typhoon Blast(TM) All-Way ES1624, ES1624E Tyohoon Surge (TM) ES1026, ES1026E



Podobné dokumenty
IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. : EHS@cz.sika.

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Chem-Wik Desoldering Braid IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. : Chem-Wik Desoldering Braid

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Švédsko 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

oligomerní reakční produkty 1-chlor-2,3-epoxypropanem a fenolem

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti A91A00667E CS

BEZPEČNOSTNÍ LIST. AdBlue

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Cot-1 DNA, Part Number Uvedená použití

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

HG sprej na laminátové plovoucí podlahy. : HG sprej na laminátové plovoucí podlahy. +31 (0) Pouze pro zdravotnický personál.

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

CW8500 CircuitWorks(R) Tacky Flux No Clean. : CW8500 CircuitWorks(R) Tacky Flux No Clean : :

AdBlue (32,5% urea solution, Carbamide, carbonyl diamide, carbondiamide) Nejsou známy významné účinky nebo kritické nebezpečí.

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

HG Čistič na desky kuchyňské linky z pňřírodniho kamene. +31 (0) Pouze pro zdravotnický personál.

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Směs obsahuje nízký obsah chromanu, protože obsah senzibilizujícího chromu (VT) je redukčními přísadami snížen pod 2 ppm. Předpokladem pro účinnost

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

Zdraví škodlivý. Telefonní čísla pro nouzové volání Swedish Poisons Information Centre : +46 (0)

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. UltraJet(R) Duster IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU. : UltraJet(R) Duster

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II (453/2010) - Evropa. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Cy 5 Direct; part of 'CyScribe Direct mrna labeling kit' RPN5665. Zdraví škodlivý

RM Rinse. Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití. Nejsou známy závažné negativní účinky.

*** pouze koncept *** Informace o složení přípravku

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Název produktu: AdBlue

Ethidium Bromide, 5 g US G. Vysoce toxický

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) CALCIDENT. Datum vydání: Strana 1 z 5

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Varybond High Temperature Bearing

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST. Savo Koupelna čisticí sprej

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Nedoporučená použití

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Název výrobku : Inorganic Anion Buffer Solution, Part Number Uvedená použití

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Eco-Clin Hand NR

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. L2301 Silica 3 Reagent. emea.productstewardship@ge.com

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Dráždivý. Telefonní čísla pro nouzové volání Swedish Poisons Information Centre : +46 (0)

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Hypercoat LM-1, 2 x 20 ml RPN40. Telefonní čísla pro nouzové volání Swedish Poisons Information Centre : +46 (0)

tento bezpečnostní list

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti. Sika MP 24

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Zpracovaný dle Nařízení (ES) č. 1272/2008

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 2015/830 - Česká republika

BEZPEČNOSTNÍ LIST. ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Savo Odmašťovač

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Z363130,00500 Stock Solution ph 4,0

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO

BEZPEČNOSTNÍ LIST INTO TOP

Uvedená použití. GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Into mild

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. BCF 692 Reagent D 1/1

: Toxikologické informační středisko

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle nařízení Evropského parlamentu a Rady 1907/2006/ES ve znění pozdějších předpisů. Koloidní zlato

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

FOX citron 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 2. IDENTIFIKACE RIZIK 3. SLOŽENÍ NEBO INFORMACE O SLOŽKÁCH

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Uvedená použití

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Česká republika BEZPEČNOSTNÍ LIST

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Přípravek je určen výhradně pro profesionální použití. Uvedená použití

BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 DESALTED WATER Datum revize Verze 1

zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH) KAMMAL 30

: HG hadřík na vyleštění stříbra

AKTIVIT BLUE BAY univerzální čistič

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Cathode polishing powder

Toxický. Telefonní čísla pro nouzové volání Swedish Poisons Information Centre : +46 (0)

GE Healthcare Europe GmbH Technologiestrasse 10 A-1120 Wien Austria / Österreich

Název výrobku : Agilent DNA 1000 Kit, Part Number H373 TOXICITA PRO SPECIFICKÉ CÍLOVÉ ORGÁNY OPAKOVANÁ EXPOZICE - Kategorie 2

Název výrobku : ICPMS Cone Cleaning Detergent, Part Number Uvedená použití : CHEMTREC : +(420)

Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/ Evropa BEZPEČNOSTNÍ LIST. HG odstraňovač mastnoty

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. : Toxikologické informační středisko:

Žíravý. Telefonní čísla pro nouzové volání Swedish Poisons Information Centre : +46 (0)

1. Identifikace výrobku a výrobce 1.1 Obchodní název výrobku: CDSA-1500 (Vodivostní standard 1500 µs/cm)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) DEPURAL NEO. Datum vydání: Strana 1 z Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/ Calcium/Magnesium Indicator Solution

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti. Oddíl 3: Složení/informace o složkách

BEZPEČNOSTNÍ LIST. podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a Nařízení Komise (EU) č. 453/2010

Sika CZ, s.r.o. Bystrcká 1132 / 36 CZ Brno-Komin Czech Republic. EHS@cz.sika.com. : Toxikologické informační středisko:

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Kälte Top

Transkript:

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II Evropa 1. BEZPEČNOSTNÍ LIST IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo směsi Název výrobku Název produktu podle REACH Chemický název Synonyma Typ produktu Použití látky nebo směsi Arctic Blast(TM) ES1054, ES1054E Identifikace společnosti nebo podniku Výrobce Arctic Blast(TM) ES1054, ES1054E HPO1234ze Propellants. Chladicí médium. Zkapalněný stlačený plyn. trans 1,3,3,3 tetrafluoroprop1ene Aerosol. Číslo CAS 29118249 trans1,3,3,3tetrafluoroprop1ene Aerosol Propellant.Nadouvadlo.Chladicí médium. ITW Chemtronics 8125 Cobb Center Drive Kennesaw, GA 30152 Distributor Tel. 7704244888 or toll free 8006455244 Dovozce email adresa osoby odpovědné za tento bezpečnostní list Telefonní číslo pro naléhavé situace (pracovní doba) 2. ITW Contamination Control BV Saffierlaan 5 VZ2132 Hoofddorp The Netherlands Email info@itwcc.com Tel +31 88 1307 400 FAX +31 88 1307 499 askchemtronics@chemtronics.com IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI Chemtrec 18004249300 or collect 7035273887 Výrobek není klasifikován jako nebezpečný podle směrnice č.1999/45/es a jejích dodatků. Klasifikace Neklasifikován. Další nebezpečí Dotek kůže s rychle se odpařující kapalinou by mohl vést ke prochlazení tkání nebo k omrzlinám. Požití kapaliny může způsobit poleptání podobné omrzlinám. Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích viz kapitola 11. 3. SLOŽENÍ/INFORMACE O SLOŽKÁCH Látka/Přípravek Chemický název Jednosložková látka Číslo CAS % Číslo EC Klasifikace trans1,3,3,3tetrafluoroprop1ene 29118249 100 Neklasifikován. [A] Na základě současných znalostí dodavatele, ve výrobku nejsou přítomny žádné dodatečné složky v koncentracích, dle kterých by mohl být klasifikován jako zdraví škodlivý nebo nebezpečný pro životní prostředí a tudíž by musely být uvedeny v této kapitole. [1] Látka klasifikovaná jako zdraví škodlivá nebo nebezpečná životnímu prostředí [2] Látka s expozičními limity Hygienické limity látek v ovzduší pracovišť, pokud jsou dostupné, viz kapitola 8. 4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Pokyny pro první pomoc Vdechování Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Pokud postižený nedýchá, dýchání je nepravidelné nebo při zástavě dechu, musí vyškolený personál poskytnout umělé dýchání nebo podat kyslík. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. Jestliže nepříznivé zdravotní účinky přetrvávají, nebo jsou vážné, vyhledejte lékaře. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. V případě vdechnutí produktů rozložených v ohni, mohou být příznaky opožděné. Postiženou osobu je třeba ponechat pod lékařským dohledem po dobu 48 hodin. Datum vydání/datum revize 2/7/2012. 1/6

4. POKYNY PRO PRVNÍ POMOC Při požití Požití kapaliny může způsobit poleptání podobné omrzlinám. Vyskytnouli se omrzliny, vyhledejte lékařské ošetření. Vypláchněte ústa vodou. Vyjměte případně používané zubní protézy. Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. Jestliže byl materiál požit a postižená osoba je při vědomí, podávejte k pití vodu v malých dávkách. Přestaňte, když postižená osoba pocítí nevolnost, protože zvracení může být nebezpečné. Nevyvolávejte zvracení, pokud to není výslovně doporučeno lékařem. Jestliže dojde k zvracení, udržujte hlavu v takové poloze, aby nedošlo k vniknutí zvratků do plic. Jestliže nepříznivé zdravotní účinky přetrvávají, nebo jsou vážné, vyhledejte lékaře. Nikdy nepodávejte nic ústy osobě v bezvědomí. Osoby v bezvědomí uložte do stabilizované polohy a ihned přivolejte lékařskou pomoc. Dýchací cesty udržujte otevřené. Uvolněte těsný oděv, tzn. límec, kravatu, opasek nebo pás. Při styku s kůží Styk s očima Ochrana pracovníků první pomoci Poznámky pro lékaře Mohou způsobit omrzliny. Vyskytnouli se omrzliny, vyhledejte lékařské ošetření. Zasažené části pokožky důkladně opláchněte vodou. Odstraňte potřísněný oděv a obuv. Vyskytnouli se příznaky, vyhledejte lékařskou pomoc. Před dalším použitím oděv vyperte. Před dalším použitím obuv důkladně vyčistěte. Okamžitě proplachujte oči velkým množstvím vody, občas nadzvedněte horní a spodní víčko. Vyhledejte a odstraňte kontaktní čočky. Omývejte vodou po dobu aspoň 10 minut. Pokud dojde k podráždění, vyhledejte lékařskou pomoc. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. V případě poskytování první pomoci dýcháním z úst do úst může dojít k ohrožení zachránce. V případě vdechnutí produktů rozložených v ohni, mohou být příznaky opožděné. Postiženou osobu je třeba ponechat pod lékařským dohledem po dobu 48 hodin. Podrobnější informace o účincích na zdraví a příznacích viz kapitola 11. 5. Hasiva OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU Vhodné Nevhodné Speciální nebezpečí při expozici Nebezpečné produkty tepelného rozkladu Speciální ochranné prostředky pro hasiče Poznámka Preventivní opatření na ochranu osob Opatření na ochranu životního prostředí Použijte hasicí prostředek vhodný pro hašení okolí požáru. Nejsou známé. V ohni nebo při zahřátí dochází ke zvýšení tlaku a obal může prasknout. Praskající nádoby s aerosolem mohou být z ohně velkou rychlostí vystřeleny. Ihned izolujte prostor vykázáním všech osob z okolí nehody, pokud došlo k požáru. Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Pokud je to bez rizika, přemístěte kontejnery z oblasti požáru. K ochlazení kontejnerů vystavených ohni použijte vodní sprchu. Produkty rozkladu mohou obsahovat následující látky Halogenidy karboxylových kyselin Požárníci musí používat vhodné ochranné prostředky a dýchací přístroje s přetlakovou maskou na celý obličej. Výrobek při teplotě okolí a za atmosférického tlaku není hořlavý. Může se vznítit, jestliže je smíchán se vzduchem a vystaven silnému zdroji zážehu. 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU Metody čištění Malé rozlití Velké rozlití Nesmí být podnikány žádné akce, které by znamenaly riziko pro osoby, ani akce prováděné bez řádného tréninku. Evakuujte sousední oblast. Zákaz vstupu nepovolaných a nechráněných osob. V případě, že aerosoly praskají, je třeba dát pozor na to, že dochází k rychlému úniku jejich obsahu a hnacího plynu, které jsou pod tlakem. Dojdeli k prasknutí většího množství zásobníků, proveďte opatření jako při rozlití volně loženého materiálu v souladu s oddílem o čištění. Nedotýkejte se ani nepřecházejte přes rozlitý materiál. Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Zabraňte rozšíření rozlitého materiálu a kontaminaci půdy, a jeho úniku do vodních toků, odpadů a kanalizace. Jestliže výrobek způsobil znečištění životního prostředí (kanalizace, vodní toky, zemina nebo vzduch), informujte úřady. Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. Nařeďte vodou a setřete jeli ředitelný vodou. Alternativně, nebo jeli vodou ředitelný, absorbujte jej inertním suchým materiálem a umístěte ve vyhrazeném kontejneru pro likvidaci odpadu. Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. Zastavte únik, pokud je to bez rizika. Přemístěte kontejnery z oblasti rozlití. K úniku přistupujte po větru. Zabraňte vniknutí do kanalizace, vodních toků, základů budov nebo uzavřených prostor. Oplach rozlité látky vypouštějte přes čistírnu odpadních vod nebo postupujte následovně. Seberte a shromážděte rozptýlený materiál pomocí nevznětlivého absorbčního prostředku, např. písku, zeminy, vermikulitu, křemeliny a umístěte jej do kontejneru pro likvidaci odpadu v souladu s místními předpisy (viz kapitola 13). Likvidujte u firmy mající autorizaci pro likvidaci odpadů. Kontaminovaný absorpční materiál představuje stejné nebezpečí, jako rozlitý produkt. Poznámka viz kapitola 1 s informacemi o nouzových kontaktech a kapitola 13 o likvidaci odpadu. Datum vydání/datum revize 2/7/2012. 2/6

7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ Zacházení Skladování Obalové materiály Doporučeno Použijte vhodné osobní ochranné prostředky (viz kapitola 8). Jídlo, pití a kouření je třeba zakázat v místech kde se s tímto materiálem manipuluje, kde je skladován a zpracováván. Pracovníci si před jídlem, pitím a kouřením musí umýt ruce a obličej. Odložte kontaminovaný oděv a ochranné prostředky před vstupem do jídelních prostorů. Tlaková nádoba chraňte před slunečním zářením a nevystavujte teplotě nad 50 C. Neprorážejte a nespalujte ani po použití. Vyvarujte se vdechování plynu. Vyvarujte se vdechování výparů nebo mlhy. Neskladujte při nižší než následující teplotě 50 C (122 F). Skladujte v souladu s místními předpisy. Skladujte bez přístupu přímého slunečního záření v suchých, chladných a dobře větraných prostorách, odděleně od neslučitelných materiálů (viz kapitola 10) a jídla a pití. Chraňte před slunečním zářením. Použijte vhodný obal k zamezení kontaminace životního prostředí. Používejte originální obaly. 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Limitní hodnoty expozice Chemický název Není známá informace o limitní hodnotě. Hygienické limity látek v ovzduší pracovišt Doporučené procedury monitorování Omezování expozice Omezování expozice pracovníků Hygienická opatření Ochrana dýchacích cest Ochrana rukou Ochrana očí Ochrana kůže Omezování expozice životního prostředí Obsahujeli výrobek složky s předepsaným expozičním limitem, může být potřebné sledování osob, ovzduší na pracovišti, nebo biologické sledování, aby bylo možné určit účinnost ventilace, nebo jiných kontrolních opatření a/nebo určit nutnost používání ochranných dýchacích prostředků. U metod zjišťování expozice vdechnutím chemických látek a metod stanovení škodlivých látek je třeba se řídit Evropskou Normou EN 689 a příslušnými národními dokumenty. Pracujte jen při dostatečném větrání. Pokud při manipulaci s výrobkem vzniká prach, dýmy, plyn, výpary nebo aerosol, používejte výrobek v uzavřených prostorách, lokální odsávání nebo jiná technická opatření tak, aby pracovní expozice ve vzduchu obsažených nečistot nepřesáhla doporučené nebo zákonem stanovené limity. Po manipulaci s chemikáliemi a před jídlem, kouřením, použitím toalety nebo na konci směny důkladně omyjte ruce, předloktí a tvář. K odstranění potenciálně kontaminovaných oděvů je třeba použít vhodné postupy. Před dalším použitím znečištěný oděv vyperte. Zajistěte možnost výplachu očí a sprchu v blízkosti pracoviště. V případě předpokládaného nebezpečí používejte vhodné respirátory čistící vzduch nebo s přívodem vzduchu, odpovídající schváleným normám. Výběr respirátoru musí vycházet ze známé nebo předpokládané úrovně expozice, nebezpečnosti produktu a bezpečnostních pracovních limitů vybraného respirátoru. V případě předpokládaného nebezpečí je třeba při manipulaci s chemickou látkou používat schválené a certifikované nepropustné rukavice odolné proti chemikáliím. Používejte ochranu očí odpovídající schváleným normám vždy, když hrozí možné nebezpečí, aby jste zabránili vystavení postříkání kapalinou, aerosoly, plyny nebo prachy. V případě možného nebezpečí je třeba, aby příslušný odborník podle typu vykonávané činnosti před manipulací s touto látkou zvolil vhodné osobní ochranné pomůcky. Pro zajištění dodržení legislativou stanovených podmínek ochrany životního prostředí je potřebné kontrolovat emise z ventilačních a výrobních zařízení. V některých případech bude pro snížení emisí na přijatelnou úroveň potřebné zařadit pračky dýmů, filtry, nebo provést úpravy výrobních zařízení. 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Obecné informace Vzhled Skupenství Barva Bod varu Hustota Plyn. [Plechovka aerosolového spreje Zkapalněný stlačený plyn.] Jasná. Bezbarvý. Vůně (zápach) Charakteristická. [Nepatrný] Informace důležité z hlediska ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí Bod vzplanutí Rozdělovací koeficient oktanol/voda 19 C (2.2 F) Zavřeného kelímku Nelze použít.otevřeného kelímku Nelze použít.. 1.13 (Voda = 1) Tento produkt je více rozpustný v oktanolu; log(oktanol/voda) = 1.6 Hustota par Rychlost odpařování (butylacetát = 1) Další informace Teplota samovznícení 4 (Vzduch=1) >1 ve srovnání s butylacetát 368 C (694.4 F) Datum vydání/datum revize 2/7/2012. 3/6

10. STÁLOST A REAKTIVITA Stabilita Podmínky, kterým je třeba zabránit Materiály, kterých je třeba se vyvarovat Nebezpečné produkty rozkladu Potenciální chronické účinky na zdraví Produkt je stabilní. 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE Potenciální akutní účinky na zdraví Vdechování Při požití Při styku s kůží Styk s očima Akutní toxicita Za normálních skladovacích podmínek a použití by se neměly vytvářet nebezpečné produkty rozkladu. Expozice produktům rozkladu může způsobit ohrožení zdraví. K závažným účinkům může dojít při další expozici. Může způsobit podráždění kůže. Může způsobit podráždění očí. Název výrobku/přípravku Výsledek Druhy Dávka Expozice HPO1234ze Propellants. Chladicí LC50 Krysa 207000 ppm 4 hodin médium. Zkapalněný stlačený plyn. Vdechování Plyn. Název výrobku/přípravku Výsledek Druhy Dávka Expozice HPO1234ze Propellants. Chladicí Chronický NOEL Krysa 5000 ppm 13 týdnů médium. Zkapalněný stlačený plyn. Vdechování Plyn. Název výrobku/přípravku Test Pokus Výsledek HPO1234ze Propellants. Chladicí médium. Zkapalněný stlačený plyn. Pokus In vitro Předmět Savec člověk Buňka Tělesná Negativní Chronické účinky Karcinogenita Mutagenita Teratogenita 475 Mammalian Bone Marrow Chromosomal Aberration Test Pokus In vivo Předmět Savec zvíře Buňka Tělesná Negativní Název výrobku/přípravku Výsledek Druhy Dávka Expozice HPO1234ze Propellants. Chladicí Negativní Králík 15000 ppm médium. Zkapalněný stlačený plyn. Vdechování Negativní Vdechování Krysa 15000 ppm Vliv na vývoj Vliv na plodnost Známky a příznaky nadměrné expozice Vdechování Při požití Kůže Oči Nepříznivé příznaky mohou být následující podráždění dýchací soustavy kašlání 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE Účinky na prostředí Vodní ekotoxicita Ostatní ekologické informace Bioakumulační potenciál Název výrobku/přípravku Nepříznivé příznaky mohou být následující podráždění zrudnutí Název výrobku/přípravku Test Výsledek Druhy Expozice HPO1234ze Propellants. Chladicí EC50 >160 mg/l Dafnie 48 hodin médium. Zkapalněný stlačený plyn. NOEC >170 mg/l Řasy 72 hodin NOEC >117 mg/l Ryba Zlatá rybka 96 hodin Závěr/shrnutí Biologická odbouratelnost Závěr/shrnutí Tento produkt představuje nízký bioakumulační potenciál. Nejsou k dispozici. Nesnadno biologicky odbouratelný. LogPow BCF Potenciální Datum vydání/datum revize 2/7/2012. 4/6

12. EKOLOGICKÉ INFORMACE HPO1234ze Propellants. Chladicí médium. Zkapalněný stlačený plyn. 1.6 nízký Jiné nepříznivé účinky 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ Metody odstraňování Nebezpečný odpad 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU Mezinárodní předpisy pro přepravu Je třeba maximálně zabránit tvoření odpadu. Větší množství zbytků odpadních produktů nesmí být odstraňováno do splaškové stoky, ale zpracováno ve vhodné čistírně odpadních vod. Svěřte likvidaci přebytečného a nerecyklovatelného materiálu autorizované firmě. Likvidace tohoto výrobku, roztoků a veškerých vedlejších produktů musí za všech okolností splňovat podmínky ochrany životního prostředí, legislativě o odpadech a všem požadavkům místních úřadů. Klasifikace produktu může vyhovovat kritériím pro nebezpečný odpad. Informace o právních předpisech vztahujících se k látce nebo přípravku Číslo OSN Pojmenování a popis Třídy PG* Bezpečnostní značky Další informace Třída ADR/RID 1950 AEROSOLS (Nonflammable) 2 Kód tunelu (E) Třída ADN/ADNR 1950 AEROSOLY 2 Třída IMDG 1950 AEROSOLY 2.2 Třída IATA 1950 AEROSOLY 2.2 PG* Obalová skupina 15. INFORMACE O PŘEDPISECH Předpisy EU Klasifikace a značení byly stanoveny v souladu se směrnicemi EU č. 67/548/EHS a 1999/45/ES (včetně dodatků) a zohledňují předpokládané použití výrobku. Symbol nebo symboly nebezpečnosti Rvěty Obsahuje Použití látky nebo přípravku Evropský katalog Ostatní předpisy EU Další výstražné věty Tento produkt není klasifikován v souladu s legislativou EU. HPO1234ze Propellants. Chladicí médium. Zkapalněný stlačený plyn. Profesní žádost, Aplikace stříkáním. Nestanoveno. Tlaková nádoba chraňte před slunečním zářením a nevystavujte teplotě nad 50 C. Nenanášejte na materiál vystavený přímému plameni nebo který je ještě žhavý. Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení zákaz kouření.neprorážejte a nespalujte ani po použití. Uchovávejte mimo dosah dětí. 16. DALŠÍ INFORMACE Historie Datum tisku Datum vydání/datum revize Datum předchozího vydání Verze Připravil Poznámka pro čtenáře 2/7/2012. 2/7/2012. Bez předchozího potvrzení platnosti. 24 Nejsou k dispozici. Označuje informace, které byly změněny oproti předchozí verzi. Datum vydání/datum revize 2/7/2012. 5/6

16. DALŠÍ INFORMACE Podle našeho nejlepšího vědomí jsou zde uvedené informace přesné. Výše uvedený dodavatel ani žádná z jeho poboček však nepřejímá naprosto žádnou zodpovědnost za přesnost nebo úplnost zde uvedených informací. Konečné stanovení použitelnosti jakéhokoliv materiálu je výhradně na zodpovědnosti uživatele. Všechny materiály mohou představovat nepoznaná nebezpečí a je třeba s nimi zacházet s opatrností. I když jsou zde některá nebezpečí popsána, nemůžeme zaručit, že se jedná o jediná nebezpečí, která existují. Datum vydání/datum revize 2/7/2012. 6/6