NÁV O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..:

Podobné dokumenty
Budík riadený rádiovým signálom. 1. Účel použitia

ZASÚVACÍ DRŽIAK NA KLÁVESNICU Obj

SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..:

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

UNIVERZÁLNY TERMOSTAT UT 100 Obj

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Bezdrôtový senzor pohybu HAR Objednávacie číslo:751249

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Detektor kovov/elektrických káblov/skrutiek

Bezdrôtová nabíjačka K7

7" VIDEO DOTYKOVÁ OBRAZOVKA

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm

Stručná príručka CJB1J10LCASA

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

TomTom Referenčná príručka

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Rádio mikrofón U-1 VOCAL Obj..:

JEDI pohon pre garážové brány

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Pieskovisko s hracím priestorom

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Infračervený ušný teplomer

Univerzálne diakové ovládanie One for all URC 7515 Obj..:

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Gril na prasiatko s elektromotorom

Vonkajší filter do akvária

Externé zariadenia Používateľská príručka

±2 20 C ± F

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. SUPPORT:

Návod na použitie LWMR-210

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

C A N B U S A U T O A L A R M

Izbové regulátory ZAP/VYP

Receiver REC 220 Line

/CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č

OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA...1 MODEL A TECHNICKÉ ÚDAJE...1 TLAČIDLÁ A ICH FUNKCIE...2 INDIKÁTORY A FUNKCIE...5 POKYNY NA OBSLUHU...


Mera UV žiarenia obj..:

P-660HN-TxA. Príručka pre rýchlu inštaláciu. Bezdrôtová brána n ADSL2+ so 4 portami

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.

Kondenzátorový mikrofón USB

RACLETTE GRIL R-2740

Doplnok k návodu na obsluhu

GLOBAL EXPORT IMPORT KFT. 4,2 LCD TFT MULTIFUNKČNÍ BAREVNÝ VIDEOTELEFON SE CMOS KAMEROU

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Solárna fotovoltaická sada

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

Bezdrôtové slúchadlá. Obj. č Návod na používanie

Prevádzkový poriadok fitnes klubu/ obecnej posilňovne v Pucove.

/CZ/ Meteostanice EWS-850, bílá obj. č

Dell S2718H/S2718HX/S2718HN/ S2718NX Dell Display Manager Návod na obsluhu

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

Nabíjačka LiPo Balancer Obj. č

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

GPS Loc. Užívateľský manuál. mobilné aplikácie. pre online prístup do systému GPS Loc cez mobilnú aplikáciu

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

Sušič lakov na nechty

Kombinatorická pravdepodobnosť (opakovanie)

WFHC MASTER RF 6 Zones 868MHz & SLAVE RF 4 or 6 Zones

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív

Dealer Extranet 3. Cenové ponuky

Ampermetr klešťový EM264

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

I HLÁSI PRIECHODU Obj..:

EDISON Digitální meteorologická stanice 558

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

OBJEMOVÉ VÝAPNÉ NÁDOBY

Import Excel Univerzál

/CZ/ Hama Selfie LED světlo na mobil, 36 LED, černé obj. č

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

Inteligenté prístupové systémy

Transkript:

NÁV O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 64 05 22 www.conrad.sk Hodiny s duálnym premietaním Obj..: 640 522 Tento návod na použitie vydala firma Conrad Electronic GMbH, Klaus-Conrad-Strasse 1, 92240 Hirschau/Nemecko Návod na použitie nie je možné vcelku ani po astiach bez výhradného súhlasu vydavatea reprodukova (vrátane prekladu), napr. robi fotokópie, mikrofilmy alebo ho uklada na elektronické médiá. Návod na použitie vychádza z dostupných technických údajov v ase vydania. Vyhradzujeme si právo meni technickú alebo hmotnú špecifikáciu. Copyright 2005 Conrad Electronic GmbH, Vydané v Nemecku. Tento návod na použitie je súasou výrobku. Obsahuje dôležité informácie o tom, ako sa výrobok uvedie do chodu a ako sa s ním zaobchádza. Pamätajte na to najmä vtedy, ak prístroj necháte používa iným uom. Odložte si návod na použitie pre budúcu potrebu. Vážený zákazník, akujeme Vám, že ste si kúpili náš výrobok premietacie hodiny. Získali ste moderný produkt zodpovedajúci súasnej úrovni techniky. Produkt je v súlade s požiadavkami všetkých európskych a národných smerníc. Jeho zhoda bola certifikovaná a príslušné prehlásenia a dokumenty sú uschované u výrobcu. Aby sa udržal jeho dobrý stav a zabezpeila bezporuchová innos, musíte vy, ako jeho užívate postupova poda tohto návodu na použitie! 1. Úelové použitie Výrobok slúži ako stolné hodiny na stôl alebo noný stolík. Ukazujú as, dátum a dni v týždni. Môže tiež slúži ako budík, pripomína dátum narodenia, má funkciu odpoítavania asu a zobrazovania vnútornej teploty. Duálne premietacie hodiny sú vybavené dvomi optickými systémami, ktoré po stlaení tlaidla premietajú bežný as alebo izbovú teplotu na strop alebo na stenu. Výrobok je urený iba na používanie v domácnosti, nie je vhodný pre komerné úely. Dvojité premietacie hodiny sú predurené na použitie v suchých vnútorných priestoroch pri normálnej izbovej teplote. Akékovek iné, ako uvedené, použitie môže výrobok poškodi, naviac, iné použitie môže by nebezpené. 2. Vysvetlenie symbolov

Výkriník v trojuholníku znamená mimoriadne nebezpeenstvo pri zaobchádzaní, prevádzke a kontrole. Symbol ruky naznauje užitoné rady a dodatoné poznámky o používaní. 3. Bezpenostné pokyny Pred nastavením systému si, prosím, dôkladne preštudujte návod na použitie: obsahuje dôležité informácie nevyhnutné pre správny chod výrobku. V prípade poškodenia výrobku spôsobeného porušením návodu na použitie záruka neplatí! Nepreberáme žiadnu zodpovednos za takto spôsobené škody! Neprijímame zodpovednos za zranenia osôb alebo škody na majetku zapríinené nesprávnym zaobchádzaním alebo nedodržiavaním bezpenostných pokynov! V takýchto prípadoch záruka neplatí! Z bezpenostných a licenných dôvodov (EÚ) sú neodsúhlasené zmeny a/alebo úpravy prístroja neprípustné. Zariadenie nesmie by vystavené extrémnym teplotám, silnej vibrácii, ažkému mechanickému zaaženiu, priamemu slnenému svetlu ani vysokému stupu vlhkosti. Môže to poškodi výrobok. Nepoužívajte výrobok vo vemi prašnom prostredí, pri horavých plynoch, výparoch a rozpúšadlách. Výrobok nie je hraka, nedávajte ho do rúk deom. Vyhnite sa priamemu pozeraniu do zdroja svetla alebo priamemu svieteniu do oí osôb i zvierat. Vysoký stupe intenzity osvetlenia môže poruši váš zrak. Nenechávajte baliaci materiál nedbalo pohodený po okolí, môže sa sta nebezpenou hrakou pre deti. Výrobca ani dodávate nepreberá zodpovednos za nesprávne zobrazovanie alebo následky, ktoré môže v dôsledku nesprávneho zobrazovania vzniknú. Nepoužívajte výrobok v situáciách, ktoré si vyžadujú odbornú technológiu merania. Nikdy nevkladajte do výrobku batérie okamžite po jeho prenesení zo studenej do teplej miestnosti. Kondenzácia vody, ktorá v takých prípadoch nastáva, môže spôsobi poruchy prístroja. Pokajte, kým zariadenie dosiahne izbovú teplotu a až potom ho zapnite. Pokajte, kým sa kondenzovaná voda odparí (môže to trva niekoko hodín) a až potom vložte batérie. Zariadenie používajte iba v miernom podnebí a vyhnite sa tropickým podmienkam. Ak nemáte istotu o tom, ako zariadenie správne ovláda alebo, ak vzniknú alšie otázky, ktoré nie sú zodpovedané v tomto návode na použitie, neváhajte a spojte sa s našim oddelením technickej pomoci alebo iným odborníkom. Konzultujte s odborníkom všetky pochybnosti o správnom ovládaní alebo bezpenosti výrobku. 4. Charakteristické vlastnosti Premietanie asu a vnútornej teploty Zobrazovanie 12/24 hodinového asu Zobrazovanie vnútornej teploty Funkcia kalendára Odpoítavanie asu Funkcia alarmu budíka

Zadriemanie opakovanie budíka Pripomienka dátumu narodenia (funkcia alarmu) Modré osvetlenie monitora 5. Monitor a ovládacie prvky (1) Monitor A) ALARM sa objaví vtedy, ke sa aktivuje funkcia alarmu. B) TIMER sa objaví vtedy, ke sa aktivuje funkcia merania asu. C) Pri aktivovaní funkcie melódia sa na monitore objaví ikona zvoneka. D) SNOOZE sa objaví vtedy, ke sa aktivuje funkcia opakovaného budíka alarmu. E) TIME as F) Zobrazenie teploty G) Zobrazenie dní týžda: MON (pondelok), TUE (utorok), WED (streda), THU (štvrtok), FRI (piatok), SAT (sobota), SUN (nedea) H) De (dátum) a mesiac (2) Tlaidlo SET nastavenie V normálnom režime zapnite zobrazovanie teploty, zvote možnos medzi stupami Celzia ( C) a stupami Fahrenheita ( F). V režime SETUP - nastavenie potvrte vloženú hodnotu tlaidlom SET a vyberte nasledujúcu hodnotu, ktorú treba zada. (3) Tlaidlo ALARM Stlaením tlaidla ALARM otvoríte režim alarmu. (4) Tlaidlo MODE režim Jednotlivé funkcie zariadenia vyvoláte tlaidlom MODE režim. (5) Tlaidlo DOWN dolu V normálnom režime môžete nastavi melódiu prehrávania tlaidlom DOWN. Hodnota, ktorá má by nastavená, sa poas nastavovania znižuje tlaidlom DOWN. (6) Tlaidlo UP hore Nastavovaná hodnota sa poas nastavovania zvyšuje stlaením tlaidla UP. (7) Priehradka na batériu

(8) TIME PROJECTOR asový premieta Premieta as. (9) Tlaidlo CLOCK Tlaidlom CLOCK sa aktivuje as premietania. (10) Tlaidlo LIGHT Osvetlenie monitora zapnete tlaidlom LIGHT. (11) Tlaidlo SNOOZE zadriemanie Opakovanie budíka alarmu aktivujeje tlaidlom SNOOZE zadriemanie. (12) Tlaidlo TEMP teplota Premietanie teploty aktivujete tlaidlom TEMP. (13) Premieta teploty Premieta teplotu. 6. Vloženie/výmena batérií mínus). Pri vkladaní batérie si overte správnos polarity (dajte pozor na plus a Batérie nenechávajte v dosahu detí. Nenechávajte batérie na otvorenom priestranstve. Hrozí nebezpeenstvo, že ich deti alebo domáce zvieratá prehltnú. Pri prehltnutí okamžite zavolajte lekára. Batérie sa nesmú skracova, otvára alebo hádza do oha. Batérie sa nedobíjajú. Hrozí nebezpeenstvo explózie! Používajte iba nové batérie správnej vekosti a odporúaného typu. Nekombinujte staré a nové batérie. Zo starých alebo vypálených batérií môžu vytiec chemikálie a poškodi prístroj. Z toho dôvodu, ak prístroj dlhší as (mesiac alebo dlhšie) nepoužívate, batérie vyberte. Vyteené alebo poškodené batérie spôsobujú popáleniny kože. Používajte ochranné rukavice. Pre výrobok sú potrebné dva druhy batérií: batériový lánok, ktorý slúži na dodávanie napätia pre hodiny s ich rôznymi funkciami a dve maliké batérie pre duálny premieta. Otvorte priehradku na batérie (7) na zadnej strane premietacích hodín. Vložte lítiový batériový lánok typu CR2016, dodržte správnu polaritu. Plusový pól batériového lánku smeruje k uzáveru priehradky na batérie. Zobrazí sa monitor a prístroj zareaguje krátkou melódiou.

Potom zasute dve malé alkalické batérie typu AA 1.5 V. Dajte pozor na správnu polaritu. Správna polarita (plus a mínus) je vyznaená v priehradke na batérie. Používajte iba miniatúrne batérie rovnakého typu a znaky. Priehradku na batérie zatvorte jej uzáverom tak, že uzáver posúvate smerom hore až dovtedy, kým nezapadne na miesto. V záujme dlhej životnosti premietania používajte vysokokvalitné alkalické miniatúrne batérie. Používanie akumulátorov sa neodporúa, pretože majú nižšie napätie a kapacitu, ktorá redukuje jas zobrazovania a životnos premietaa. Ak sa jas výrazne znižuje, vyberte malé batérie. V prípade, že kontrast monitora výrazne slabne, vymete batériový lánok. 7. Nastavenie Dbajte na to, aby prístroj nebol položený na priamom slnku, chráte ho pred vibráciou, prachom, teplom, chladom a vlhkom. Prístroj nechávajte v dostatonej vzdialenosti od silných transformátorov alebo motorov. Presvedte sa, že je prístroj postavený na bezpenej a stabilnej ploche. Hodiny musia by postavené v stabilnej polohe. Pri ich páde by sa mohli porani udia, poškodi zariadenie alebo podlaha. Prístroj položte na rovnú, horizontálnu plochu. Neumiestujte ho na hodnotný nábytok bez vhodnej ochrany. Nastavenie premietaov: Otáaním premietacej jednotky nastavte požadovanú pozíciu premietania pre as a teplotu. Ako premietací povrch použite hladkú stenu alebo povalu, ktorá má svetlú a matnú farbu. Premietanie bude lepšie viditené v tmavšom prostredí. Pri niektorých polohách premietaa sa môže as a dátum premietania prekrýva. V takom prípade zmete polohu premietaov alebo vzdialenos k premietacej ploche. Monitor teploty reaguje s nepatrným oneskorením a na zobrazenie správnej izbovej teploty potrebuje po nastavení trochu asu. 8. Uvedenie do chodu Vyberte si spomedzi rôznych funkcií zariadenia stlaením tlaidla MODE (4) režim.

a. Normálny režim Monitor ukazuje as, dátum (2000-2099), de v týždni a teplotu. Toto je normálne nastavenie monitora. b. Režim nastavenie (nastavenie hodín a kalendára) Pri tejto funkcii si môžete vybra medzi 12 alebo 24 hodinovým formátom zobrazovania a nastavi as a dátum. Nastavenie vo formáte asu, dátum a as Ke je prístroj v normálnom režime (as a dátum), stlate raz tlaidlo MODE (4). Prístroj sa prepne na režim nastavovania režim setup. Na monitore zabliká 12 hod. alebo 24 hod. Vyberte si 12 alebo 24 hodinový formát asu tlaidlom UP (6) alebo DOWN (5). V 12 hodinovom formáte sa bude as zobrazova v 12 hodinovom formáte namiesto formátu 24 hodinového. Na rozoznanie medzi prvou a druhou polovicou da sa predpoludním na monitore zobrazí PM. Stlaením SET (2) si vyberiete hodiny, minúty, rok, mesiac a dátum nastavenia. Nastavené hodnoty zablikajú. Nastavovanie tlaidlom SET: Hodiny minúty rok mesiac de... Zmena nastavovaných hodnôt sa robí tlaidlami UP (6) alebo DOWN (5). De v týždni sa vypoíta automaticky po nastavení dátumu. Ak na prístroji v priebehu 1 minúty nestlaíte žiadne tlaidlo, prístroj uloží nastavenia a vráti sa do normálneho režimu. c. Režim alarm budík

Monitor zobrazuje as nastavenia alarmu. V tomto režime môžete nastavi požadovaný as alarmu. Pri nastavovaní uríte as, v ktorom alarm zaznie. V tomto režime sa tiež prepína alarm na zapnuté/vypnuté, iže ON/OFF. Nastavenie asu alarmu Ak je prístroj nastavený na normálny režim (as a dátum), stlate tlaidlo MODE (4) dvakrát alebo stlate tlaidlo ALARM (3). Stlaením SET (2) si pre nastavenie vyberte hodiny, minúty a zvuk alarmu. Nastavené hodnoty zablikajú. Nastavujete tlaidlom SET: Hodiny minúty melódia alarmu opustenie programu nastavovania vypnutie funkcie alarmu Nastavované hodnoty meníte tlaidlami UP (6) alebo DOWN (5). Môžete si vybra z rôznych melódií alebo zvukových signálov. Po výbere zaznie príslušný signál. Po nastavení melódie alarmu stlate tlaidlo SET (2) ešte raz, ím ukoníte nastavenie. Prístroj sa vráti do normálneho režimu, ak poas jednej minúty nestlaíte žiadne tlaidlo. Funkcia aktivovanie/deaktivovanie alarmu Funkcia alarmu sa aktivuje automaticky po nastavení asu alarmu. V normálnom režime sa na monitore nad zobrazeným asom objaví nápis ALARM. Pre deaktivovanie funkcie alarmu postupujte nasledovne: Ak je prístroj v normálnom režime (as a dátum), stlate tlaidlo MODE (4) dvakrát alebo stlate tlaidlo ALARM (3). Prístroj sa prepne na režim alarm. Stlate tlaidlo SET (2) pä krát. Na monitore sa namiesto asu alarmu zobrazí znak :. Funkcia alarmu je deaktivovaná. Ak poas 1 minúty nestlaíte žiadne tlaidlo, prístroj uloží nastavenia a vráti sa do normálneho režimu. d. Opakovanie alarmu (SNOOZE) Alarm bez opakovania: Melódia zobúdzania bude v nastavenom ase znie jednu minútu. Ak chcete alarm zastavi skôr, stlate tlaidlo MODE, ALARM, SET, DOWN alebo SNOOZE. Alarm zaznie nasledujúci de v rovnakom ase. Opakovanie alarmu: Pri aktivovanom alarme sa môže zvuk alarmu po krátkom ase na pä minút preruši a po uplynutí tohto asu opä zaznie. Opakovanie alarmu aktivujte v normálnom režime stlaením tlaidla UP (6). Nad zobrazeným asom sa objaví symbol SNOOZE. Funkcia opakovania alarmu sa môže aktivova iba vtedy, ke bola funkcia alarmu aktivovaná predtým.

Ak stlaíte tlaidlo SNOOZE (11) pokia znie melódia alarmu, alarm sa na pä minút preruší. Symbol SNOOZE bliká na monitore. Alarm opä zaznie po piatich minútach. Poas alarmu môžete funkciu opakovaného alarmu aktivova štyri krát. Po štvornásobnom opakovaní alarmu sa funkcia alarm deaktivuje. Ak by ste chceli alarm zastavi skôr, stlate tlaidlo SNOOZE (11), pokia znie zvukový signál alarmu, a potom jedenkrát stlate tlaidlo MODE (4) (prístroj sa prepne na režim nastavovania, ale po jednej minúte tento režim opustí). Alarm zaznie nasledujúci de v nastavenom ase. Funkciu opakovaného alarmu deaktivujte stlaením tlaidla UP (6) v normálnom režime. Symbol SNOOZE zmizne z monitora. e. Režim pripomenutia dátumu narodenia Do prístroja môžete vloži dátum, kedy zahrá melódiu Happy Birthday a bude ju hra 5 minút. Toto vám pripomenie dátum narodenia. Nastavenie dátumu narodenia Ak je prístroj v normálnom režime, stlate tlaidlo MODE (4) trikrát. Prístroj sa prepne na režim pripomenutie dátumu narodenia. Stlaením SET (2) si vyberte hodiny, minúty, rok, mesiac a dátum nastavenia pripomienky. Nastavená hodnota zabliká. Nastavujte tlaidlom SET: Hodiny minúty rok mesiac de opustenie postupu nastavovania vypnutie pripomenutia dátumu narodenia... Nastavené hodnoty zmeníte tlaidlami UP (6) alebo DOWN (5). Po nastavení dátumu narodenia stlate tlaidlo SET (2) ešte raz, aby ste nastavenie ukonili. Ak v priebehu jednej minúty nestlaíte žiadne tlaidlo, prístroj sa vráti do normálneho režimu. Aktivovanie/deaktivovanie pripomienky dátumu narodenia Pripomienka dátumu narodenia sa aktivuje automaticky po nastavení dátumu narodenia. Pripomienku dátumu narodenia deaktivujte nasledovne: V režime pripomienka dátumu narodenia opakovane stláajte tlaidlo SET (2), až kým sa na monitore namiesto pripomienky dátumu narodenia neobjaví symbol: : Týmto sa pripomienka dátumu narodenia deaktivuje. Ak poas jednej minúty nestlaíte žiadne tlaidlo, prístroj sa vráti do normálneho režimu. f. Režim merania asu - asova Pri tejto funkcii môžete prístroj využi na odpoítavanie asu.

Ak je prístroj v normálnom režime, stlate tlaidlo MODE (4) štyrikrát. Prístroj sa prepne na režim nastavovania. Stlaením tlaidla SET (2) si vyberte hodiny (nastavitené od 0 23) a minúty (nastavitené od 0 59) na nastavenie merania asu. Nastavená hodnota zabliká. Úkon sa nastavuje tlaidlom SET: Hodiny minúty zaiatok merania asu zastavenie merania asu... Nastavené hodnoty môžete zmeni tlaidlami UP (6) alebo DOWN (5). Ak po nastavení merania minút v priebehu jednej minúty nestlaíte žiadne tlaidlo, prístroj sa automaticky vráti do normálneho režimu a meranie asu automaticky naštartuje. Meranie asu sa zane aj vtedy, ak sa po nastavení merania minút ešte raz stlaí tlaidlo SET (2). Po uplynutí nastaveného asu sa na jednu minútu ozve zvuk melódie. Zvukový signál môžete zastavi stlaením tlaidla SNOOZE (11). Deaktivovanie merania asu: V režime merania asu opakovane stláajte tlaidlo SET (2), až kým sa na monitore nezobrazí nasledovný znak: :. Odpoítavanie asu je deaktivované. Ak poas jednej minúty nestlaíte žiadne tlaidlo, prístroj sa vráti do normálneho režimu. g. Premietanie Aby ste premietli as na stenu alebo na povalu, stlate tlaidlo CLOCK (9). Aby ste na stenu alebo na povalu premietli teplotu v miestnosti, stlate tlaidlo TEMP (12). Po krátkom ase sa osvetlenie automaticky vypne. h. Zobrazenie teploty v C alebo F Ak je zariadenie nastavené na normálny režim, môžete zapnú zobrazovanie vnútornej teploty tlaidlom SET (2) a vybra si medzi stupami Celzia ( C) a stupami Fahrenheita ( F). i. Prehrávanie melódie Ak je zariadenie nastavené na normálny režim, môžete stlaením DOWN (5) prehra melódiu. Zariadenie samostatne prepína medzi siedmimi rôznymi melódiami. Prehrávanie melódie zastavíte stlaením tlaidla DOWN (5). j. Osvetlenie monitora Ak chcete na monitore rozsvieti svetlo, stlate tlaidlo SNOOZE/LIGHT. Osvetlenie monitora sa po krátkom ase automaticky vypne. 9. RESET Ak hodiny zle fungujú a zobrazujú napríklad nezrozumitené ísla resetujte firemné nastavenie. Tlaidlo RESET je umiestnené v priehradke na batériu hodín nad batériami. Tenkým nástrojom, napr. tlaidlom, stlate tlaidlo RESET. Monitor nakrátko zhasne a potom sa znovu rozsvieti. 10. Pokyny pre údržbu, istenie a servis Zariadenie nevyžaduje údržbu. Z toho dôvodu ho nikdy neotvárajte. V prípade, že by ste ho otvorili, prepadne vám záruka. Vonkajšok zariadenia by sa mal isti istou suchou

handrou alebo len kefkou. Nepoužívajte agresívne istiace prostriedky ani chemické roztoky, ktoré by mohli poškodi skrinku alebo ovplyvni innos prístroja. 11. Likvidácia Ke bude zariadenie alej nepoužitené, zlikvidujte ho v súlade s platnými zákonnými predpismi. Likvidácia vybitých batérií/akumulátorov. Vy, ako konený užívate, ste zo zákona povinný (Nariadenie k vybitým batériám) vráti všetky vybité batérie a akumulátory. Ich likvidácia v domácom odpade je zakázaná! Batérie/akumulátory obsahujúce rizikové látky sú oznaené symbolmi naznaujúcimi, že ich likvidácia v bežnom domácom odpade je zakázaná. Ide o tieto ažké kovy: Cd = kadmium, Hg ortu, Pb = olovo. Vybité batérie/ akumulátory môžete bezplatne vráti na zberné miesta vo vašej obci, našich pobokách alebo kdekovek inde, kde sa batérie a akumulátory predávajú. Splníte si tak zákonné povinnosti a prispejete k ochrane životného prostredia! 12. Technická špecifikácia Prevádzkové napätie, hodiny 3VDC Prevádzkové napätie, premieta 3VDC Batérie do hodín: 1 x lánok batérie CR 2016 Batérie do premietaa: 2 x maliké batérie Spotreba energie premietaa: približne 100 ma Farba premietania: ervená Zobrazenie kalendára: od 2000 do 2099 Max. odpoítavací as meraa asu: 23 hod, 59 minút Delenie zobrazenej teploty: 0.1 C Rozpätie prevádzkovej teploty: 10 40 C Tento návod na použitie je publikácia firmy Conrad Electronic, s.r.o., prevádzka Karpatská 5, 81105, Bratislava a zodpovedá technickému stavu pri tlai. Zmeny v technickom stave vyhradené. Majetok firmy Conrad Electronic, s.r.o. Verzia 1/05