NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

Podobné dokumenty
KÓD TYP SPECIFIKACE IVARMTGDS05 3/4" M x 1" F IVAR.MTGDS15 3/4" M x 1" F propoj. 230 mm

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 520 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.MIX T0 1/2" IVAR.MIX T5 1/2" IVAR.MIX T5 3/4"

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 520 1/2" F; Kv 1, IVAR.C 520 3/4" F; Kv 1, IVAR.C 520 1" F; Kv 2,75

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY - ovládaný termostatickým členem 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:

1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.BY-PASS 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.C 521 3/4" M; Kv 2,6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ JEDNOTKA S ČERPADLEM A ZPĚTNÝM VENTILEM 2) Typ: IVAR.TERMOVAR - M 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ ELEKTRICKÝM POHONEM 2) Typ: IVAR.E-SAT 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.TERMOVAR 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCALAIR 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SERVOPOHON KE SMĚŠOVACÍM VENTILŮM MIX A KOTLOVÝM SESTAVÁM IVAR 2) Typ: IVAR.ACTUATORS 05 IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 10 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA - pro kotle a otopné systémy 2) Typ: IVAR.AUTOMIC - ACG 3) Instalace: 4) Funkční popis:

1) Výrobek: ČERPADLOVÁ SKUPINA PRO KOTLE A OTOPNÉ SYSTÉMY

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Instalace: 4) Funkční popis:

1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR PLYNU G2S S INTEGROVANOU TLAKOVOU ZÁTKOU A ZÁMKEM

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 4 - směšovaná s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS MIX 4 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÁ SESTAVA MIX 3 2) Typ: IVAR.KS MIX 3 3) Charakteristika použití: 1/13

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ZÓNOVÝ UZÁVĚR SE SERVOPOHONEM 2) Typ: IVAR.MODULO COMPACT 2/3 IVAR.MODULO PLUS 2/3 4) Instalace:

KÓD TYP OBĚHOVÉ ČERPADLO PE IVAR.MUL-C 20 E Qmax 3,3 m³/h; Hmax 6,0 m

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL MIX 3 - směšovaný s přepouštěcím ventilem 2) Typ: IVAR.KS 55A MIX 3 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL BEZ ROZDĚLOVAČE MIX 3

IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3

KÓD TYP SPECIFIKACE K401BF10100 IVAR.K 4.1 FASTEC Quick; jednoduchý K401BE10100 IVAR.K 4.1 3/4ʺ EK; jednoduchý

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - ZÁVITOVÝ ZPŮSOB I. 2) Typ: IVAR.

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC - ACG 1"; 55 C / 61 C IVAR.AUTOMIC - ACG 5/4"; 55 C / 61 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K33-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K33-DN20

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 - nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN25 3) Charakteristika použití:

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 311 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE PAW.HEAT BLOC V23 1" x 1" x 1"

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: RTL VENTIL IC-BOX 2) Typ: IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3 3) Instalace: 4) Funkční popis: 5) Montážní postup:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým - bez skříně 2) Typ: IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DUAL-MIX - sestava pro kombinaci podlahového vytápění s radiátorovým včetně skříně 2) Typ: IVAR.

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SYSTÉM NEREZOVÝCH VLNOVCOVÝCH TRUBEK - LISOVACÍ ZPŮSOB II. 2) Typ: IVAR.

1) Výrobek: NÁVOD NA MONTÁŽ VZDUCHOVÝCH POTRUBÍ A VENKOVNÍCH KLAPEK KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY IVAR 2.0

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.AUTOMIC ACGE 1"; 30 C až 80 C IVAR.AUTOMIC ACGE 5/4"; 30 C až 80 C

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN20 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL ČTYŘCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 4 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K38-4cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K38-DN25 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K31 přímý/nesměšovaný 2) Typ: PAW.K31-DN40 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.VD 2101 N 3/8" IVAR.VD 2101 N 1/2" IVAR.VD 2101 N 3/4"

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN32 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC K32-3cestný směšovací ventil 2) Typ: PAW.K32-DN50 3) Charakteristika použití: 1/9

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.MR 01 1" F x 1" F x 1" F

1) Výrobek: KOUPELNOVÝ TERMOSTATICKÝ VENTIL A ŠROUBENÍ OPTIMA ÚHLOVÉ PROVEDENÍ IVAR.DV 016 IVAR.DV 028

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ VYROVNÁVAČ TLAKU 2) Typ: IVAR.550 A 3) Charakteristika použití: 1/8

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÉ MĚŘICÍ SADY EQUICOMPACT - k odečtu spotřeby tepla, studené a teplé vody 2) Typ: IVAR.EQCP IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 527 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.DISCALAIR 551 1/2"

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SMĚŠOVACÍ VENTIL TŘÍCESTNÝ 2) Typ: IVAR.MIX 3 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

KÓD TYP SPECIFIKACE. FM B50 IVAR.FM 2"; 50 µm; PN 6. FM B50 IVAR.FM 6/4"; 50 µm; PN 6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ 2) Typ: IVAR.548 Z 3) Charakteristika použití: 1/6

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: HYDRAULICKÝ ODDĚLOVAČ TLAKU - pro horizontální distribuční rozdělovač 2) Typ: IVAR.550 A

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4" IVAR.

IVAR.M PR 01 IVAR.M RO 02. KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR.M PR 01 1/2" x EK; přímý IVAR.M RO 02 1/2" x EK, rohový

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC TE1 - oddělovací modul s deskovým výměníkem

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ VENTIL DVOUREGULAČNÍ - úhlový 2) Typ: IVAR.VCD 2162 NDX IVAR.VCS 2162 NSX

2) Typ: IVAR.COMBITOP Doporučeno pro teplotní spád radiátorového systému +75 C / +65 C

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: MAGNETICKÝ FILTR OTOČNÝ 2) Typ: IVAR.DIRTSTOP 4) Instalace: 5) Charakteristika použití: 1/7

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněným otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

KÓD TYP SPECIFIKACE. FM B50 IVAR.FM 2"; PN 6, 50 µm. FM B50 IVAR.FM 6/4"; PN 6, 50 µm

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ROZDĚLOVAČ OSAZENÝ REGULAČNÍMI PRŮTOKOMĚRY 2) Typ: IVAR.CI 553 VP 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: SESTAVA ROZDĚLOVAČ / SBĚRAČ - s přípravou pro měření spotřeby tepla 2) Typ: IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BOILERMAG 3/4" I IVAR.BOILERMAG 1" I IVAR.BOILERMAG adaptér

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: RTL VENTIL IC-BOX 2) Typ: IVAR.IC-BOX 2 IVAR.IC-BOX 3 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE FF B50 IVAR.FMP DN 32; PN 6, 50 µm. FF B50 IVAR.FMP DN 65; PN 6, 50 µm

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR VODA EVOLUTION 2) Typ: FIV M 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR VODA EVOLUTION 2) Typ: FIV P 3) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ POZOR 1) Výrobek: KOTLOVÝ MODUL HEAT BLOC - nesměšovaný 2) Typ: PAW.HEAT BLOC D31 3) Instalace:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE 2) Typ: IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.TE V IVAR.

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: AUTOMATICKÝ ODLUČOVAČ VZDUCHU 2) Typ: IVAR.DISCAL 551 3) Charakteristika použití:

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

KÓD TYP SPECIFIKACE G2T400C00 IVAR.G2T 1/2" MM; rohový G2T100C00 IVAR.G2T 1/2" FM; přímý

Transkript:

1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou kvalifikací v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými v zemi instalace. Během instalace a uvádění do provozu musí být dodrženy instrukce a bezpečnostní opatření uvedené v tomto návodu. Provozovatel nesmí provádět žádné zásahy a je povinen se řídit pokyny uvedenými níže a dodržovat je tak, aby nedošlo k poškození zařízení nebo k újmě na zdraví obsluhujícího personálu při dodržení pravidel a norem bezpečnosti práce. 4) Funkční popis: Nový integrovaný systém IVAR.MTGDS spojuje bezpečnostní funkce potřebné pro instalaci a provoz elektrických zásobníkových ohřívačů s výkonem menším než 10 kw. IVAR.MTGDS spojuje funkci pojistného ventilu, kulového uzávěru, zpětné klapky a termostatického směšovacího ventilu v jednom výrobku. Udržuje předem nastavenou konstantní teplotu teplé vody na výstupu, zabraňuje nadměrnému tlaku a zpětnému průtoku. Funkce směšovacího ventilu je obzvláště důležitá pro rozvody teplé vody, kde zabrání tomu, aby se příliš horká voda nedostala do dřezů, bidetů, sprch a nezpůsobila opaření osob. Funkce pojistného ventilu zabraňuje zvětšení objemu teplé vody, která namáhá vnitřní plochy zásobníku a může vést ke vzniku mikrotrhlin, zvýšenému riziku koroze a následnému snížení životnosti. Integrovaný kulový uzávěr umožňuje uzavření systému a následné manuální vypuštění zásobníkového ohřívače přes pojistný ventil. Současné normy, týkající se instalace zásobníkových ohřívačů TV pro domácí použití, předepisují užívání hydraulických bezpečnostních jednotek s odkazem na normu ČSN EN 1487. Certifikace NF a ACS. 1/7

5) Montážní postup: Instalace musí být provedena odborným způsobem, v souladu s bezpečnostními, hygienickými a technickými předpisy platnými v zemi instalace. Před montáží zařízení se doporučuje vyčistit přívodní potrubí od nečistot, které by mohly narušit správný provoz. Zkontrolujte uchycení potrubí a v případě potřeby jej opravte. Ujistěte se, že zařízení není vystaveno žádnému mechanickému namáhání (především z důvodu teplotní roztažnosti nebo nedostatečnému uchycení). KIT bezpečnostní skupiny není určen pro použití v systémech se vstupní teplotou přesahující 90 C. Pokud je tento výrobek instalován v zámrazových oblastech, musí být zařízení i potrubí řádně izolováno, aby nedošlo k jeho poškození. Ujistěte se, že je zařízení přístupné pro účely technického zásahu (servis, údržba, atd.). KIT bezpečnostní skupiny IVAR.MTGDS připojte přímo na přívod studené vody do elektrického kotle nebo zásobníkového ohřívače TV. Ujistěte se, že je vypouštění volně průchodné. POZOR: Vypouštění musí být stále volně průchodné. Vypouštění prostřednictvím sifonu IVAR.AGS 01 (u IVAR.MTGDS05 není součástí dodávky), se připojuje k PVC potrubí o průměru 32 mm, nebo k flexibilní vypouštěcí hadici o průměru 32 mm. Nedoporučuje se používat vypouštěcí potrubí z mědi (s nižším průměrem než 32 mm), aby se zabránilo riziku zaplavení z důvodu poddimenzovaného potrubí a vzhledem k sifonu vypouštění. Instalaci integrované skupiny provádějte vždy ve svislé poloze. Ujistěte se, že vypouštěcí odtok směřuje směrem dolů. Připojte přívodní potrubí teplé a studené vody k odpovídajícím vstupům termostatického směšovacího ventilu (C - pro vstup teplé vody, F - pro vstup studené vody a MIX - výstup mísené vody). Utahovací moment dielektrického fitinku musí být vyhovující pro otočnou matici fitinku a bezpečnostní skupiny (max. 30 Nm). Utahovací moment matic musí vyhovovat typu daného fitinku. Nastavení teploty termostatického směšovacího ventilu Pro snížení nastavené teploty otáčejte ovládacím prvkem ve směru pohybu hodinových ručiček. Pro zvýšení nastavené teploty otáčejte ovládacím prvkem proti směru pohybu hodinových ručiček. Pomocí zkalibrovaného teploměru se ujistěte, že byla v odběrných místech dosažena požadovaná teplota teplé vody. Instalační pozice odtoku 2/7

6) Systémové komponenty: Pozice Popis 1 Dielektrický fitink s otočnou maticí 2 Zátka zpětné klapky (proti znečistění) 3 Termostatický směšovací ventil 4 Ovládací páka kulového uzávěru 5 Ovládací prvek pojistného ventilu a manuálního vypouštění 6 Vypouštěcí otvor 3/7

7) Připojovací sada KITu bezpečnostní skupiny IVAR.MTGDS15: Pozice Popis 1 Plochá těsnění 2 Přípojka pro měděné potrubí 3 Otočná matice 3/4" EK 4 Dielektrický fitink 5 Chromované měděné potrubí 8) Instrukce k připojení: KIT bezpečnostní skupiny MTGDS namontujte na přívod studené vody do elektrického kotle nebo ohřívače TV. Dielektrický fitink namontujte na výstup teplé vody z elektrického kotle nebo ohřívače TV (viz Obr. 3). Vložte EK fitinky (matice + přípojka) na dva konce připojovacího potrubí. Ujistěte se, že je přípojka vložena správným směrem (viz Obr. 4). Našroubujte fitinky s EK maticí na dielektrický fitink a bezpečnostní skupinu IVAR.MTGDS, čímž zajistíte správnou montáž (viz Obr. 5). Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 4/7

9) Schéma zapojení: 1) dielektrické fitinky 2) zpětná klapka na přívodu studené vody 3) nastavování termostatického směšovacího ventilu 4) uzavírací kohout studené vody 5) pojistný ventil s možností vypouštění zásobníku 6) adaptér pro vyprázdnění zásobníku se sifonem pro napojení do odpadu 7) propojení s výstupem vypuštění teplé vody 8) výstup vody s regulovatelnou teplotou 9) vstup studené vody 10) Doporučení: Pokud by vstupní tlak vody překročil 5,25 bar, musíte instalovat tlakový redukční ventil v souladu s platnou normou EN 1567, který se připojuje k hlavnímu přívodnímu potrubí (domu nebo bytu). Pro co nejlepší provoz fitinků TV se doporučuje použít maximální hodnotu rozsahu nastavení termostatického směšovacího ventilu (u typů směšovacích ventilů RU). 11) Údržba: Doporučuje se alespoň jednou měsíčně otočit uzavíracím ventilem (4) a vypouštěcím ventilem (5), aby nedošlo k jejich zatuhnutí. U tohoto zařízení není nutná žádná další údržba. 5/7

12) Poznámka: Roztažnost vody z důvodu ohřevu může způsobit až 3% nárůst objemu vody v ohřívači TV. Pro pokrytí zvětšujícího se objemu vody vznikajícího v zásobníkovém ohřívači při ohřevu TV, doporučujeme na vstupní potrubí nainstalovat expanzní nádobu. Objem ohřívače vody Doporučený objem expanzní nádoby 75 litrů 5 litrů 100-150 litrů 8 litrů 200 litrů 11,4 litrů Zvýšený tlak se může projevovat úkapy z pojistného ventilu bezpečnostní skupiny IVAR.G 501, což za těchto podmínek není důvod k reklamaci. 13) Provozní parametry (Tab. 1): Pač = max. statický tlak ΔP max = max. dynamický tlak P c = vstupní tlak teplé vody P f = vstupní tlak studené vody T cmax = max. vstupní teplota teplé vody T c = vstupní teplota teplé vody T m = výstupní teplota směšované vody (T c T m ) min = min. rozdíl mezi vstupem teplé vody a výstupem směšované vody pro zajištění správného provozu zařízení Q min = min. průtok pro správný provoz P s = hodnota nastavení tlaku T set NR = hodnota nastavení teploty u modelu NR ΔT r RU = rozsah nastavení teploty u modelu RU 6/7

14) Upozornění: Společnost IVAR CS spol. s r.o. si vyhrazuje právo provádět v jakémkoliv momentu a bez předchozího upozornění změny technického nebo obchodního charakteru u výrobků uvedených v tomto návodu. Vzhledem k dalšímu vývoji výrobků si vyhrazujeme právo provádět technické změny nebo vylepšení bez oznámení, odchylky mezi vyobrazeními výrobků jsou možné. Informace uvedené v tomto technickém sdělení nezbavují uživatele povinnosti dodržovat platné normativy a platné technické předpisy. Dokument je chráněn autorským právem. Takto založená práva, zvláště práva překladu, rozhlasového vysílání, reprodukce fotomechanikou, nebo podobnou cestou a uložení v zařízení na zpracování dat zůstávají vyhrazena. Za tiskové chyby nebo chybné údaje nepřebíráme žádnou zodpovědnost. 7/7