Návod k obsluze. Digitální nitroušní sluchadlo A310 A310 PB A310 HPG A310 PB HPG A510 A510 PB A510 HPG A510 PB HPG A110 A110 PB A110 HPG A110 PB HPG

Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Digitální nitroušní sluchadlo SA40 SA40-D SA40 HPG SA40-D HPG SA30 SA30-D SA30 HPG SA30-D HPG SA50 SA50-D SA50 HPG SA50-D HPG

Návod k obsluze. Digitální závěsné sluchadlo. SA70-D Open SA70-D SA70 Open SA70 SA80-D SA80

Návod k obsluze IBW2-V - IBW3-PVI

Návod k obsluze. Super power BTE EL90-VI

Návod k obsluze. Digitální nitroušní sluchadlo SA10 SA10 HPG

Návod k obsluze. Nitroušní sluchadla: CIC, ITC, ITE Microphone-In-Helix (MIH) Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share

Návod k obsluze. Digitální, trimry-nastavitelné závěsné sluchadlo STAGE 93 SPBTE

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-CIC/RE-CIC-TR Nitroušní sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo

Návod k obsluze. Nitroušní sluchadla: CIC, ITC, ITE Microphone-In-Helix (MIH) Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share Interton Step

Údržba a čistění zvukovodových sluchadel. Stručné rady jak udržovat a čistit kanálová (CIC) a zvukovodová (ITE) sluchadla

Návod k použití Bravo. B1X / B2X / BXP Zvukovodové sluchadlo

Návod k obsluze. Digitální nitroušní sluchadlo A330, A340, A350 A330-D, A340-D, A350-D A330 HPG, A340 HPG, A350 HPG A330-D HPG, A340-D HPG, A350-D HPG

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Návod k použití Bravo. B1 / B2 Závěsné sluchadlo

Návod k obsluze. Závěsná sluchadla (BTE): Standardní hadička Tenká hadička. Interton Crisp Interton Share Interton Step Interton Gain

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-19 Závěsné sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-m Závěsné sluchadlo

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

RC3-1. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-1

Návod k použití Sluchadla REAL. RE-m Závěsné sluchadlo

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Návod k obsluze. Modely s externím reproduktorem (RIE): Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share Interton Step

Návod k obsluze. Interton Dálkové ovládání

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

Triskin. Příručka o použití. Syncare Plus, s.r.o. Vranovská Brno tel: fax:

Digitální sluchátka CL7200

Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-9 Závěsné sluchadlo

RC3-2. Návod k použití Dálkový ovladač RC3-2

3, 2, 1 start LEPŠÍ POSLECH ZA NEDOSTIŽNOU CENU SKVĚLÁ CENA JEDNODUCHÁ OBSLUHA PROVĚŘENÁ TECHNOLOGIE

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. VL-CIC Kanálové sluchadlo

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. Závěsné sluchadlo

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ BRAVO. B-32 Závěsné sluchadlo

HA 20. z Naslouchátko Návod k použití

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

SEIKO Quartz metronom SQ70

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Návod k obsluze. Interton Phone Clip

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescenda 60 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

Masážní přístroj hlavy. Breo IDream Návod k použití

Manuál pro bateriový mezizubní Flosser FLW 220 UK

Trenér spánku a vstávání pro děti

Asistenční příposlechová sluchátka CLA9 a CLA9T

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA VITAL. VL-XP Zvukovodové sluchadlo

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Věžový ventilátor

Bezpečnostní informace

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

VHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

Zkrášlovací sada na obličej

TANKY (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) (99814) (99815) 9101 (99807)

Vysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

PROFI HOLÍCÍ STROJEK

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Solární okrasná zahradní fontána

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

VRTULNÍK MINI 3.5. Návod k použití

Vysavač na suché a mokré sání

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití Passion RIC PA-105 PA-110 PA-115

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

Návod k použití ZASTŘIHOVAČ 9 v 1 R-1027

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Čistič vzduchu BAP 412

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-m Závěsné sluchadlo

Pure micon. Uživatelská příručka. Life sounds brilliant.

Cokoliv může být váš reproduktor

Návod k použití Flash. FL-CIC Nitroušní sluchadlo

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

V-JET automatický osoušeč rukou

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:

NÁVOD K POUŽITÍ SLUCHADLA MENU. ME-CIC/IIC Kanálové sluchadlo

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Transkript:

Návod k obsluze Digitální nitroušní sluchadlo A510 A510 PB A510 HPG A510 PB HPG A310 A310 PB A310 HPG A310 PB HPG A110 A110 PB A110 HPG A110 PB HPG 1

Děkujeme, že jste se rozhodli pro toto sluchadlo INTERTON. Jsme hrdí na naše sluchadla a jsme si jistí, že jste zvolili jeden z nejlepších produktů na trhu. Prosíme Vás o pečlivé pročtení tohoto návodu k obsluze. Obsahuje důležité instrukce pro správné používání sluchadla a péči o něj, technické parametry a další údaje o Vašem sluchadle. Vaše sluchadlo bylo lékařem přizpůsobeno Vaší individuální sluchové ztrátě. Nepředávejte jej proto nikdy dalším osobám. Lékař Vám vysvětlí veškeré funkce sluchadla a seznámí vás s jeho obsluhou. Přivyknutí na sluchadlo Ačkoliv je pořízení sluchadla velkým krokem, je to pouze jeden krok v procesu přiblížení k lepšímu poslechu. Ke ztrátě sluchu zpravidla dochází postupně během mnoha let. Úspěšná adaptace na zesílení poskytované Vaším sluchadlem si žádá čas a jeho nepřetržité používání. Většího efektu při používání sluchadla Interton dosáhnete dodržováním následujících zásad: Noste sluchadlo pravidelně, abyste si na jeho používání zvykli. Zpočátku jej noste po kratší dobu a v klidném prostředí. Jakmile si na sluchadlo zvyknete, prodlužujte dobu nošení a začněte sluchadlo používat v různých poslechových situacích. Může trvat i několik měsíců než si Váš mozek zvykne na všechny ty nové zvuky kolem Vás. Budete-li sluchadlo používat nepřetržitě, dopřejete tak svému mozku dostatek času aby se naučil správně interpretovat okolní zvuky a tím zvýšit užitek Vašeho sluchadla Interton. 2

Obsah Vaše sluchadlo 4 Zapnutí/Vypnutí 6 Odložené zapnutí 6 Pohotovostní režim 6 Regulátor hlasitosti 7 Přepínání programů 7 Správné umístění v uchu 8 Vyjmutí z ucha 9 Použití s telefonem 9 Kompatibilita sluchadla s mobilním telefonem 10 Vyjmutí/vložení baterie 11 Indikace vybité baterie 12 Bezpečnost baterie 13 Čištění sluchadla 14 Čištění vstupu a výstupního hrdla 14 Ochrana před ušním mazem 16 Pokud sluchadlo nepoužíváte 16 Co vše může poškodit Vaše sluchadlo 17 Vlhkost 17 Teplotní extrémy 17 Hrubé zacházení 18 Koroze 18 Bezpečností pokyny 18 Řešení malých problémů 20 Základní pokyny 24 Identifikace sluchadla 25 Opravy 26 Technické specifikace 26 3

Reproduktor (Výstup zvuku) Mikrofon (Vstup zvuku) Přepínač programů (Volitelně) Venting (přídavné vrtání) Pouzdro baterie a vypínač Vytahovací struna AVIO 5 Kompletně kanálové (CIC) 4

Výrobce Sériové číslo Interton XXXXXXX A510 Model Venting (přídavné vrtání) 5

Zapnutí/Vypnutí Dvířka bateriového pouzdra slouží zároveň jako vypínač Vašeho sluchadla. Pokud je vložena baterie a dvířka jsou zcela uzavřena, je sluchadlo zapnuté. Sluchadlo vypnete tak, že vložíte nehet pod výstupek bateriového pouzdra a tahem pouzdro otevřete. Tip: Nezapomeňte sluchadlo vypnout pokaždé, když jej nepoužíváte. Prodloužíte tím životnost baterie. Odložené zapnutí (pouze pro Avio 3 a Avio 5) Odložené zapnutí Vám umožní vložit sluchadlo do ucha, aniž by pískalo. Zapnutí sluchadla se zpozdí o 10 vteřin po uzavření pouzdra baterie. Po tuto dobu sluchadlo každou vteřinu pípne. Pohotovostní režim Pohotovostní režim snižuje spotřebu proudu, jelikož využívá jen minimum energie. V pohotovostním režimu nepředává sluchadlo do ucha žádný zvuk. Pokud je Vaše sluchadlo vybaveno přepínačem poslechových programů, uvedete sluchadlo do pohotovostního režimu tak, že podržíte zmáčknuté tlačítko pro přepínání poslechových programů po dobu delší než pět vteřin. Přepnutí do pohotovostního režimu je indikováno sérií několika pípnutí. Abyste sluchadlo opět aktivovali, jednou zmáčkněte přepínač programů. 6

Regulátor hlasitosti Regulace hlasitosti probíhá u vašeho sluchadla zcela automaticky. Sluchadlo bylo naprogramováno tak, aby hlasitost neustále přizpůsobovalo vašim potřebám. Přepínání programů Poslechové programy ve sluchadle slouží k uložení optimálního nastavení pro různé poslechové situace. Váš foniatr může do sluchadla uložit několik poslechových programů a sluchadlo tím přizpůsobit Vašemu životnímu stylu. Požádejte svého foniatra, aby v zadní části tohoto návodu k obsluze vyplnil informace o nastavených poslechových programech. Při každém zapnutí sluchadla je automaticky aktivován první poslechový program. Volbu poslechového programu poté provedete stlačením přepínače programů na sluchadle. Ve Vašem sluchadle mohou být uloženy až 4 poslechové programy. Speciální tóny Vám oznámí, který program je zrovna aktivní. Při aktivaci prvního programu zazní jeden tón, dva tóny při aktivaci druhého programu atd. Programy jsou vždy přepínány v sekvenci, tzn: z 1. na 2., 2. na 3., 3. na 4., 4. na 1. Pokud potřebujete překonfigurovat poslechové programy ve sluchadle, obraťte se na svého foniatra. 7

Správné umístění v uchu Na levém sluchadle naleznete modrý indikátor, na pravém sluchadle červený indikátor. Uchopte sluchadlo mezi Váš palec a ukazováček, buďto po stranách (jako na obrázku) nebo shora a zespodu. Vsuňte sluchadlo do zvukovodu. Netlačte sluchadlo dále, než je Vám příjemné. Zapněte sluchadlo. Tip: Vložení sluchadla bude jednodušší, pokud druhou rukou jemně zatáhnete ušní boltec směrem dozadu. Otevírání a zavírání úst může rovněž pomoci. Pokud potřebujete další radu či pomoc, prosím kontaktujte svého ošetřujícího lékaře. Poznámka: Pokud sluchadlo jakýmkoliv způsobem dráždí ucho a odrazuje vás tak od jeho používání, prosím kontaktujte svého ošetřujícího lékaře. Nikdy se nesnažte upravit tvar sluchadla sami! 8

Vyjmutí z ucha Nahmatejte a uchopte vytahovací strunku sluchadla. Sluchadlo za ni jemně vytáhněte z ucha. Použití telefonu při nošení sluchadla Pokud přiblížíte sluchátko telefonu příliš blízko ke sluchadlu, může se občas ozývat pískání (zpětná vazba). Pro redukci tohoto problému je sluchadlo vybaveno manažerem pro potlačování zpětné vazby. Tento systém zredukuje pískání natolik, že můžete bez problémů telefonovat. Pískání můžete zredukovat také tím, že sluchátko telefonu budete držet o kousek dál od sluchadla. Pokud dojde ke zpětné vazbě, potřebuje sluchadlo zhruba vteřinu k adaptaci. Používání sluchadla spolu s telefonem vyžaduje určitý trénink. 9

Kompatibilita sluchadla s mobilním telefonem Použitelnost sluchadla spolu s mobilním telefonem se může různit v závislosti na jednotlivém sluchadle i mobilním telefonu. Není-li sluchadlo s mobilním telefonem kompatibilní, uslyšíte bručivý nebo klapavý zvuk, pokud k sobě oba přístroje přiblížíte. Nastane-li tato situace u Vašeho současného sluchadla a mobilního telefonu, informujte se u svého foniatra o možném příslušenství ke zlepšení kvality poslechu. Opatření pro předcházení této situaci: Pokud si pořizujete nové sluchadlo, vždy jej otestujte se svým stávajícím mobilním telefonem. Před koupí nového mobilního telefonu jej vždy otestujte spolu se sluchadlem. S dalšími požadavky se obraťte na prodejce mobilních telefonů. 10

Vyjmutí/Vložení baterie Pouzdro baterie otevřete tak, že vložíte nehet pod výstupek bateriového pouzdra a tahem pouzdro zcela otevřete. Poté z pouzdra vyjměte použitou baterii. Tip: Držte sluchadlo nad stolem a/nebo měkkým povrchem, kdyby baterie náhodou vypadla. Z nové baterie odstraňte přelepku a nechte ji na stole zhruba 10 minut aktivovat. Poté baterii umístěte do bateriového pouzdra sluchadla tak, aby se značení (+) na sluchadle i baterii shodovaly. Abyste viděli tato malá znaménka, budete potřebovat dobré osvětlení a možná i lupu. Pro své CIC sluchadlo používejte výhradně baterie velikosti 10A. Zcela uzavřete bateriové pouzdro. Nepoužívejte při tom násilí, mělo by jít zavřít zlehka. Nepůjde-li pouzdro zlehka uzavřít, zkontrolujte znovu, zda jste baterii vložili správně. Vaše sluchadlo by nyní mělo být zapnuté. 11

Tip: Pokud sluchadlo nenosíte, vyjměte z něj baterii. Zabráníte tím korozi kontaktů baterie. Koroze může snížit účinnost a vést ke zvýšené spotřebě proudu. Poznámka: Slabá baterie může snížit výkon sluchadla. Indikace vybité baterie Váš lékař může ve sluchadle aktivovat funkci k indikaci vybité baterie. Sníží-li se napětí baterie na kritickou úroveň, sluchadlo začne vydávat jemný pípavý signál. To se opakuje po několik minut, dokud se sluchadlo automaticky nevypne. Tip: Mějte vždy u sebe náhradní baterii, abyste ji v případě potřeby mohli neprodleně vyměnit. 12

Bezpečnost baterie S použitými bateriemi nakládejte dle platných předpisů. Skladujte baterie mimo dosah dětí. Udržujte baterie z dosahu domácích zvířat. Nevkládejte baterii do úst. V případě spolknutí baterie neprodleně vyhledejte pomoc lékaře. Prevence proti vytečení či explozi baterie: Nevystavujte baterii extrémním teplotám. Nevhazujte baterie do ohně. Nepokoušejte se baterii nabíjet. Výjimkou jsou baterie speciálně označené jako nabíjecí. Dbejte na polaritu baterie. 13

Čištění sluchadla Povrch sluchadla byste měli očistit po každém použití. Odstraňte veškerou špínu, prach, ušní maz a zbytky kosmetických přípravků. Doporučujeme používat vlhčené ubrousky OtoVita. Pouze důkladným čištěním pomůžete sluchadlo chránit před zbytečnou opravou. Používejte výhradně čisticí prostředky doporučené Vaším foniatrem. Více informací naleznete v kapitole Co vše může poškodit Vaše sluchadlo. Čištění vstupu a výstupního hrdla Prohlédněte si nákres na straně 4, abyste na sluchadle našli vstupy zvuku a výstupní hrdlo. 14

Čištění vstupu mikrofonu Udržujte vstup mikrofonu čistý, aby mohl správně pracovat. Měkkým kartáčkem dodaným spolu se sluchadlem odstraňte ze vstupu prach a jiné nečistoty, které by mohly vstup blokovat. V případě nejasností se obraťte na svého ošetřujícího lékaře. Čištění výstupního hrdla Ušní maz a/nebo jiné nečistoty se mohou usazovat i ve zvukovodu. Z tohoto důvodu je výstupní hrdlo sluchadla opatřeno ochranným filtrem. Usazenou nečistotu z filtru odstraňte přiloženou čisticí smyčkou. Dejte přitom pozor, abyste nepoškodili výstupní hadičku sluchadla, nebo ji nezastrčili dovnitř. Pokud se tak stane, sluchadlo bude mít výrazně nižší výkon a bude v uchu pískat. V takovém případě se obraťte na svého ošetřujícího lékaře, nebo sluchadlo zašlete do autorizovaného servisu. Foniatr Vám rovněž vysvětlí správné použití čisticího kartáčku a čisticí smyčky. Poznámka: Je-li Vaše sluchadlo vybaveno filtrem, postupujte podle kapitoly Ochrana před ušním mazem. 15

Ochrana před ušním mazem Sluchadla se snadno poškodí, nebo ztratí výkon ucpáním ušním mazem. Pokud je to u daného modelu možné, Váš foniatr Vám vybere a nainstaluje vhodný filtr, chránící Vaše sluchadlo. Jelikož je na výběr mnoho typů těchto filtrů, informujte se u svého foniatra, který konkrétní typ máte na sluchadle instalovaný. Poznámka: Pokud sluchadlo ztratí výkon a nepomůže ani výměna baterie, filtr je pravděpodobně ucpaný a je potřeba jej vyměnit. Pokud sluchadlo nepoužíváte Sluchadlo vždy skladujte v ochranném pouzdře, pokud je zrovna nepoužíváte. Nebudete-li sluchadlo používat delší dobu, vejměte z něj baterii. Zabráníte tím vzniku koroze. 16

Co vše může poškodit Vaše sluchadlo Mějte prosím na paměti, že některé každodenní činnosti nelze provádět se sluchadlem. V těchto případech prosím sluchadlo odložte. Vlhkost Chraňte sluchadlo před vlhkostí. Nenoste je do sprchy, při koupání, nebo do sauny. Neponořujte sluchadlo do vody ani jiných kapalin. Důrazně doporučujeme sluchadlo denně odvlhčovat pomocí speciálních vysoušecích tablet, např. OtoVita vysoušecí tablety. Zakoupíte je u svého foniatra. Teplotní extrémy Nevystavujte sluchadlo extrémním teplotám (pod -10 C nebo nad +50 C). Vyvarujte se těchto typických situací: Odložte sluchadlo při fénování vlasů. Nenechávejte sluchadlo v autě nebo na přímém slunečním světle. Nevysoušejte sluchadlo ničím jiným, kromě zmíněných odvlhčovacích tablet - zejména ne v troubě, na kamnech, na topení apod. 17

Hrubé zacházení Chraňte sluchadlo před hrubým zacházením a skladujte je v přiloženém pouzdře, pokud je nenosíte. Koroze Používejte pouze čistící prostředky doporučené Vaším foniatrem. Pouzdro sluchadla můžete snadno poškodit některými čistícími prostředky, jako např. minerálními kyselinami, uhlovodíky (benzol), estery, alkoholy a ketony. Zamezte styku sluchadla s lakem na vlasy, kosmetickými přípravky, kolínskou vodou, parfémy, opalovacím krémem, repelentem apod. Pozor na... Při nesprávném používání mohou být sluchadla nebezpečná. Nenechávejte sluchadlo na slunci, u otevřeného ohně nebo v horkém, zaparkovaném autě. Nenoste sluchadlo při sprchování, plavání, za hustého deště, nebo ve vlhkém prostředí jako je parní lázeň či sauna. 18

Pokud sluchadlo navlhne, odstraňte z něj vlhkost vysoušecími tabletami. Na správný postup se informujte u svého foniatra. Sluchadlo sejměte před aplikací kosmetických přípravků, např. parfémů, vody po holení, laku na vlasy nebo opalovacího krému. Sluchadlo používejte výhradně dle instrukcí svého ošetřujícího lékaře. Nesprávné použití může vést k náhlému a trvalému poškození sluchu. Sluchadla nikdy nepůjčujte jiným osobám. Byla naprogramována a přizpůsobena Vašemu sluchu. Nepředepsané použití jinou osobou může způsobit poškození sluchu. Použití sluchadla u dětí nebo mentálně postižených osob je potřeba neustále monitorovat. Odložte sluchadlo před vyšetřením RTG nebo magnetickou rezonancí. Nošením sluchadla může dojít ke zvýšené tvorbě ušního mazu. V ojedinělých případech mohou i antialergické materiály způsobit podráždění kůže. Pokud se tak stane, nebo máte pochybnosti, obraťte se na svého ošetřujícího lékaře. 19

Řešení malých problémů Sluchadla Interton jsou velmi spolehlivá. Drobné poruchy a závady můžete byste měli SYMPTOM Zpětná vazba, pískání PŘÍČINA Je sluchadlo správně vloženo v uchu? Není hlasitost příliš vysoká? Držíte ruku nebo jiný objekt (např. čepici) příliš blízko sluchadlu? Nemáte ucho ucpané mazem? Žádný zvuk Je sluchadlo zapnuté? Je ve sluchadle baterie? Je baterie ještě nabitá? Nemáte ucho ucpané mazem? 20

být schopni odstranit sami. MOŽNÁ NÁPRAVA Nasaďte je znovu Snižte hlasitost Dejte ruku stranou nebo zvětšete vzdálenost sluchadla od objektu. Navštivte svého foniatra Zapněte sluchadlo Vložte baterii Vyměňte ji za novou Navštivte svého foniatra 21

SYMPTOM Zvuk je zkreslený, chraplavý nebo slabý PŘÍČINA Není baterie vybitá? Není baterie špinavá? Není sluchadlo navlhlé? Baterie se rychle vybije Nenechali jste sluchadlo zapnuté přes noc? Není baterie stará? 22

MOŽNÁ NÁPRAVA Vyměňte ji za novou Vyčistěte ji, nebo použijte novou Použijte odvlhčovací tablety Sluchadlo na noc vždy vypínejte Překontrolujte datum na obalu baterie 23

Základní pokyny Obraťte se na svého lékaře, pokud při používání sluchadla zjistíte ve zvukovodu cizí předmět, zaznamenáte podráždění kůže, nebo dojde ke zvýšené tvorbě ušního mazu. Sluchadlo může být poškozeno různými typy záření, jako například EMG, RTG nebo CT. Nenoste tedy sluchadlo v průběhu těchto nebo jim podobných vyšetření. Ostatní typy záření (zabezpečovací zařízení, rádio, mobilní telefony atd.) vyzařují méně energie a nepoškodí Vaše sluchadlo. Mohou však ovlivnit kvalitu poslechu a způsobit nepříjemné zvuky ve sluchadle. Pozor: Nenoste sluchadlo v dole nebo jiném výbušném prostředí, pokud toto není pro použití sluchadel certifikováno. Nenechávejte sluchadlo v dosahu dětí mladších tří let. Sluchadlo obsahuje malé části které mohou být spolknuty nebo vdechnuty. 24

Identifikace sluchadla Foniatr Vám v tabulce označí model, který používáte. Model sluchadla Foniatr A510, A310, A110 A510 PB, A310 PB, A110 PB A510 HPG, A310 HPG, A110 HPG A510 PB HPG, A310 PB HPG, A110 PB HPG Sériové číslo Vpravo: Sériové číslo Vlevo: 25

Servis Pokud Vaše sluchadlo Interton nefunguje správně, musí být opraveno autorizovaným servisem. Nepokoušejte se otevřít pouzdro sluchadla sami, přišli byste tím o záruku na sluchadlo. Potřebuje-li Vaše sluchadlo Interton opravu, obraťte se na svého foniatra nebo na autorizovaný servis. Technické specifikace Max. výstup db SPL dle IEC-118-7 A510 (CIC) A510 PB (CIC s přepínačem programů) A510 HPG (CIC Power) A510 PB HPG (CIC Power s přepínačem programů) 108 db SPL 108 db SPL 113 db SPL 114 db SPL 26

Dodavatel, záruční a pozáruční servis: Sluchadlová akustika spol. s r. o. Žitná 24 120 00 Praha 2 IČ: 48593273 Tel./Fax: 224 941 641 E-mail: info@sla.cz www.sla.cz www.interton.cz Tel. (servis sluchadel): 222 512 377 E-mail: servis@sla.cz Pomáhejte také při ochraně životního prostředí a postarejte se o to, aby bylo sluchadlo po skončení své životnosti znehodnoceno podle platných předpisů. Faceplate/Electronics by: Interton A/S. Jakékoliv problémy vztahující se k direktivě EU o zdravotnických prostředcích 93/42/ EEC by měly být směrovány na Interton A/S. 27

Výrobce Interton A/S Lautrupbjerg 9 P.O. Box 130 DK-2750 Ballerup Denmark 28 Tel.: +45 45 75 1111 Fax: +45 45 75 1119 www.interton.com SLA-00079-R1.0