BELMOCA MANUÁL BELINA. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

Podobné dokumenty
BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití. Model F03MK

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

Návod k použití GRIL R-250

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

CZ Návod k použití TIMER

Kávovar

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Návod k použití GRIL R-278

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

INTELIGENTNÍ ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9507

2 V 1 ZVLHČOVAČ A ČISTIČKA VZDUCHU R-9509

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929

Návod k použití GRIL R-253

BellaVita Kávovar

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Technická data. Bezpečnostní pokyny

Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ

Věžový ventilátor

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-876

BellaVita Espresso. Espresso kávovar

SEKÁČEK POTRAVIN R-519G

R Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-2683

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Zařízení na přípravu ledu

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-789

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Návod k použití cz 71

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Rychlovarná konvice

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Multifunkční elektrická pánev

MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103

Ochlazovač

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Návod k použití GRIL R-234

VARNÁ KONVICE R-790. Návod k použití. Varná konvice R-790

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k obsluze ČESKY

VARNÁ KONVICE NA PŘÍPRAVU ČAJE R-7610

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2150

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

R-870. Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU 3 v 1. Ochlazovač vzduchu 3 v 1 R-870

R Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2155

KONTAKTNÍ GRIL R-2115

Indukční deska

Raclette Gril

R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926

Zařízení na výrobu kostek ledu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu INDUKČNÍ VARNÁ DESKA MODEL CI9-20 / CI9-40

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze odvlhčovače

Stroj na výrobu ledu

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7910

VARNÁ KONVICE R-7900

VARNÁ KONVICE NA PŘÍPRAVU ČAJE R-7605

SENDVIČOVAČ R-2600/R-2670

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARU SAECO MODEL GRAN CREMA

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7920 NOSTALGIA

TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-759

Transkript:

BEMOCA MANUÁ BEINA Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny. www.belmoca.cz

Rukojeť Displej Espresso: 40 ml ungo: 80 ml Kávová tryska Nádoba na odpad (pojme až 10 kapslí) Tlačítko ON/OFF (zapnout/vypnout) Kryt odkapávače Nádoba na vodu Odkapávač Západka pro nádobu na vodu Bliká každou sekundu zahřívání/vyplachování. Bliká každých 5 sekund přístroj je v úsporném režimu. Bliká každou půl sekundu přehřátí/čištění. Bliká každou sekundu přístroj dělá Espresso. Bliká každou sekundu přístroj dělá ungo. Bliká každé dvě sekundy systém se vypouští. Bliká střídavě rukojeť není plně uzavřena. WATER Bliká každou sekundu nádoba na vodu není vložena nebo je prázdná. Bliká každou sekundu nádoba na odpad je plná (10 kapslí) nebo není vložena. 1 Před prvním použitím nebo po dlouhodobé nečinnosti Odstraňte plastovou fólii. Naplňte nádobu na vodu. Nenaplňujte nádobu na vodu více, než je na ní zakresleno (MAX). Nádobu nikdy nenaplňujte horkou vodou. Umístěte šálek pod trysku. Zapojte přívodní kabel do zásuvky a zapněte přístroj. Není voda Viz. 9e vítí symboly Espresso a ungo: přístroj se nahřívá. ymboly přestanou svítit: přístroj je připraven. Vypláchnutí: nechte 6 přístrojem protéct vodu.

2 Každodenní použití (před prvním šálkem kávy) Naplňte nádobu na vodu čerstvou vodou. vítí symboly Espresso a ungo: přístroj se nahřívá. ymboly přestanou svítit: přístroj je připraven. Espresso ungo 3 Příprava DO TOHOTO PŘÍTROJE POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ KAPE BEMOCA nebo 1. 2. Nechejte přístrojem protéct jeden šálek vody bez vložení kapsle a zmáčkněte tlačítko Espresso nebo ungo. 1 šálek vody. 1. Zvedněte rukojeť a vyjměte použitou kapsli. 2. Umístěte kapsli do přihrádky v horní části přístroje a zaklapněte rukojeť. nebo nebo Zmáčkněte tlačítko Espresso nebo ungo, dle vámi požadovaného množství. ymboly Espresso a ungo budou svítit po dobu, kdy přístroj připravuje kávu. Káva je hotová ve chvíli, kdy přestanou symboly svítit. Když zmáčknete tlačítko Espresso, tryska se sníží. Ve chvíli, kdy je proces dokončen, tryska se vrátí do původní pozice. Když zmáčknete tlačítko ungo, tryska zůstane ve stejné pozici. Nastavení množství vody do jednoho šálku 1. 2. 3. nebo Nastavení bylo změněno. Umístěte kapsli do přístroje a zaklapněte rukojeť. Zmáčkněte a držte tlačítko Espresso nebo ungo do té doby, než dosáhnete požadovaného množství.

Obnovení továrního nastavení pro množství vody v šálku Držte tlačítko ungo, dokud symbol jednou neblikne (nerozsvítí se). 4 Úsporný režim Po 5ti hodinách se přístroj automaticky přepne do úsporného režimu. nebo ymboly blikají každých 5 sekund. Pro ukončení úsporného režimu, zmáčkněte jakékoli tlačítko nebo přístroj restartujte. ymboly blikají každou sekundu během ohřevu vody. Přístroj má dva časovače pro zapnutí úsporného režimu: 5 hodin (výchozí) 10 minut Pro nastavení 10ti min. časovače: Nastavení je hotovo. Držte tlačítko, dokud se nerozsvítí. Pro nastavení 5ti hod. časovače: Nastavení je hotovo. Držte tlačítko ungo, dokud se nerozsvítí. 5 Denně: po posledním šálku kávy. 1. 2. Zvedněte rukojeť a vyjměte použité kapsle z nádoby na odpad a zaklapněte rukojeť. Udělejte jeden šálek unga bez kapsle. Vyjměte nádobu na vodu, vypláchněte, znovu naplňte čerstvou vodou a umístěte zpět do přístroje.

6 Čištění/chlazení přístroje Nepoužívejte: brusné nebo korozivní materiály rozpouštědla prostředky na umývání nádobí Používejte pouze vlhký hadřík a jemný čisticí prostředek. 7 oučasně zmáčkněte a držte tlačítko ungo a Espresso. Když se symboly rozsvítí, přístroj začal používat vodu. Vypouštění systému: před dlouhodobou nečinností, k prevenci zamrznutí nebo před opravami Vypněte a následně zapněte přístroj. Vypněte přístroj a vyprázdněte nádobu na vodu. oučasně zmáčkněte a držte tlačítko ungo a Espresso. Přístroj se ochlazuje, dokud nezačnou obě tlačítka střídavě blikat. Pro vypuštění přístroje, zmáčkněte současně obě tlačítka. Když začnou symboly blikat, přístroj začal pracovat. Když je nádoba na vodu prázdná, symboly začnou blikat střídavě. Nakonec přístroj vypněte a znovu zapněte. 8 Odvápnění Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny na obalu odvápňovacího přípravku. Odvápňovací přípravek může poškodit kryt. Nepoužívejte ocet! Příprava Tvrdost vody fh dh 36 20 18 10 0 0 300 600 1200 Odvápněte po a Zvedněte rukojeť a vyjměte použité kapsle. Vyprázdněte nádobu na odpad a drip tray (odkapávač). Vypláchněte přístroj. (viz 1) Pokud přístroj propouští viz. 9e b Naplňte odvápňovačem. Pro požadované množství,čtěte informace na obalu. Použijte odvápňovací přípravek v odolné 1l nádobě.

Odvápňování Vyvarujte se použití octu, z důvodu možnosti poškození přístroje. c oučasně zmáčkněte tlačítko ungo a Espresso, dokud nezačnou blikat. Vyplachování Zmáčkněte tlačítko Espresso a ungo pro start odvápňovacího cyklu. Obě tlačítka budou během odvápňovacího cyklu rychle blikat. Nechte přístroj v provozu, dokud se nádoba na vodu nevyprázdní a přístroj se nezastaví. Oba symboly budou stále blikat. Přístroj je připraven na výplach vodou. WATER ymbol reservoir empty (prázdná nádrž) bude stále blikat, dokud nebude nádoba opět doplněna a nezačne proces vyplachování. Zmáčkněte tlačítko Espresso nebo ungo pro start vyplachování. Nechte přístroj v provozu, dokud se nádoba na vodu nevyprázdní a přístroj se nezastaví. Když je výplach dokončen, budou obě tlačítka (Espresso a ungo) svítit, dokud není proces odvápnění dokončen. Pro ukončení: současně zmáčkněte obě tlačítka (Espresso a ungo) dokud nepřestanou svítit. d 9 Řešení problémů/závad a Nesvítí žádné symboly. Přístroj je vypnutý. Zmáčkněte tlačítko ON/OFF. Zkontrolujte připojení zásuvku, napětí, pojistky. b Přístroj nevydává ani kávu, ani vodu. Vyjměte kapsli. Zmáčkněte tlačítko ungo a nechte přístrojem protéct vodu, dokud neuvidíte vytékat pouze čirou tekutinu. Nádoba na vodu je prázdná a bliká symbol Naplňte nádobu. c Káva není dostatečně horká. Předehřejte váš šálek tím, že nejprve uděláte ungo pouze s vodou (bez kapsle). d Rukojeť nelze úplně zavřít. Pokud je nádoba na odpad plná, svítí symbol Vyprázdněte jej a umístěte zpět do přístroje. Ujistěte se, že je nádoba na odpad správně umístěna. Zkontrolujte, zda není v přístroji zaseknutá kapsle. Zkontrolujte, zda je nádoba na vodu správně umístěna. e Únik nebo nadměrný proud vody. Pokud není, svítí symbol a přístroj nefunguje. Zkontrolujte, zda je západka u nádoby na vodu ve správné pozici. pusťte cyklus čištění pro odstranění nečistot z přístroje.

Bliká každou půl sekundu: Přehřátý bojler: Vypněte přístroj a počkejte 15 minut, než jej opět zapnete. Zapněte čisticí cyklus (vyplachování viz sekce 6), abyste přístroj zchladili. ymboly blikají střídavě: rukojeť není správně uzavřena zatlačte ji směrem dolů. f ymboly blikají v nepravidelných intervalech. WATER Bliká každou sekundu: Nádoba na vodu je prázdná naplňte ji. Nádoba na vodu není správně vložena upravte ji do správné pozice. Během přípravy kávy začnou symboly blikat přístroj se zastavil z důvodu prázdné nádoby na vodu. Naplňte nádobu a znovu ji vložte do přístroje. Zmáčkněte znovu tlačítko ungo nebo Espresso. Opět začne stejný cyklus pro přípravu kávy. Přístroj ukončí proces přípravy kávy. Bliká každou sekundu: Nádoba na odpad je plná (10 kapslí). Nádoba na odpad není vložena. Vložte ji a upravte do správné pozice. g Z přístroje vychází pouze voda (bez kávy). Vyměňte kapsli za novou. pecifikace p kg 220 V 240 V ~ 50/60Hz... 1250 W 1450W 100 V 127 V ~ 50/60Hz... 900 W 1400W... max. 20 bar... ~ 3,1 kg... 1 l... 5 C... 45 C... 16,2 cm 26,0 cm 30,5 cm Bezpečnostní pokyny. Uchovejte tyto instrukce pro pozdější použití. V případě nebezpečí, neprodleně odpojte přívod elektřiny. Přístroj je navržen pouze pro domácí použití. Výrobce negarantuje záruku a odmítá zodpovědnost při použití pro komerční účely, nesprávném zacházení nebo závadě způsobené nedodržováním bezpečnostních pokynů. Vypojte přístroj ze zásuvky při delším nepoužívání. Zkontrolujte, zda příkon uvedený na identifikačním štítku odpovídá příkonu v zásuvce, ve které bude přístroj zapojen. Zapojte přístroj pouze do zásuvek s uzemněním. Pokud je přístroj nesprávně zapojen, záruka nebude uznána. Před čištěním vypojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout. Nikdy nečistěte vlhkým hadrem, nenořte koncovku, přívodní kabel nebo samotný přístroj do jakékoli tekutiny. Vždy rukojeť pevně zavřete a neotvírejte, pokud je přístroj v provozu. Nevkládejte prsty do přihrádky na kapsle hrozí nebezpečí úrazu. Uchovávejte přístroj a přívodní kabel mimo dosah dětí. Nikdy neplňte nádobu na vodu horkou vodou. Uchovávejte přívodní kabel mimo horké, ostré předměty atd. Nedotýkejte se přívodního kabelu mokrýma rukama. Netahejte za kabel při vypojování přístroje ze zásuvky. Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozen. Pro minimalizaci případného rizika, opravujte a vyměňujte kabel pouze u svého prodejce. Umístěte přístroj na rovný, stabilní a teplovzdorný povrch, mimo dosah jiných zdrojů tepla a tekoucí vody. Nerozdělávejte přístroj a nevkládejte žádné objekty do jeho otvorů. Jakékoli jiné zacházení než běžné použití, vyplachování a čištění musí být prováděno prodejcem. Tento přístroj není určen k použití osobami s fyzickým, smyslovým nebo mentálním omezením (včetně dětí) nebo jiným zhoršením jejich dovedností, pokud nejsou pod příslušným dozorem, který jim poskytne nezbytné instrukce a tím přebírá zodpovědnost za jejich bezpečí. Abyste zamezili dětem v hraní si s přístrojem, nenechávejte je bez dozoru v jeho blízkosti. Odvápnění (8c). Nezvedejte přístroj, pokud je v režimu odvápnění (8d). Vypláchněte nádobu na vodu a vyčistěte přístroj, abyste odstranili zbývající odvápňovací prostředek. Obal je vyroben z recyklovatelného materiálu. Ochrana prostředí. Přístroj obsahuje vzácné materiály, které mohou být obnoveny nebo recyklovány, proto byste měli využít místa sběru (třídění) odpadu. Nepoužívejte přístroj, jestliže správně nefunguje nebo je jakkoli poškozen. Kontaktujte svého prodejce. Manuál Belmoca najdete také na našem webu www.belmoca.cz