ENGLISH CAUTION KEY FEATURES GETTING STARTED CHARGING YOUR BODY TRIMMER HOW TO USE HUN PL

Podobné dokumenty
Návod k použití ZASTŘIHOVAČ 9 v 1 R-1027

ENGLISH CAUTION KEY FEATURES GETTING STARTED CHARGING YOUR SHAVER HOW TO USE HUN PL

Pet Clipper Uživatelský manuál

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

ALL IN ONE GROOMING KIT

User manual QC5375 QC5370

PROFI HOLÍCÍ STROJEK

4-in-1 EPILATOR EP7020

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Návod k použití ZASTŘIHOVACÍ SET 9 V 1 R-1025

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ČESKY

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití GRIL R-278

B-228 Strojek na vlasy Návod k obsluze

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

ALL IN ONE GROOMING KIT

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 8641

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4841 MC 4842

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Holicí strojek Návod k obsluze

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Návod k použití a údržbě

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

OPATŘENÍ PRO OMEZENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ OSOB

Holicí strojek Návod k obsluze

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

grooming set

HQ6849 ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 23 РУССКИЙ 33 ČESKY 44 MAGYAR 53 SLOVENSKY 63 УКРАЇНСЬКІЙ 72 HRVATSKI 83 EESTI 92 LATVISKI 101 LIETUVIŠKAI 111

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Čeština Úvod Všeobecný popis (Obr. 1) Důležité nebezpečí varování

Always here to help you. Register your product and get support at BG2038 BG2036 BG2028 BG2026 BG2025 BG2024.

Návod k použití GRIL R-250

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

BEZDRÁTOVÝ ELEKTRICKÝ UKLÍZEČ Návod k použití

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Zastřihovač vlasů. Návod k obsluze

Sada pro manikůru a pedikůru

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

ST-HC7386. Zastřihávač vlasů Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

VZDUCHOVÉ LYMFODRENÁŽNÍ LEGÍNY MC0094 NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ST-CC7142. Žehlička Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Nebezpečí: Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem:

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

Clean Turbo Vysavač

SEKÁČEK POTRAVIN R-519G

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě

Návod k použití GRIL R-234

B-129 Strojek na vlasy Návod k obsluze

Manikúra a pedikúra M 288. Návod k obsluze

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

Věžový ventilátor

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. CS Příručka pro uživatele

ENGLISH 4 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 24 ČESKY 34 MAGYAR 44 SLOVENSKY 54 УКРАЇНСЬКІЙ 64 HRVATSKI 74 SLOVENŠČINA 83 HQ C281

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

ENGLISH 4 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 24 ČESKY 36 MAGYAR 46 SLOVENSKY 56 УКРАЇНСЬКА 66 HRVATSKI 77 SLOVENŠČINA 87 HQC482, HQC440

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740

ST-HC Holící strojek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Vítejte. Přehled. Obsah balení

HM-843 Mixér Návod k obsluze

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276

Transkript:

BHT6250

NGLSH NL D SK P N S DK 2 3 Thank you for buying your new Remington product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. CAUTON Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions. 1 4 9 KY ATURS 1 On / off switch 2 Main trimmer head 3 Shaver head 4 Head release buttons 5 5 attachment guide combs 6 Charging indicator light 7 Hanging hook 8 Charging pins 9 Charging cradle 10 Adaptor 3 year guarantee GTTNG STARTD 6 8 10 Be patient when first using your body trimmer. As with any new product, it may take a little while to familiarise yourself with the product. Take the time to acquaint yourself with your new trimmer, as we are confident you will receive years of enjoyable use and complete satisfaction. CHARGNG YOUR BODY MMR 7 Before using your trimmer for the first time, charge for 14 16 hours. Place your product into the charging stand connect the charging adaptor to the product and then to the mains. The charging indicator will light up. Use product until battery is low. When empty, the battery will be fully charged within 3.5 hours. 5 HOW TO US GUD COMBS To attach, gently slide the guide comb on top of the trimmer head and click into position. To remove, carefully lift the side of the comb away from the trimmer head. 2 3

OVNČNA ČSKY Prestrihnite alebo pretrhnite drôtené slučky na oboch stranách batérií a odstráňte batérie. Batérie musia byť znehodnotené bezpečne a v súlade s ochranou životného prostredia. SRVS A ZÁKA Tento výrobok bol prekontrolovaný a je bez chýb. Na tento výrobok poskytujeme záruku voči akýmkoľvek chybám, ktoré sú zapríčinené chybou materiálu alebo vypracovaním počas celej záručnej doby od dátumu zakúpenia zákazníkom. Ak sa výrobok pokazí počas záručnej doby, opravíme akúkoľvek chybu alebo zvolíme výmenu výrobku alebo akejkoľvek jeho časti bez poplatku po predložení dokladu o nákupe. Toto neznamená predĺženie záručnej doby. V prípade uplatnenia záruky jednoducho volajte servisné stredisko vo vašom regióne. Táto záruka sa poskytuje okrem a nad rámec vašich bežných práv vyplývajúcich zo zákona. Záruka je platná vo všetkých krajinách, v ktorých bol náš produkt predaný prostredníctvom autorizovaného predajcu. Táto záruka nezahŕňa náhodné poškodenie výrobku, alebo poškodenie zapríčinené nesprávnym používaním, zmenou výrobku alebo používaním, ktoré nie je v súlade s technickými a/alebo bezpečnostnými požiadavkami. Záruka sa nevzťahuje na výrobok, ktorý bol rozobratý alebo opravovaný nami neautorizovanou osobou. Ak kontaktujete servisné stredisko, priprvavte si číslo modelu (Model No.), keďže bez neho vám nebudeme vedieť pomôcť. Nachádza sa na výkonovom štítku, ktorý je umiestnený na prístroji. Děkujeme, že jste si zakoupili nový produkt Remington. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tyto instrukce a uložte je na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškerý obal. POZOR Tento spotřebič nesmí být ovládán externím časovačem nebo systémem dálkového ovládání. Nepoužívejte spotřebič, je-li poškozen nebo se objevují poruchy. KLÍČOVÉ VLASTNOST 1 Tlačítko On/Off 2 Hlavní stříhací hlava 3 Holící hlava 4 Tlačítko uvolnění hlavy 5 5 hřebenových nástavců 6 Ukazatel nabíjení 7 Háček pro zavěšení 8 Nabíjecí kolíky 9 10 Adaptér 3 roky záruka ZAČÍNÁM Při prvním použití zastřihovače buďte trpěliví. Stejně jako u každého nového výrobku může chvíli trvat, než si osvojíte jeho používání. Věnujte určitý čas zvládnutí svého nového zastřihovače. Věříme, že ho budete používat dlouhá léta k vaší plné spokojenosti. NABÍJNÍ SOJKU Před prvním použitím strojek nabíjejte po dobu 14-16 hodin. Umístěte strojek do nabíjecího stojánku, připojte adaptér nabíjení k výrobku a poté do sítě. Rozsvítí se kontrolka nabíjení. Používejte výrobek, dokud se baterie nevybijí. Zcela vybitá baterie se nabije za 3.5 hodin. NÁVOD K POUŽTÍ NÁSTAVCŮ Vodící hřeben je třeba pomalu nasunout na horní část stříhací hlavy a zacvaknout ho pozice. Když chcete hřeben sejmout, opatrně odtáhněte bok hřebenu od stříhací hlavy. ZASTŘHÁVÁNÍ Na stříhací hlavu nasaďte vodící hřeben. Zapněte přístroj. D NL DK S N P SK 46 47

ČSKY ČSKY 48 Položte plochý konec hřebenového nástavce na pokožku. Pomalu pohybujte zastřihovačem skrz chloupky po směru jejich růstu. Pokud dojde během zastřihování k zanesení hřebene zastřihovače chloupky, vypněte zastřihovač a sejměte hřebenový nástavec. Zastřihovač očistěte kartáčkem a hřeben opláchněte. Pro dosažení kratšího a preciznějšího tvaru sejměte nastavitelný hřebenový nástavec a zastřihněte chloupky podél okrajů požadovaného tvaru. OKRAJ A TVAVÁNÍ Sejměte hřebenový nástavec zastřihovače. Přidržte zastřihovač v pravém úhlu k pokožce a jemně zatlačte. Vytvarujte okraje a celou oblast podle svého přání. POUŽÍVÁNÍ HOLCÍHO NÁSTAVC Držte holicí hlavu tak, aby se dotýkala pokožky. olnou rukou pokožku napněte tak, aby se chloupky vzpřímily. Při holení tlačte na holicí hlavu pouze lehce. Holte proti směru růstu chloupků. VÝMĚNA NÁSTAVCŮ Než začnete vyměňovat zastřihovací a holicí nástavce, ujistěte se, že je zastřihovač vypnutý. POZNÁMKA: Zastřihovací hřebenový a holicí nástavec lze nasadit pouze jedním směrem. Pokud se vám je nedaří nasadit, otočte je a zkuste to znovu. PÉČ O ZASTŘHOVAČ Pečujte o svůj přístroj a zajistěte tak dlouhodobé fungování. Doporučujeme vám strojek vyčistit po každém použití. Nejsnadnějším a nejhygieničtějším způsobem čistění strojku je propláchnout hlavu po každém použití teplou vodou. Když zastřihovač nepoužíváte, mějte ho vždy vypnutý. PO KAŽDÉM POUŽTÍ Zařízení vypněte. Sejměte nastavitelný zastřihovací hřeben a střihací jednotku nebo holicí nástavec. Lehce poklepejte na rovnou podložku, aby se odstranily částečky chlupů a vlasů. Kartáčkem odstraňte zbývající chloupky/propláchněte teplou vodou. Opláchněte nahromaděné chloupky z břitů a vytřepte přebytečnou vodu, případně použijte jemný kartáček. UPOZORNĚNÍ P ČSTĚNÍ Při čistění používejte pouze jemný kartáček jako ten. K promazání čepelí používejte pouze jemný olej dodávaný s výrobkem nebo olej na šicí stroje. Pro čistění jednotlivých částí přístroje nebo břitů nepoužívejte silná a korozivní čistidla. Na břity netlačte a nepokládejte na ně těžké předměty. Nerozebírejte střihací jednotku. SKLADOVÁNÍ Přístroj a napájecí kabel skladujte v suchu. Neskladujte při teplotách přesahujících 140 (60 C). Neomotávejte kabel nabíjecího adaptéru okolo výrobku. DŮLŽTÉ BZPČNOSTNÍ POKYNY VAVÁNÍ K PRVNC NBZPČÍ POPÁLNÍ, ZASAŽNÍ LKCKÝM PUDM NBO ZRANĚNÍ OSOB: Pokud je přístroj v zásuvce, nenechávejte ho bez dozoru. Jednotku vždy udržujte v suchu. Přístroj pokládejte pouze na žáruvzdorný povrch. Nepoužívejte spotřebič, je-li poškozen nebo se objevují poruchy. Pokud je poškozený kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná, aby nedošlo k riziku. Nestáčejte a nezamotávejte kabel a neotáčejte jej okolo zařízení. Výrobek skladujte při teplotách mezi 15 C a 35 C. Nepoužívejte příslušenství nebo přídavné prvky mimo těch, které dodáváme my. Zařízení, včetně kabelu, nesmí používat, hrát si s ním, čistit jej nebo udržovat děti mladší osmi let a zařízení musí být permanentně mimo jejich dosah. Používání, čistění a údržba zařízení dítětem starším osmi let nebo osobou s nedostatečnými informacemi, zkušenostmi nebo se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi může být realizováno pouze poté, co daná osoba dostane příslušné instrukce a pod dohledem odpovědné dospělé osoby, která zkontroluje, že dané činnosti jsou prováděny bezpečně a že provádějící osoba je poučena o možných rizicích a předchází jim. OCHRANA ŽVOTNÍHO PSTŘDÍ Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno je obnovit, znovu použít nebo recyklovat. VYNDÁNÍ BATRÍ Baterie je třeba z přístroje vyndat předtím, než ho dáte do šrotu. Při vyndávání baterií musí být přístroj vypojen ze zásuvky. Sejměte hlavu s nástavcem. Pomocí malého plochého šroubováku odtlačte z horní strany (2) pérko. Tlačítko uvolnění posuňte/zatlačte (2) do středu. Zatlačte/vyloupněte vnitřní přihrádku z vnější přihrádky a uvidíte plošný spoj a baterii. Desku s plošným spojem z vnitřní přihrádky vyloupněte. Odstřihněte či odlomte kontakty na obou stranách baterií a baterie vyjměte. Baterie musí být bezpečně odstraněna. SRVS A ZÁKA D NL DK S N P SK 49

ČSKY POLSK Tento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady. Ručíme za to, že tento výrobek nevykazuje žádné defekty v důsledku vady materiálů nebo neprofesionální výroby, a to po dobu záruky, jež se počítá od původního data koupě. Pokud dojde ke zjištění závad během záruční doby, po předložení účtenky všechny závady opravíme nebo zdarma vymění výrobek nebo některou z jeho částí. To ale neznamená, že tím se prodlouží záruční doba. V případě záruky stačí zavolat servisní centrum ve vašem regionu. Tato záruka je poskytována nad rámec vašich zákonných práv. Tuto záruku lze uplatnit ve všech zemích, kde byl výrobek prodáván prostřednictvím autorizovaného prodejce. Tato záruka se nevztahuje na škody způsobené nehodou nebo nesprávným použitím, zneužitím, poškozením nebo použitím v rozporu s technickými a/nebo bezpečnostními instrukcemi. Tuto záruku nelze rovněž uplatnit v případě, že výrobek byl rozdělán nebo opraven osobou nemající naše oprávnění. Pokud zavoláte do svého Servisního centra, mějte, prosím, při ruce číslo modelu, jinak vám nebudeme schopni pomoct. Najdete jej na výkonovém štítku. Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSOŻN Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem określonym w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj uszkodzonego urządzenia lub jeśli zaczęło wadliwie działać. GŁÓWN CCHY 1 Włącznik On/Off 2 Główna głowica trymera 3 Głowica goląca 4 Przycisk zwalniania głowicy 5 5 nakładek grzebieni prowadzących 6 Wskaźnik ładowania 7 Uchwyt do zawieszenia 8 Złącza ładowania 9 10 Ładowarka Gwarancja: 3 lata NL D SK P N S DK PRWSZ KK Bądź cierpliwy, gdy po raz pierwszy używasz trymera do ciała. Jak w przypadku każdego nowego produktu, zapoznanie się z produktem może chwilę potrwać. Poświęć trochę czasu na zapoznanie się z nowym trymerem, a jesteśmy przekonani, że przed Tobą lata udanego korzystania z urządzenia i pełnej satysfakcji. 50 ŁADOWAN YMRA Przed pierwszym użyciem, ładuj przez 14 16 godzin. Umieść trymer na stojaku, podłącz ładowarkę do produktu, a potem do gniazdka sieciowego. Zaświeci się wskaźnik ładowania. Używaj produktu, aż do rozładowania baterii. Po rozładowaniu, bateria ładuje się całkowicie w ciągu jednej 3.5 godzin. JAK STOSOWAĆ ZBN PWADZĄCYCH Aby założyć, ostrożnie nasuń nasadkę grzebieniową na głowicę trymera i wciśnij. Aby zdjąć, ostrożnie zsuń grzebień z głowicy trymera. Aby zdjąć, ostrożnie zsuń grzebień z głowicy trymera. YMOWAN Załóż nasadkę grzebieniową na głowicę trymera. Włącz urządzenie. 51

NTRNATONAL SRVC CN عريب هذا الضمان ال يغطي تلف المنتج الناتج عن وقوع الحوادث أو سوء االستخدام أو اإلساءة أو التالعب بالمنتج أو االستخدام غير المتوافق مع اإلرشادات الفنية و/أو إرشادات السالمة المطلوبة. هذا الضمان ال ينطبق في حالة فك المنتج أو إصالحه بواسطة شخص لم نقم بالتصريح له. في حالة االتصال بمركز الصيانة يرجى تحضير رقم الطراز حيث لن نتمكن من مساعدتك بدونه. هذا الرقم مدون على لوحة التصنيفات التي يمكنك العثور عليها على الجهاز. GRMANY BNLUX RANC TALY SCANDNAVA AUSA SWTZRLAND SPAN Central urope 00800 / 821 700 821 Mo.-r. 9 a.m. 5 p.m. Central uropean Time (free call) -Mail: service@remington-europe.com +34 902 10 45 17; 08.00-13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (nformación al consumidor final) PORTUGAL +351 299 942 915; renase@presat.net MALTA Tel. +356 21 664488 Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814, www.millermalta.com UNTD KNGDOM Tel. +44 0800 212 438 (free call) Spectrum Brands (UK) Limited, ir Street, ailsworth, Manchester, M35 0HS, UNTD KNGDOM, www.remington.co.uk CSKÁ RPUBLKA Tel. +420 487 754 605 VARTA Baterie spol. s r. o., Jindricha z Lipé 108, 470 01 Ceská Lípa, CSKÁ RPUBLKA, www.cz.remington-europe.com RLAND Tel. +353 (0) 1 460 4711 Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, RLAND, www.remington.co.uk MAGYARSZÁG Tel. +36 1 3300 404 Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu POLSKA Tel.+22 598 0 7 00 Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa ax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com TÜRKY Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Sti., stoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmutbey/ stanbul, TÜRKY, ax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com U.A.. Tel. +9714 355 5474 V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.., CATA Tel. +385 12481111 Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, CYPS Tel. +357 24-532220 Thetaco Traders Ltd, letherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus, MANA Tel. +40 21 411 92 23 Best xpert Service Jak SRL, 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania, OVNA Tel. +386 (0) 1 561 66 30 Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Crnuce Republika Slovenija, C Tel. +30 210 94 10 699 D. & J. DAMKALDS S.A., mport Agencies, 44 Zefyrou str., 86 87 D NL DK S N P SK