NUK BABY MENU Návod k použití



Podobné dokumenty
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití Toastovač TOASTER

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

OBSAH TECHNICKÁ DATA PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Multifunkční elektrická pánev

Návod k použití. Model F03MK

Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952

SEKÁČEK POTRAVIN R-519G

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Ohřívač vody

Technická data. Bezpečnostní pokyny

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Rychlovarná konvice

HM-843 Mixér Návod k obsluze

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

R-556. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR 3 v 1. Tyčový mixér 3 v 1 R-556

Návod k použití GRIL R-250

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Kávovar

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-789

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

NUK VAPO 2 v 1 Parní sterilizátor Návod k použití

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Chladnička na víno

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Zitruspresse orange. Topinkovač

KLARSTEIN. Gracia. Kuchyňský robot

B3* *Dle typu

Ruční mixér. Návod k použití HBS6700W CZ 01M Ruční mixér

ST-FP9084. Ruční mixér Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Stolní mixér. Návod k použití TBN 7802 X 01M Stolní mixér

Multifunkční ohřívač kojeneckých lahví

Raclette Gril

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-759

Bella Kuchyňský robot

50g. max. pulse. 20s. max

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní plochy a zajistěte, aby se nedotýkal horkých povrchů.

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

ZH 0010 / ZH 0020 / ZH

ŘEŠENÍ ZÁVAD A PROBLÉMŮ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE. Varování: Pro zajištění bezpečnosti vždy odpojte napájecí šňůru.

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a

Ruční mixér. Návod k použití HBS6702W CZ 01M Ruční mixér

RYCHLOVARNÁ KONVICE R-7910

Ruční mixér. Návod k použití HBS7750X CZ 01M Ruční mixér

Mixér

MIXÉR NA FRAPPÉ R-4410

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-776

Vysavač na suché a mokré sání

R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565

BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

Transkript:

NUK BABY MENU Návod k použití Číslo výrobku 10.256.304 Gratulujeme vybrali jste si vysoce kvalitní výrobek značky NUK! S multifunkčním přístrojem NUK Baby Menu připravíte rychle zdravé a chutné jídlo pro vaše miminko. Suroviny připravíte jednoduše v páře, rozmixujete je a máte hotovo! Šetrná příprava surovin v páře zachová důležité vitamíny a živiny. Přístroj má 2 nastavitelné rychlosti mixování, abyste mohli konzistenci pyré přizpůsobit různým fázím vývoje vašeho dítěte. Vaření v páře Mixování Hotovo Zdravé dětské jídlo je připravené během přibližně 18 minut! Nicméně multifunkční přístroj NUK Baby Menu toho umí daleko více! Umí jednoduše rozmrazit nebo ohřát jídlo, zatímco přiložené čepele na koktejly můžete použít pro přípravu chutných ovocných pyré nebo koktejlů samozřejmě nejen pro děti! Ujistěte se, že plně využíváte všechny funkce tohoto přístroje:! Pečlivě si přečtěte tento návod k použití a postupujte dle všech uvedených pokynů a doporučení. Uschovejte tento návod k použití na bezpečném místě pro další použití. Návod k použití by měl být předán dalšímu uživateli nebo majiteli přístroje. Obsah: 1 Přehled.. 2 1.1 Bezpečnostní pokyny. 2 1.2 Obsah balení a popis.. 3 1.2.1 Obsah balení. 3 1.2.2 Popis 4 2 Přístroj NUK Baby Menu 5 2.1 Před prvním použitím.. 5 2.2 První použití. 5 2.2.1 Připevnění čepelí.. 5 2.2.2 Připojení do sítě. 6 2.3 Používání.. 7 2.3.1 Vaření v páře 7 2.3.2 Mixování. 8 1

2.3.3 Ohřívání.. 9 2.3.4 Rozmrazování. 9 2.3.5 Příprava smoothie (koktejlů)... 9 2.4 Přibližné hodnoty pro vaření v páře 10 3 Pokyny pro používání 11 3.1 Čištění 11 3.2 Odstraňování vodního kamene.. 11 3.3 Údržba a náhradní díly.. 12 3.4 Skladování a převoz. 12 3.5 Likvidace.. 12 4 Řešení problémů.. 12 5 Technická data 13 6 Záruka.. 13 7 Prohlášení o shodě se směrnicemi EU 13 8 Obrázky. 14 1. Přehled 1.1 Bezpečnostní pokyny Následující text obsahuje přehled bezpečnostních pokynů, které musí být dodržovány při bezpečném používání vašeho multifunkčního přístroje NUK Baby Menu. V provozních pokynech se tyto bezpečnostní pokyny objevují v následujícím pořadí a jsou označeny. a odpovídajícím číslem pořadí. Poznámky o účinném a optimálním použití přístroje jsou označeny jako V těchto provozních pokynech jsou kroky, které je třeba provést v následném pořadí, označeny bílým číslem v černém kruhu (např. krok 1 jako ❶). Varování a bezpečnostní pokyny Č. Multifunkční přístroj NUK Baby Menu je určený pro osobní použití a není navržen pro komerční použití. Přístroj je určen pro použití v domácím nebo podobném prostředí, jako např.: - Kuchyňka pro zaměstnance v obchodě, kanceláři nebo jiném pracovním prostředí - Farma - Použití v hotelu, motelu a dalších obytných místech - Ubytovny typu bed and breakfast Přístroj je určen pouze pro přípravu jídla a není možné jej použít pro čištění párou nebo sterilizaci, 2 1 drcení léků nebo drcení tvrdých předmětů (např. kostek ledu). Tento přístroj by neměly používat děti. Uchovávejte přístroj a jeho přívodní kabel mimo dosah dětí. 2 2 Přístroj může být používán osobami s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osobami, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti pokud přístroj používají pod dohledem nebo byly předem poučeny o správném a bezpečném používání přístroje a rozumí možným rizikům. Děti by si neměly s přístrojem hrát. Přístroj musí být umístěn na hladkém, vodorovném, suchém, vlhkosti-odolném a nehořlavém 2.2 3 povrchu mimo dosah dětí. Nebezpečí zranění! Čepele jsou velmi ostré a je nutné s nimi zacházet s nejvyšší opatrností. 2.2.1 4 Přístroj vždy odpojte od přívodu elektrické energie, pokud pro probíhající činnost není potřeba (např. čištění, odstraňování nebo připevňování čepelí a jiných oddělitelných částí, skladování). 2.2.1 2.2.2 5 10 Přístroj nikdy nezapínejte, pokud nejsou čepele správně připevněné. 2.2.2 6 Před zapojením přístroje do přívodní sítě se ujistěte, že místní napětí odpovídá požadovanému 2.2.2 7 napětí pro tento přístroj. Před každým použitím zkontrolujte, zda není poškozen přívodní kabel. Pokud je přívodní kabel 2.2.2 8 poškozen, musí být vyměněn výrobcem, pozáručním servisním střediskem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečí. Nebezpečí elektrického šoku! Během provozu prochází základnou přístroje elektrický proud. Neponořujte nikdy přístroj do vody. 2.2.2 3.3 9 22 Nikdy nepoužívejte porouchaný přístroj nebo poškozené součásti. 2.2.2 3.3 11 29 Před každým použitím zkontrolujte víko a nádobu. Víko a nádoba musí při sestavování zaklapnout 2.3 12 na místo. Poškozené součásti před použitím vyměňte. Nebezpečí opaření! Z přístroje uniká během používání pára, pokud je víko otevřené. Dodržujte 2.3 13 Část 2

bezpečnou vzdálenost vašeho obličeje a rukou, abyste se vyhnuli kontaktu s horkou párou. Riziko popálení! Součásti přístroje mohou být během vaření v páře velmi horké. Vyhněte se 2.3.1 14 kontaktu s pokožkou. Nenaklánějte se nad přístroj. Nikdy nenechávejte přístroj zapnutý bez dozoru. 2.3.1 15 Před dalším použitím nechte přístroj nejméně 15 minut vychladnout. 2.3.1 16 Mixujte potraviny v 10-sekundových intervalech, nikdy nemixujte nepřetržitě déle než 30 sekund. Pokud mixujete maso nebo rybu, ujistěte se, že maximální množství nepřesahuje 10 g v jedné dávce! Před mixováním by měly být potraviny nejprve vařeny v páře minimálně po dobu jednoho cyklu! 2.3.2 17 Nebezpečí popálení! Před podáváním připraveného jídla vašemu dítěti, vždy zkontrolujte teplotu jídla. 2.3.2 2.3.3 2.3.4 Nebezpečí udušení! Před podáváním připraveného jídla vašemu dítěti, vždy zkontrolujte jeho 2.3.2 19 konzistenci, abyste se ujistili, že je vhodné pro vaše dítě. Před čištěním nechte přístroj vždy vychladnout. 3.1 23 Nečistěte základnu přístroje v myčce nádobí. 3.1 24 Při čištění přístroje nepoužívejte drátěnku, abrazivní čisticí přípravky nebo agresivní tekutiny jako 3.1 25 např. benzín nebo aceton. Po čištění a usušení, vždy zkontrolujte správnou instalaci čepelí a těsnění. 3.1 26 Nepoužívejte žádné komerční přípravky na odstranění vodního kamene, zejména ne ty, které 3.2 27 obsahují kyselinu citronovou. Při odstraňování vodního kamene, nenechávejte roztok octu v přístroji po dobu delší než 30 minut. 3.2 28 Mohlo by dojít k poškození přístroje. Opravy mohou provádět pouze odborníci na elektronické přístroje. Nikdy neopravujte přívodní 3.3 30 kabel. Přístroj nelikvidujte s běžným odpadem. Odevzdejte jej ve sběrném místě elektronických zařízení. 3.5 31 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 3.1 - Čistěte přístroj po každém použití. - Před čištěním jej vždy odpojte ze sítě a nechte vychladnout. - Základnu přístroje nikdy neponořujte do vody nebo jiné tekutiny. - Nádobu, uzávěr nádržky, obrubu, těsnění, čepele, košíky na vaření, nádobu na vaření, víko od nádoby na vaření a stěrku můžete mýt houbou v mýdlové vodě nebo v myčce nádobí. - Při mytí čepelí buďte velmi opatrní, jsou velmi ostré. - Nepoužívejte abrazivní čisticí přípravky. Do přístroje nikdy nelijte bělidlo nebo chemické sterilizační roztoky/ tablety. V případě nutnosti, použijte k čištění základny přístroje vlhký hadřík. - Po čištění čepelí se ujistěte, že je těsnění znovu správně umístěno (viz 2.2.2 Upevnění čepelí). 18 20 21 1.2 Obsah balení a popis 1.2.1 Obsah balení Multifunkční přístroj NUK Baby Menu je dodáván se všemi součástmi popsanými v části 1.2.2, návodem k použití a knihou s recepty. Stěrka je umístěna na horní části vnitřní krabice balení přístroje. 3

1.2.2 Popis 1. Tlačítko zapnutí a vypnutí (on/off) a indikátor vaření v páře 2. Otočný přepínač zapnutí a vypnutí (on/off) pro funkci mixování - nastavení rychlosti Otočte otočný přepínač doleva jemné pyré - nastavení rychlosti Otočte otočný přepínač doprava pyré hrubší konzistence 3. Základna přístroje 4. Uzávěr nádržky na vodu 5. Nádoba 6. Víko 7. Těsnění 8. Ventil páry Obrázek 9. Mixovací čepele 10. Poloviční košík 11. Košík 12. Kroužek pro zajištění čepelí 13. Stěrka 14. Držák na čepel 9 a 16 (pod nádobou) 15. 2 náhradní těsnění 16. Čepel na smoothie 17. Přívod páry na víku 18. Vývod páry na základně přístroje 4

2 Přístroj NUK Baby Menu Multifunkční přístroj NUK Baby Menu vám pomůže připravit zdravé jídlo pro vaše dítě. Můžete jej použít pro vaření v páře, mixování, rozmrazování a ohřívání zeleniny, masa, ryb a ovoce. Můžete s ním také připravit z ovoce delikátní pyré a koktejly. 1 Přístroj je určen pouze pro přípravu jídla a není možné jej použít pro čištění párou nebo sterilizaci, drcení léků nebo drcení tvrdých předmětů (např. kostek ledu). Přístroj NUK Baby Menu nabízí řadu praktických funkcí: - Současná příprava více jídel najednou - Zvukový signál oznámí ukončení vaření v páře - 2 nastavitelné rychlosti umožní připravit jídlo vhodné pro děti v různých vývojových fázích o Obrázek: vytvoří jemné pyré pro děti ve věku 4-10 měsíců. o Obrázek: vytvoří pyré hrubší konzistence pro děti starší 10 měsíců. - 2 košíky pro zachování různých chutí - Praktická stěrka pro jednoduché a bezpečné vyjmutí košíků a pro vyjmutí pyré z nádoby 2 Tento přístroj by neměly používat děti. Uchovávejte přístroj a jeho přívodní kabel mimo dosah dětí. Přístroj může být používán osobami s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osobami, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti pokud přístroj používají pod dohledem nebo byly předem poučeny o správném a bezpečném používání přístroje a rozumí možným rizikům. Děti by si neměly s přístrojem hrát. 2.1 Před prvním použitím Před prvním použitím multifunkčního přístroje NUK Baby Menu: 1. Odstraňte z přístroje všechny obalové materiály 2. Vyjměte víko - otočte je o 90 po směru hodinových ručiček a zvedněte je (Obrázek 4). Nyní vyjměte nádobu ze základny přístroje otočte ji o 90 po směru hodinových ručiček (Obrázek 8) a vyjměte košíky. 3. Vyjměte připevněné čepele. Pokyny pro bezpečné vyjmutí čepelí a instalaci čepelí naleznete v části 2.2.1. 4. Vyčistěte všechny vyjímatelné části (část 3.1). 2.2 První použití 3 Přístroj musí být umístěn na hladkém, vodorovném, suchém, vlhkosti-odolném a nehořlavém povrchu mimo dosah dětí. 2.2.1 Připevnění čepelí 4 Nebezpečí zranění! Čepele jsou velmi ostré a je nutné s nimi zacházet s nejvyšší opatrností. 5 Přístroj vždy odpojte od přívodu elektrické energie, pokud pro probíhající činnost není potřeba (např. čištění, odstraňování nebo připevňování čepelí a jiných oddělitelných částí, skladování). ❶ Držte požadovanou čepel (buď mixovací čepel 9 nebo čepel na smoothie 16 v horní části jako je ukázáno na obrázku a nasuňte těsnění na čepel přísavnou částí směrem dolů. 5

❷ Vložte čepel s těsněním skrz otvor na dno nádoby. ❸ Použijte kroužek pro připevnění čepele 12 (kroužek ve tvaru květiny) neoznačenou stranou směrem k základně čepele. ❹ Otáčejte kroužkem pro připevnění čepele proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo. Přitom přidržujte čepel uvnitř nádoby. Zkontrolujte, zda je čepel správně připevněná, tak že ji pustíte a krátce zatočte kroužkem pro připevnění čepele. Čepel se musí otáček spolu s kroužkem. : Při odmontování čepele postupujte dle výše uvedených kroků v opačném pořadí. 6 Přístroj nikdy nezapínejte, pokud nejsou čepele správně připevněné. 2.2.2 Připojení do sítě 7 Před zapojením přístroje do přívodní sítě se ujistěte, že místní napětí odpovídá požadovanému napětí pro tento přístroj. 8 Před každým použitím zkontrolujte, zda není poškozen přívodní kabel. Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, pozáručním servisním střediskem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečí. Přístroj funguje při zapojení do sítě. Proveďte všechny přípravné práce (část 2.3) Poté zapojte přístroj do zásuvky. 9 Nebezpečí elektrického šoku! Během provozu prochází základnou přístroje elektrický proud. Neponořujte nikdy přístroj do vody. 10 Přístroj vždy odpojte od přívodu elektrické energie, pokud pro probíhající činnost není potřeba (např. čištění, odstraňování nebo připevňování čepelí a jiných oddělitelných částí, skladování). 6

11 Nikdy nepoužívejte porouchaný přístroj nebo poškozené součásti. 2.3 Používání Multifunkční přístroj NUK Baby Menu používá horkou páru pro vaření, ohřívání nebo rozmrazování potravin. Pára je vytvářena ohříváním vody v zásobníku vody. Pára proudí ze základny přístroje do nádoby skrze víko. Aby mohla pára, neomezeně procházet do nádoby je nutné správně nasadit a uzavřít víko. Víko je z tohoto důvodu vybaveno zamykacím mechanismem. Zejména důležité je, aby mezi vývodem páry 18 na základně přístroje a přívodem páry 17 na víku bylo optimální spojení. Výpusť páry je nasměrovaný ven z přístroje skrze vývod páry 8 na víku.!12 Před každým použitím zkontrolujte víko a nádobu. Víko a nádoba musí při sestavování zaklapnout na místo. Poškozené součásti před použitím vyměňte. V případě nesprávné montáže zůstane ohřívací těleso deaktivováno díky bezpečnostní pojistce.!13 Nebezpečí opaření! Z přístroje uniká během používání pára, pokud je víko otevřené. Dodržujte bezpečnou vzdálenost vašeho obličeje a rukou, abyste se vyhnuli kontaktu s horkou párou. Nádoba je vyrobena z materiálu speciálně vyvinutého pro přípravu jídla. Při vaření páře musí být vždy mixovací čepel či čepel pro přípravu smoothie připevněna, aby nedocházelo k vytékání. 2.3.1 Vaření v páře 14 Riziko popálení! Součásti přístroje mohou být během vaření v páře velmi horké. Vyhněte se kontaktu s pokožkou. Nenaklánějte se nad přístroj. 15 Nikdy nenechávejte přístroj zapnutý bez dozoru. ❶ ❷ Otevřete uzávěr nádržky na vodu otočením o 90 ve směru hodinových ručiček tak, aby značka oválu (0) na uzávěru směřovala na značku na přístroji. Obrázek 1 Naplňte nádržku na vodu potřebným množstvím studené vody dle instrukcí v receptu (část 2.4). Nikdy neplňte nádržku na vodu ani nádobu více než je její maximální kapacita. Obrázek 3 Na nádobě je měrná stupnice pro přesné dávkování. ❸ Uzavřete nádržku na vodu připevněním uzávěru a otočte jím tak, aby značka oválu (0) na uzávěru směřovala na značku na přístroji. Obrázek 2 ❹ Pokud je přístroj smontovaný: odstraňte víko otočením o 90 ve směru hodinových ručiček a zvedněte jej (Obrázek 4). Nyní vyjměte nádobu ze základny přístroje otočením o 90 ve směru hodinových ručiček a případně vyjměte košíky. ❺ Suroviny nakrájejte na malé kousky. Instrukce naleznete v části 2.4. Pokud chcete v páře vařit dvě různé suroviny, aniž byste je míchali dohromady: Umístěte poloviční košík do košíku, tak že je uchycen ve vnitřních drážkách druhého. 7

Poté vložte suroviny do košíků. Obrázek 5 ❻ ❼ Vložte košík a případně poloviční košík do nádoby. Nasaďte víko a otočte jím proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo. Obrázek 6 ❽ ❾ Umístěte nádobu do základny přístroje a zajistěte jí otočením o 90 proti směru hodinových ručiček. Obrázek 7 Zapojte přístroj do sítě. ❿ Jednou stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí (on/off) Obrázek. Zabudovaná indikátor vaření v páře se rozsvítí. Vaření v páře začalo. Obrázek 9 ⓫ Jakmile je vaření v páře ukončeno, ozve se zvukový signál, indikátor zhasne a ohřev se vypne. ⓬ Uvolněte víko otočením o 90 po směru hodinových ručiček a zvedněte jej. Obrázek 4 ⓭ Vyjměte košík(y). Pro vyjmutí košíků vždy používejte stěrku, protože jsou během vaření v páře velmi horké. Obrázek 10 Po vaření v páře je spodní část nádoby naplněna vysráženou vodou. Záleží na vás, zda tam vodu necháte nebo ji vylijete. Jak je popsáno v části 2.3.2, krok ❺, můžete vodu použít pro úpravu konsistence mixovaného jídla. Pro vaření v páře používejte pouze košíky. 16 Před dalším použitím nechte přístroj nejméně 15 minut vychladnout. 2.3.2 Mixování 17 Mixujte potraviny v 10-sekundových intervalech, nikdy nemixujte nepřetržitě déle než 30 sekund. Pokud mixujete maso nebo rybu, ujistěte se, že maximální množství nepřesahuje 10 g v jedné dávce! Před mixováním by měly být potraviny nejprve vařeny v páře minimálně po dobu jednoho cyklu! ❶ Odstraňte ze surovin, které se chystáte mixovat všechny tvrdé části (např. kosti, pecky z ovoce s tvrdými peckami). Potom vyklopte suroviny z košíku přímo do nádoby. Před vložením surovin se ujistěte, že čepele jsou správně připevněny. ❷ ❸ ❹ ❺ Nasaďte víko na nádobu a otočte jím o 90 po směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo. Obrázek 6 Umístěte nádobu na základnu přístroje a zajistěte ji otočením o 90 proti směru hodinových ručiček. Obrázek 7 Zapojte přístroj do sítě. Otočte otočným přepínačem doleva nebo doprava pro nastavení požadované rychlosti. - : otočte přepínačem doleva jemné pyré - : otočte přepínačem doprava pyré hrubší konzistence Při mixování je třeba kontrolovat konzistenci pyré přidáváním tekutiny, protože jinak by se mohlo přilepit ke stěnám nádoby. 8

❻ Opakujte krok ❺ dokud nedosáhnete požadované konzistence. Poté odpojte přístroj ze sítě. Pokud je to nutné, použijte pro dosažení optimální konzistence stěrku (Obrázek 14). ❼ Vyjměte nádobu ze základny přístroje otočením o 90 po směru hodinových ručiček. Obrázek 8 ❽ Uvolněte víko otočením o 90 po směru hodinových ručiček a zvedněte jej. Vyjměte pyré z nádoby. Pokud je to nutné, použijte stěrku pro vyškrábání zbytků pyré z nádoby (Obrázek 13). Obrázek 4 ❾ Umyjte stěrku a připevněte ji k zadní části základny přístroje. Obrázek 12 Suroviny z košíku můžete mixovat každou zvlášť, jednu po druhé. 18 Nebezpečí popálení! Před podáváním připraveného jídla vašemu dítěti, vždy zkontrolujte teplotu jídla. 19 Nebezpečí udušení! Před podáváním připraveného jídla vašemu dítěti, vždy zkontrolujte jeho konzistenci, abyste se ujistili, že je vhodné pro vaše dítě. Pokud je čepel zablokovaná množstvím pyré, vždy odpojte přístroj z přívodní sítě, než přistoupíte k odstranění blokace. 2.3.3 Ohřívání Postup při ohřívání je stejný jako při vaření v páře (část 2.3.1). Během kroku ❷ se ujistěte, že nádržka na vodu je naplněna vodou pouze po úroveň 1. Přibližná doba ohřívání je 10 minut. 20 Nebezpečí popálení! Před podáváním připraveného jídla vašemu dítěti, vždy zkontrolujte teplotu jídla. 2.3.4 Rozmrazování Postup při rozmrazování zmražených jídel je stejný jako při vaření v páře (část 2.3.1). Během kroku ❷ se ujistěte, že nádržka na vodu je naplněna vodou pouze po úroveň 1. Přibližná doba ohřívání je 14 minut. Nepoužitou vysráženou vodu můžete vylít. Přístroj není určen pro rozmrazování tekutin (např. mateřského mléka). 21 Nebezpečí popálení! Před podáváním připraveného jídla vašemu dítěti, vždy zkontrolujte teplotu jídla. 2.3.5 Příprava smoothie (koktejlů) Váš multifunkční přístroj NUK Baby Menu můžete použít také k mixování syrového ovoce a přípravu smoothie. Recepty naleznete v přiložené knize receptů. ❶ Vyjměte čepele na mixování (pokud jsou připevněné) a připevněte čepele na přípravu smoothie (viz část 2.2.1). ❷ Vložte suroviny přímo do nádoby. Pro dosažení optimálního výsledku bude možná potřeba přidat vodu. ❸ Uzavřete víkem otočením proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo. Obrázek 6 9

❹ ❺ ❻ Umístěte nádobu na základnu přístroje a zajistěte ji otočením o 90 proti směru hodinových ručiček. Obrázek 7 Připojte přístroj do sítě. Otočte otočným přepínačem doleva nebo doprava pro nastavení požadované rychlosti. - : otočte přepínačem doleva vyšší rychlost - : otočte přepínačem doprava pomalejší rychlost ❼ Opakujte krok ❻ dokud nedosáhnete požadované konzistence. Poté odpojte přístroj ze sítě. Pokud je to nutné, použijte pro dosažení optimální konzistence stěrku (Obrázek 14). ❽ Vyjměte nádobu ze základny přístroje otočením o 90 po směru hodinových ručiček. Obrázek 8 ❾ Uvolněte víko otočením o 90 po směru hodinových ručiček a zvedněte jej. Vyjměte hotové smoothie z nádoby. Pokud je to nutné, použijte stěrku pro vyprázdnění nádoby. Obrázek 4 ❿ Umyjte stěrku a připevněte ji k zadní části základny přístroje. Obrázek 12 2.4 Přibližné hodnoty pro vaření v páře Následující hodnoty odpovídají plně naplněné nádobě (900 ml nebo 400-450 g potravin): Surovina Max. množství vody (úroveň)* Doba přípravy v páře** Ovoce Jablka 2 Přibl. 14 minut Jahody 2 Přibl. 14 minut Broskve 2 Přibl. 14 minut Hrušky 2 Přibl. 14 minut Zelenina Brokolice Max Přibl. 17 minut Mrkev Max Přibl. 17 minut Květák Max Přibl. 17 minut Fenykl Max Přibl. 17 minut Fazole 2 Přibl. 14 minut Pórek Max Přibl. 17 minut Cuketa 2 Přibl. 14 minut Ořechy Max Přibl. 17 minut Brambory Max Přibl. 17 minut Špenát Max Přibl. 17 minut Rajčata Max Přibl. 17 minut Maso Jehněčí, hovězí, kuřecí, atd. Max Přibl. 17 minut Ryba Treska, losos, pstruh, atd. Max Přibl. 17 minut Pro z poloviny naplněný košík (200 250 g potravin), snižte uvedenou hodnotu množství vody o jednu úroveň (např. pro z poloviny plný košík brambor, přidejte vodu na úroveň 2, ne na v tabulce uvedenou maximální úroveň). * Stupnice nádržky na vodu má následující hodnoty 1, 2 a max (max = 210 ml). ** Čas vaření v páře se může lišit. Záleží na množství vody v nádržce na vodu. 10

3 Pokyny pro používání 3.1 Čištění Oddělitelné části je potřeba důkladně vyčistit před prvním použitím a poté vždy po každém dalším použití. Nejprve odpojte přístroj ze sítě. Nechte jej před čištěním vychladnout. Pro odstranění vodního kamene z přístroje postupujte dle popisu v části 3.2. 22 Nebezpečí elektrického šoku! Během provozu prochází základnou přístroje elektrický proud. Neponořujte nikdy přístroj do vody. 23 Před čištěním nechte přístroj vždy vychladnout. Základnu přístroje čistěte mokrým hadříkem nebo houbičkou. Sušte pomocí suchého hadříku bez žmolků. 24 Nečistěte základnu přístroje v myčce nádobí. Oddělitelné části můžete mýt v myčce nádobí nebo vlhkým hadříkem či houbičkou a saponátem. 25 Při čištění přístroje nepoužívejte drátěnku, abrazivní čisticí přípravky nebo agresivní tekutiny jako např. benzín nebo aceton. Pro vyčištění parního vedení ve víku, doporučujeme příležitostně propláchnout víko ihned po pouýití pod tekoucí vodou. Pokud je kryt parního vedení zablokovaný, můžete jej vyjmout z víka (Obrázek 15). Po vyčištění a vysušení umístěte kryt parního vedení zpět do víka. 26 Po čištění a usušení, vždy zkontrolujte správnou instalaci čepelí a těsnění. Instrukce pro připevnění čepelí naleznete v části 2.2.1. 3.2 Odstraňování vodního kamene Po nějakém čase používání a v závislosti na kvalitě vody, se může na dně nádržky na vodu začít vytvářet vrstva vodního kamene. Jakmile se vodní kámen objeví nebo minimálně po každých 20 ohřevech, je třeba vodní kámen z přístroje odstranit. Odstranění vodního kamene je důležité proto, aby nedošlo k ucpání parního vedení částečkami vodního kamene a pro správné fungování ohřevu vody. Před odstraňováním vodního kamene se ujistěte, že přístroj je vypnutý a odpojený od přívodní sítě. Vodní kámen z vašeho přístroje byste měli odstraňovat v pravidelných intervalech, v závislosti na tvrdosti vody ve vašem regionu. Pro odstranění vodního kamene naplňte nádržku na vodu 100 ml stolního octu a následně 100 ml vroucí vody. Nechte roztok minimálně 30 minut působit (ujistěte se, že zástrčka je vypojena ze sítě). Vyprázdněte nádržku na vodu dle instrukcí na obrázku 16. Vypláchněte zásobník čistou vodou. Při plnění a vyprazdňování přístroje dejte pozor, aby žádná tekutina nezatekla do základny přístroje. 27 Nepoužívejte žádné komerční přípravky na odstranění vodního kamene, zejména ne ty, které obsahují kyselinu citronovou. 28 Při odstraňování vodního kamene, nenechávejte roztok octu v přístroji po dobu delší než 30 minut. Mohlo by dojít k poškození přístroje. 11

3.3 Údržba a náhradní díly Před každým použitím zkontrolujte, zda není přístroj poškozen. Pozornost věnujte zejména pevnosti těsnění a dobrému stavu přívodního kabelu. V případě problému postupujte dle instrukcí v části 4. 29 Nikdy nepoužívejte porouchaný přístroj nebo poškozené součásti. Náhradní těsnění skladujte na bezpečném místě, kde budou okamžitě dostupné. Poškozené části musí být nahrazeny originálními náhradními díly. Reklamace by měly být směřovány na příslušnou kontaktní adresu ve vaší zemi. Záruka nebude zachována v případě provedení oprav neoprávněnými osobami během záruční doby nebo v případě použití jiných než originálních náhradních dílů nebo doplňků, které nejsou uvedeny v tomto návodu k použití. Kontaktní adresu NUK pro vaši zemi, naleznete na konci tohoto návodu k použití. 30 Opravy mohou provádět pouze odborníci na elektronické přístroje. Nikdy neopravujte přívodní kabel. 3.4 Skladování a převoz Doporučujeme uschovat původní obal od vašeho přístroje NUK Baby Menu, abyste jej mohli bezpečně zabalit pro převoz. Po použití a vyčištění náhradních dílů, přístroj sestavujte, až když jsou zcela suché. V případě delších intervalů mezi jednotlivými použitími přístroje, odstraňte víko nádržky na vodu. 3.5 Likvidace Obal od přístroje NUK Baby Menu by měl být likvidován způsobem odpovědným vůči životnímu prostředí dle příslušných recyklačních značek 31 Přístroj nelikvidujte s běžným odpadem. Odevzdejte jej ve sběrném místě elektronických zařízení. 4 Řešení problémů Problém Pravděpodobná příčina Řešení Přístroj se vypíná příliš brzy, v zásobníku vody zůstává zbytek vody. Je aktivován bezpečnostní vypínač. Ujistěte se, že víko je správně umístěno na nádobě a nádoba správně umístěna na základně přístroje. Elektrická porucha uvnitř přístroje. Pošlete přístroj k opravě do servisního střediska uvedeného v části 6. Vaření v páře nebo mixování nefunguje. Nádoba není správně umístěna. Víko nádoby není správně umístěno. Ujistěte se, že víko je správně připevněno k nádobě a nádoba správně připevněna k základně přístroje. Ujistěte se, že víko je správně připevněno k nádobě a nádoba správně připevněna k základně přístroje. Zapojte zástrčku do zásuvky ve zdi. Přístroj není zapojen do sítě. Nádoba vytéká. Čepele nejsou připevněny. Připevněte čepele dle návodu v části 2.2.1. Těsnění je nesprávně nasazeno. Nasaďte těsnění na čepele přísavnou částí směrem dolů (část 2.2.1). Těsnění je porézní nebo Použijte náhradní těsnění. 12

Během vaření v páře pára uniká přes okraj víka nádoby (přívod páry). poškozené. Nádoba je poškozená. Potřebujete náhradní nádobu. Kontaktujte příslušné obchodní zastoupení (část 3.3). Připevněte víko k nádobě, aby zcela doléhalo. Víko nádoby není správně umístěno. Parní vedení je zablokováno. Vyčistěte parní vedení (část 3.1). Víko je zdeformováno. Potřebujete náhradní víko. Kontaktuje příslušné obchodní zastoupení (část 3.3). Výpusť páry na základně přístroje je deformovaná. Kontaktuje příslušné obchodní zastoupení (část 3.3). Kryt parního vedení není umístěn. Připevněte kryt ke spodní části víka. Trhaný nebo hlučný provoz. Čepel není správně připevněna. Připevněte čepele dle instrukcí v části 2.2.1. Indikátor vaření v páře zhasne po zapnutí. Nádoba není správně umístěna. Zkontrolujte, zda jsou nádoba a víko správně umístěny a zaklapnuty na místě. V zásobníku na vodu není voda. Nechte přístroj vychladnout a poté doplňte potřebné množství vody. Suroviny nejsou správně umixovány. Čepele jsou tupé. Potřebujete nové čepele. Kontaktuje příslušné obchodní zastoupení (část 3.3). Čepele nejsou správně připevněny. Připevněte čepele dle instrukcí v části 2.2.1. 5 Technická data Přívodní síť: Provozní vlhkost: Třída ochrany: Stupeň ochrany: Výkon: Tepelný výkon: 220 240 V 50 Hz 20% - 95% relativní vlhkost I IPXO 200 W (motor) 500 W 6 Záruka Pokud je přístroj používán s opatrností a je s ním nakládáno dle instrukcí uvedených v této uživatelské příručce, poskytuje výrobce záruku platnou 2 roky od data zakoupení přístroje. Garantujeme bezplatnou opravu přístroje, pokud se jedná o závadu materiálu nebo zpracování. Reklamace z jiných důvodů budou zamítnuty. Poškození způsobená nesprávným používáním nebudou hrazena. Kabely a zástrčky jsou vyloučeny ze záruky, pokud k jejich poškození došlo opotřebením. V době prvních 2 let od zakoupení přístroje opravíme všechny oprávněně reklamované vady bezplatně. Všechny případné náklady musí být předem oboustranně odsouhlaseny. Prosíme, kontaktujte nás na příslušné kontaktní adrese NUK ve vaší zemi, kterou naleznete na konci této uživatelské příručky. Pokud zasíláte přístroj zpět, vždy musí být přiložen záruční list nebo doklad o nákupu. Bez dokladu o nákupu vám bude oprava účtována. Zboží bude vráceno jako zásilka na dobírku. Prosíme, nechte si vyplnit záruční list ihned po nákupu a uschovejte ho na bezpečném místě. Ztracený záruční list nelze nahradit. Záruční list najdete na konci této uživatelské příručky. 7 Prohlášení o shodě se směrnicemi EU Přístroj splňuje všechny příslušné směrnice EU, včetně všech jejich požadavků. Tyto jsou detailně popsány v prohlášení o shodě, které si můžete vyžádat u výrobce. Prohlášení o shodě můžete najít na www.nuk.de. 13

8 Obrázky 14

15