ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku orangepower 1.2. Přísluná určená pouití látky nebo směsi a nedoporučená pouití Pouití látky nebo přípravku Universální čisticí přípravek, Určeno k pouití v podnikové sféře. 1.3. Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Adresa/Výrobce Hagleitner Hygiene International GmbH Lunastraáe 5 AT5700 Zell am See Telefonní číslo +420 (272) 680614 Fax +420 (272) 680617 EMail Útvar pro poskytování informací / telefon Email adresa osoby odpovědné za tento bezpečnostní list praha@hagleitner.cz Regulatory Affairs praha@hagleitner.cz Adresa/Dodavatel Hagleitner Hygiene Cesko Nupaky 465 CZ25101 Nupaky Telefonní číslo +420 (272) 680614 Fax +420 (272) 680617 Email adresa osoby praha@hagleitner.cz odpovědné za tento bezpečnostní list 1.4. Telefonní číslo pro naléhavé situace Toxikologické informační středisko Na Bojiti 1, 120 00 Praha 2, Telefon: +420 224 919 293, +420 224 915 402 ODDÍL 2: Identifikace nebezpečnosti *** 2.1. Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 3 Značení dle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Vysvětlení zkratek viz oddíl 16. 2.2. Prvky označení Značení dle Nařízení (ES) č. 1272/2008 Výstrané symboly nebezpečnosti H319 H317 H412 Strana 1(11)
Signální slovo Varování Standardní věty o nebezpečnosti H317 Můe vyvolat alergickou koní reakci. H412 kodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H319 Způsobuje váné podrádění očí. Pokyny pro bezpečné zacházení P280 Pouívejte ochranné rukavice/ochranný oděv/ochranné brýle/obličejový tít. P305+P351+P338 PŘI ZASAENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsouli nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. P310 Okamitě volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Nebezpečná sloka uváděná na etiketě (Nařízení (ES) 1272/2008) obsahuje Methyl trimethyl3[(1oxododecyl)amino]propylammonium sulphate;orange oil, sweet Určeno k pouití v podnikové sféře. 2.3. Dalí nebezpečnost Nejsou známa ádná zvlátní nebezpečí, která je nutné zmínit. ODDÍL 3: Složení/informace o složkách 3.2. Směsi Nebezpečné sloky (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Číslo CAS POLYMER Číslo EINECS N.A. Registrační číslo 022119552461550000 Koncentrace >= 3 < 10 % Zařazení Xn, R22 Xi, R41 Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Eye Dam. 1 Acute Tox. 4 H318 H302 Koncentrační limity (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Eye Dam. 1 H318 >= 10 % H319 < 10 % Orange oil, sweet Číslo CAS 8028486 Číslo EINECS 2324338 Koncentrace >= 1 < 2,5 % Zařazení Xn, R65 Xi, R38 N, R50/53 R10 R43 Strana 2(11)
Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Flam. Liq. 3 Asp. Tox. 1 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 1 Aquatic Acute 1 H226 H304 H315 H317 H410 H400 Methyl trimethyl3[(1oxododecyl)amino]propylammonium sulphate Číslo CAS 10595490 Číslo EINECS 2342048 Registrační číslo PRE Koncentrace >= 1 < 3,1 % Zařazení Xi, R36 Xn, R22 Xn, R43 Klasifikace (Nařízení (ES) č. 1272/2008) Eye Irrit. 2 Skin Sens. 1 Acute Tox. 4 H319 H317 H302 Sloky (Nařízení (ES) č. 648/2004) 5 % nebo více, avak méně ne 15 % neiontové povrchově aktivní látky méně ne 5 % kationtové povrchově aktivní látky constituent: konzervační BENZISOTHIAZOLINONE METHYLISOTHIAZOLINONE 2BROMO2NITROPROPANE1,3DIOL further ingredients: further ingredients: ODDÍL 4: Pokyny pro první pomoc 4.1. Popis první pomoci Okamitě svlékněte kontaminovaný, naputěný oděv a odstrante ho bezpečným způsobem. Při vdechnutí Zajistit přísun čerstvého vzduchu. Nejsou nutná ádná zvlátní opatření. Při styku s kůí Při styku s kůí opláchnout teplou vodou. Nejsou nutná ádná zvlátní opatření. Při styku s očima Při styku s očima ihned oči důkladně vyplachnout velkým mnostvím vody po dobu 15 minut. Zajistit oetření očním lékařem. Při poití Důkladně vypláchnout ústa vodou. Při poití okamitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukate tento obal nebo označení. 4.2. Nejdůleitějí akutní a opoděné symptomy a účinky Strana 3(11)
Dosud nejsou známy žádné symptomy. 4.3. Pokyn týkající se okamité lékařské pomoci a zvlátního oetření Pokyny pro lékaře / Oetření Oetřovat symptomaticky ODDÍL 5: Opatření pro haení poáru 5.1. Hasiva Vhodné hasící prostředky Snáí se se vemi běnými hasivy. Nevhodné hasicí prostředky Ostrý proud vody 5.2. Zvlátní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Nejsou žádné známy. 5.3. Pokyny pro hasiče Speciální ochranné vybavení pro hasiče Při poáru pouívat vhodný přístroj na ochranu dýchacích cest. Ostatní údaje Zbytky po poáru a kontaminovanou hasební vodu nutno odstranovat v souladu s místními úředními předpisy. ODDÍL 6: Opatření v případě náhodného úniku 6.1. Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Zvlátní nebezpečí smyku vlivem unikajícího/rozsypaného produktu. Pouívat osobní ochranný oděv. 6.2. Opatření na ochranu ivotního prostředí Zamezit úniku do podloí/do půdy. Zamezit vniknutí do povrchové vody/do podzemní vody. 6.3. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čitění Zachycovat materiálem pro pohlcování kapalin (např. pískem, křemelinou, univerzálním pojivem). Zbytky splachovat velkým množstvím vody. 6.4. Odkaz na jiné oddíly Dodrujte bezpečnostní předpisy (dle Oddíly 7 a 8). ODDÍL 7: Zacházení a skladování 7.1. Opatření pro bezpečné zacházení Pokyny pro bezpečné zacházení Uchovávejte obal těsně uzavřený. Při zacházení s chemikáliemi nutno dodrovat obvyklé bezpečnostní předpisy. Zajistit dobré větrání místnosti, případně odsávání na pracoviti. Pokyny k ochraně proti poáru a výbuchu Uchovávejte mimo dosah zdrojů zapálení Zákaz kouření. 7.2. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Doporučená skladovací teplota Hodnota >= 5 <= 25 C Skladovatelnost Strana 4(11)
Skladovací doba: 3 roky Požadavky na skladovací prostory a kontejnery Uchovávejte pouze v původním obalu. Zajistit dobré větrání skladovacích prostor. Další informace o skladovacích podmínkách Uchovávejte uzamčené a mimo dosah dětí. Udrovat nádre těsně uzavřené, při jejich otevírání a zacházení s ními postupovat opatrně. 7.3. Specifické konečné/specifická konečná pouití Určeno k pouití v podnikové sféře. ODDÍL 8: Omezování expozice/osobní ochranné prostředky 8.1. Kontrolní parametry Ostatní údaje Nejsme si vědomi existence ádného národního expozičního limitu. 8.2. Omezování expozice Technická opatření / Hygienická opatření Zamezit delímu a intenzivnímu styku s kůí. K preventivní ochraně kůe pouívat ochrannou mast. Při práci nekouřit, nejíst nebo pít. Při zacházení s chemikáliemi nutno dodrovat obvyklé bezpečnostní předpisy. Ochrana dýchacích orgánů Poznámka Není požadováno, avšak zamezte vdechování par. Ochrana rukou Při intenzivním styku pouívejte ochranné rukavice Vhodný materiál butyl Tlouťka rukavic = 0,5 mm Doba průniku >= 120 min Recommendation BRILLANT nitrilxtreme, Art.Nr. 4451001000 BRILLANT nitrilcomfort, Art.Nr. 4451000700 BRILLANT nitrilstyle, Art.Nr. 4451001300 BRILLANT latexcomfort, Art.Nr. 4451000400 Ochrana očí Ochranné brýle Ochrana těla Protichemický pracovní oděv. ODDÍL 9: Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Forma kapalný Barva lutohnědý Zápach po rostlinných olejích hodnota ph Hodnota 7,0 do 7,5 Koncentrace/H2O 100 % teplota 20 C neutrální Bod tání Hodnota cca 0,0 C Strana 5(11)
Bod tuhnutí Hodnota cca 4 do 4 C Sublimační bod počáteční bod varu a rozmezí bodu varu Hodnota cca 100 C Bod vzplanutí Hodnota > 100 C Rychlost odpařování Koeficient odpařování Tlak par Hustota páry Hustota Hodnota 1,02 g/cm3 teplota 20 C Rozpustnost ve vodě plne mísitelná rozpustnost rozdělovací koeficient: noktanol/voda teplota samovznícení Spalovací číslo teplota rozkladu Nerozkládá se při stanoveném způsobu pouití. Viskozita dynamicky Hodnota cca 15 mpa.s Oxidační vlastnosti Hodnocení Nejsou známy. 9.2. Další informace Sypná měrná hmotnost Hustota po setřesení Obsah pevné látky Koncentrace nasycení Strana 6(11)
kritický bod Disociační konstanta Povrchové napetí Ostatní údaje Nejsou známy. ODDÍL 10: Stálost a reaktivita 10.1. Reaktivita Reakce s nečistotami. 10.2. Chemická stabilita Chránit před extrémními vlivy áru a chladu. 10.3. Monost nebezpečných reakcí Nejsou známy ádné nebezpečné reakce. 10.4. Podmínky, kterým je třeba zabránit Neuchovávejte při teplotách nad 30 C. teplota rozkladu Nerozkládá se při stanoveném způsobu pouití. 10.5. Neslučitelné materiály Při předepsaném způsobu skladování a odborném zacházení nedochází k ádným nebezpečným reakcím. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Nejsou známy ádné nebezpečné produkty rozkladu. ODDÍL 11: Toxikologické informace 11.1. Informace o toxikologických účincích Akutní orální toxicita ATE 5.096,84 mg/kg Metoda Vypočtená hodnota (Nařízení (ES) 1272/2008) Akutní orální toxicita (Složky) Species Krysa LD50 = 500 do 2000 mg/kg Metoda OECDDirective 423 íravost/drádivost pro kůi Hodnocení dráždivý váné pokození očí / podrádění očí Hodnocení dráždivý nebezpečí váného pokození očí senzibilizace Hodnocení nesenzibilizující Subakutní, subchronická a dlouhotrvající toxicita Strana 7(11)
Mutagenita Toxicita pro reprodukci Karcinogenita Toxicita pro specifické cílové orgány (STOT) Zkušenosti z praxe Vdechování můe vyvolat podrádění dýchacích cest. Ostatní údaje Toxikologické údaje o pruduktu nejsou známy. ODDÍL 12: Ekologické informace 12.1. Toxicita Toxicita pro ryby (Složky) Species Karas zlatý (Leuciscus idus) LC50 = 1 do 10 mg/l Pramen Údaje výrobce Toxicita pro Dafnie (Složky) EC50 = 1 do 10 mg/l Doba expozice = 72 h Toxicita pro řasy (Sloky) EC50 = 1 do 10 mg/l Doba expozice = 72 h Toxicita pro bakterie (Složky) Species Aktivovaný kal EC10 > 10000 mg/l Doba expozice = 17 h Metoda DIN 38412 Part8 Pramen Údaje výrobce 12.2. Perzistence a rozložitelnost 12.3. Bioakumulační potenciál rozdělovací koeficient: noktanol/voda 12.4. Mobilita v půdě Strana 8(11)
12.5. Výsledky posouzení PBT a vpvb 12.6. Jiné nepříznivé účinky Další ekologické informace Povrchově aktivní látka(y) obsaena(y) v tomto přípravku je (jsou) v souladu s kriterii biodegradability podle Směrnici (EÚ) No. 648/2004 o detergentech. Údaje potvrzující toto prohláení jsou k dispozici kompetentním institucím členských států Unie na jejich přímou ádost, nebo na ádost výrobce detergentu. ODDÍL 13: Pokyny pro odstraňování 13.1. Metody nakládání s odpady Likvidace zbytku produktu Kód odpadueak 20 01 29* detergenty obsahující nebezpečné látky Uvedené(á) číslo(a) podle evropského Katalogu odpadů platí jako doporučení. Konečné stanovení musí být provedeno po odsouhlasení s regionální organizací pro znekodnování odpadů. Znečitěné obaly Zcela vyprázdněné obaly mohou být recyklovány. ODDÍL 14: Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID Nejedná se o nebezpecné zboží 14.1. Číslo OSN UN 14.2. Náležitý název OSN pro zásilku 14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Třída 14.4. Obalová skupina Skupina balení 14.5. Nebezpečnost pro ivotní prostředí Námorní přeprava IMDG/GGVSee Produkt nepodléhá přepravním předpisům pro námořní přepravu. 14.1. Číslo OSN UN 14.2. Náležitý název OSN pro zásilku 14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Třída 14.4. Obalová skupina Skupina balení 14.5. Nebezpečnost pro ivotní prostředí Strana 9(11)
Letecká doprava Produkt nepodléhá přepravním předpisům pro leteckou dopravu. 14.1. Číslo OSN UN 14.2. Náležitý název OSN pro zásilku 14.3. Třída/třídy nebezpečnosti pro přepravu Třída 14.4. Obalová skupina Skupina balení 14.5. Nebezpečnost pro ivotní prostředí Informace pro všechny druhy dopravy 14.6. Zvlátní bezpečnostní opatření pro uivatele Nejedná se o nebezpecné zboží Další informace 14.7. Hromadná přeprava podle přílohy II MARPOL73/78. a předpisu IBC ODDÍL 15: Informace o předpisech 15.1. Nařízení týkající se bezpečnosti, zdraví a ivotního prostředí/specifické právní předpisy týkající se látky nebo směsi VOC VOC (CH) = 3 % VOC (EC) = 3 % 15.2. Posouzení chemické bezpečnosti Pro tuto směs nebylo provedeno posouzení chemické bezpečnosti. ODDÍL 16: Další informace Zmeny/doplnky textu: zmeny v textu jsou oznaceny na okraji dvojitou linií Rvěty uvedené v oddílu 3 10 Hořlavý. 22 Zdraví kodlivý při poití. 36 Drádí oči. 38 Drádí kůi. 41 Nebezpečí váného pokození očí. 43 Můe vyvolat senzibilizaci při styku s kůí. 50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, můe vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. 65 Zdraví kodlivý: při poití můe vyvolat pokození plic. Hvěty uvedené v oddílu 3 H226 Hořlavá kapalina a páry. H302 Zdraví kodlivý při poití. H304 Při poití a vniknutí do dýchacích cest můe způsobit smrt. H315 Drádí kůi. H317 Můe vyvolat alergickou koní reakci. H318 Způsobuje váné pokození očí. H319 Způsobuje váné podrádění očí. H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. Strana 10(11)
H410 Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Kategorie CLP u oddílu 3 Acute Tox. 4 Akutní toxicita, Kategorie 4 Aquatic Acute 1 Nebezpečný pro vodní prostředí, AKUTNÍ, Kategorie 1 Aquatic Chronic 1 Nebezpečný pro vodní prostředí, CHRONICKÝ, Kategorie 1 Asp. Tox. 1 Nebezpečná při vdechnutí, Kategorie 1 Eye Dam. 1 Váné pokození očí, Kategorie 1 Eye Irrit. 2 Podrádění očí, Kategorie 2 Flam. Liq. 3 Hořlavá kapalina, Kategorie 3 Skin Irrit. 2 Drádivost pro kůi, Kategorie 2 Skin Sens. 1 Senzibilizace kůe, Kategorie 1 Zkratky ADR: Accord europ en relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Civil Aviation Organization CAS: Chemical Abstracts Service EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances VOC: Volatile Organic Compound NOEL: No observable effect level NOEC: No observable effect concentration LD: Lethal dose LC: Lethal concentration REACH: Registration, Evaluation, Autohorisation and Restriction of Chemicals IMO: International Maritime Organization DNEL: Derived no effect level PNEC: Predicted no effect concentration RID: RŠglement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dangereuses EC: European Community EU: European Union GHS: Globally Harmonized System of classification and Labelling of Chemicals MAK: Maximale ArbeitsplatzKonzentration INCI: International Nomenclature of Cosmetic Ingredients UN: United Nations Doplňující informace Významné změny oproti předchozí verzi tohoto bezpečnostního listu jsou označeny: *** Údaje odpovídají dnenímu stavu naich znalostí a poznatků. Bezpečnostní list popisuje poadavky pro zajitění bezpečné maniplace s produktem. Údaje nepředstavují vak garanci vlastností tohoto výrobku. Strana 11(11)