PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt NEM-4 shoduje s ustanoveními následující smìrnice: 1999/5/EC. Kopii Prohlá¹ení o shodì naleznete na adrese http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ Copyright 2003 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto dokumentu nebo libovolné jeho èásti v jakékoli formì je povoleno pouze po pøedchozím písemném svolení spoleèností Nokia. Nokia, Nokia Connecting People a Nokia N-Gage jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované produkty a názvy spoleèností mohou být ochrannými známkami nebo obchodními názvy svých odpovídajících vlastníkù. Nokia tune je zvuková znaèka spoleènosti Nokia Corporation. This product includes software licensed from Symbian Ltd 1998-2002 1998-2002 Symbian Ltd. All rights reserved. Symbian and Symbian OS are trademarks of Symbian Ltd. All rights reserved. Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. Stac, LZS, 1996, Stac, Inc., 1994-1996 Microsoft Corporation. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Hi/fn, LZS, 1988-98, Hi/fn. Includes one or more U.S. Patents: No. 4701745, 5016009, 5126739, 5146221, and 5414425. Other patents pending. Part of the software in this product is Copyright ANT Ltd. 1998. All rights reserved. m-router Connectivity Components 2000-2002 Intuwave Limited. All rights reserved. (www.intuwave.com) US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright 1997-2003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Nokia se øidí politikou neustálého vývoje. Nokia si vyhrazuje právo provádìt zmìny a vylep¹ení u v¹ech výrobkù popsaných v tomto dokumentu bez pøedchozího oznámení. Spoleènost Nokia není za ¾ádných okolností zodpovìdná za jakoukoli ztrátu dat nebo pøíjmù ani za zvlá¹tní, náhodné, následné èi nepøímé ¹kody zpùsobené jakýmkoli zpùsobem. Obsah tohoto dokumentu je dodáván "TAK JAK JE". Kromì zákonných po¾adavkù se ve vztahu k pøesnosti, spolehlivosti ani obsahu tohoto dokumentu neposkytují ¾ádné vyjádøené ani pøedpokládané záruky vèetnì, nikoli v¹ak pouze, pøedpokládaných záruk prodejnosti a vhodnosti pro daný úèel. Spoleènost Nokia si vyhrazuje právo kdykoli a bez pøedchozího upozornìní tento dokument revidovat nebo ukonèit jeho platnost. Dostupnost urèitých produktù se mù¾e li¹it podle oblastí. Obra»te se na nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti Nokia. 9361517 1. vydání CS
Obsah Pro Va¹i bezpeènost...6 Obecné informace...8 Pohotovostní re¾im...8 Menu... 10 Seznamy voleb... 11 Online nápovìda... 11 Navigaèní øádek - svislý pohyb... 11 Obecné akce pro v¹echny aplikace... 12 Ovládání hlasitosti... 13 Pøipojení a pou¾ívání dodaných kabelù... 14 Sdílená pamì»... 15 Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu.. 16 Volání... 16 Pøijmutí hovoru... 18 Protokol - Výpis volání a protokol... 20 Adresáø SIM... 23 Pamì»ová karta... 24 Hry... 27 Spu¹tìní hry... 27 Spu¹tìní hry pro dva hráèe... 27 Spu¹tìní hry pro více hráèù... 28 Hudební pøehrávaè a rádio... 29 Hudební pøehrávaè...29 Rádio...31 Pou¾ívání rádia...32 Nastavení... 38 Zmìna obecných nastavení...38 Nastavení pøístroje...38 Nastavení hovoru...40 Nastavení pøipojení...41 Datum a èas...47 Zabezpeèení...47 Blok. hovorù (sí»ová slu¾ba)...51 Sí»...51 Nastavení pøíslu¹enství...52 Kontakty... 53 Vytváøení kontaktních karet...53 Kopírování kontaktù mezi SIM kartou a pamìtí herní konzoly...53 Úprava kontaktních karet...54 Zobrazení kontaktní karty...55 Správa skupin kontaktù...58 Import dat...59
Obrázky a otisk obrazovky...60 Obrázky... 60 Otisk obrazovky... 63 RealOne Player...65 Media Guide... 66 Pøehrávání média souborù... 66 Odeslání média souborù... 67 Zmìna nastavení... 67 Zprávy...69 Zprávy - Obecné informace... 70 Psaní textu... 71 Vytvoøení a odeslání nových zpráv... 74 Slo¾ka Pøijaté - pøijímání zpráv... 79 Mé slo¾ky... 82 Vzdálená schránka... 83 K odeslání... 86 Zobrazení zpráv v SIM kartì... 87 Informaèní slu¾ba (sí»ová slu¾ba)... 87 Editor pøíkazù slu¾by... 88 Nastavení zpráv... 88 Profily...93 Zmìna profilu... 93 Pøizpùsobení profilù... 93 Profil Offline... 94 Kalendáø...96 Vytvoøení záznamu v kalendáøi... 96 Nastavení signalizace kalendáøe... 99 Odeslání záznamù z kalendáøe... 99 Import dat... 99 Extra a Média...100 Oblíbené...100 Úkoly...101 Kalkulaèka...101 Konvertor...102 Poznámky...103 Hodiny...103 Skladatel...104 Rekordér...105 Slu¾by (XHTML)...106 Základní kroky pro získání pøístupu...106 Nastavení pøístroje pro pou¾ívání prohlí¾eèe...106 Postup pøipojení...107 Zobrazení zálo¾ek...108 Procházení...108 Stahování...110 Ukonèení spojení...111 Nastavení prohlí¾eèe...111 Aplikace (Java )...112
Instalování Java aplikací...112 Nastavení Java aplikace...114 Správce - instalování aplikací a softwaru 115 Instalace softwaru...116 Odebrání softwaru...117 Zobrazení vyu¾ití pamìti...117 Mo¾nosti pøipojení... 118 Pøipojení pøes Bluetooth...118 Pøipojení herní konzoly k poèítaèi...122 Vzdálená synchronizace... 123 Odstraòování problémù... 125 Otázky a odpovìdi... 125 Informace o bateriích... 129 Péèe a údr¾ba... 130 Dùle¾ité bezpeènostní informace... 131 Rejstøík... 135
Pro Va¹i bezpeènost Seznamte se s tìmito jednoduchými pravidly. Jejich poru¹ování mù¾e být nejenom nebezpeèné, ale i protizákonné. Podrobnìj¹í bezpeènostní informace naleznete v této pøíruèce. Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání bezdrátových pøístrojù zakázáno nebo kde je mo¾ný vznik interferencí a jiného nebezpeèí. BEZPEÈNOST SILNIÈNÍHO PROVOZU PØEDEV ÍM Za jízdy nedr¾te pøístroj v ruce. INTERFERENCE Pøi provozu bezdrátového pøístroje mù¾e docházet k interferencím, které nepøíznivì ovlivòují jeho funkci. BÌHEM POBYTU VE ZDRAVOTNICKÝCH ZAØÍZENÍCH TELEFON VYPNÌTE Dodr¾ujte v¹echna místní pravidla a naøízení. V blízkosti lékaøských pøístrojù a zaøízení pøístroj v¾dy vypnìte. V LETADLE TELEFON V DY VYPNÌTE Bezdrátové pøístroje mohou v letadle zpùsobit interference. VYPNÌTE PØI DOPLÒOVÁNÍ PALIVA Nepou¾ívejte pøístroj na èerpací stanici. Nepou¾ívejte jej v blízkosti pohonných hmot a jiných hoølavin. V BLÍZKOSTI MÍST, KDE JE PROVÁDÌN ODSTØEL, PØÍSTROJ VYPNÌTE Pøístroj nepou¾ívejte v blízkosti míst, kde je provádìn odstøel. Dodr¾ujte pøíslu¹ná pravidla a naøízení. POU ÍVEJTE PØÍSTROJ ZPÙSOBEM, PRO KTERÝ JE KONSTRUOVÁN Pou¾ívejte jej pouze v normální poloze, jak je uvedeno v pøíruèce. Zbyteènì se nedotýkejte jeho antény. KVALIFIKOVANÝ SERVIS Instalovat a opravovat pøístroj a jeho pøíslu¹enství smí pouze kvalifikovaný servis. PØÍSLU ENSTVÍ A BATERIE Pou¾ívejte pouze schválené pøíslu¹enství a baterie. Nepøipojujte nekompatibilní produkty. ODOLNOST PROTI VODÌ Pøístroj není odolný vùèi vodì. Udr¾ujte pøístroj v suchém prostøedí. ZÁLO NÍ KOPIE Nezapomeòte zálohovat v¹echny dùle¾ité informace. 6
PØIPOJENÍ K JINÉMU ZAØÍZENÍ Pøed pøipojením k jinému zaøízení si peèlivì pøeètìte bezpeènostní informace v u¾ivatelské pøíruèce tohoto zaøízení. Nepøipojujte nekompatibilní produkty. TÍSÒOVÁ VOLÁNÍ Ovìøte, zda je pøístroj zapnutý, a zda se nachází v místì s pokrytím slu¾bami sítì. Vyma¾te displej potøebným poètem stisknutí tlaèítka (napøíklad pro ukonèení hovoru, ukonèení funkce menu apod.). Zadejte tísòové èíslo a stisknìte. Udejte svou polohu. Neukonèujte hovor, dokud k tomu nejste vyzváni. Sí»ové slu¾by Bezdrátový pøístroj, popisovaný v této pøíruèce, je schválen pro pou¾ití v sítích EGSM 900 a GSM 1800 a 1900. Nìkteré funkce obsa¾ené v této pøíruèce se nazývají Sí»ové slu¾by. Jsou to speciální slu¾by nabízené provozovatelem bezdrátové slu¾by. Pøed tím, ne¾ nìkteré z tìchto slu¾eb sítì vyu¾ijete, je musíte pøedplatit u Va¹eho provozovatele sí»ových slu¾eb a získat od nìj informace o jejich pou¾ívání. Poznámka: Nìkteré sítì nemusejí podporovat v¹echny speciální znaky konkrétních jazykù nebo slu¾by. Nabíjeèky a pøíslu¹enství Poznámka: Pøed pou¾itím s tímto pøístrojem zkontrolujte èíslo modelu nabíjeèky. Tento pøístroj smí být pøi pou¾íván napájen pouze nabíjeèkami ACP-12, LCH-9 a LCH-12. VÝSTRAHA! Pou¾ívejte pouze baterie, nabíjeèky a pøíslu¹enství schválené spoleèností Nokia pro pou¾ití s tímto modelem pøístroje. Pou¾ívání jiných typù mù¾e zpùsobit zru¹ení osvìdèení nebo záruk, vztahujících se na pøístroj, a mù¾e být i nebezpeèné. Informace o dostupnosti schváleného pøíslu¹enství získáte u Va¹eho prodejce. Jestli¾e odpojujete napájecí kabel od libovolného pøíslu¹enství, v¾dy uchopte a zatáhnìte za konektor, ne za kabel. Pøi pou¾ívání funkcí tohoto produktu neporu¹ujte vlastnická práva a dodr¾ujte v¹echny zákony. 7
Obecné informace 1. Obecné informace Mobilní herní konzola Nokia N-Gage poskytuje kromì funkcí, které jsou u¾iteèné pøi ka¾dodenním pou¾ívání, jako je napøíklad Telefon, pøehrávaè RealOne Player, Zprávy, Hodiny, Budík, Kalkulaèka a Kalendáø, je¹tì funkce Hry a Hudba. títky v prodejním balení títky dodané v prodejním balení obsahují informace dùle¾ité pro servis a pro úèely související s podporou zákazníka. V prodejním balení jsou rovnì¾ uvedeny pokyny k pou¾ití tìchto ¹títkù. Pohotovostní re¾im Dále popsané indikátory jsou zobrazeny v pøípadì, ¾e je pøístroj pøipraven k pou¾ití a na displeji nejsou u¾ivatelem zadány ¾ádné znaky. Tento stav se nazývá pohotovostní re¾im. A Pøedstavuje sílu signálu celulární sítì v místì, na kterém se nacházíte. Èím je signál silnìj¹í, tím je sloupec vy¹¹í. Symbol antény nad A je nahrazen symbolem GPRS, pokud je GPRS pøipojení nastaveno na Je-li dostupné av síti nebo pou¾ívané buòce je pøipojení k dispozici. Viz Paketový datový pøenos (General Packet Radio Service - GPRS) na str. 42 a GPRS na str. 46. B Zobrazení digitálních nebo analogových hodin. Viz rovnì¾ nastavení pro Datum a èas na str. 47 a nastavení pro Pohotovostní re¾im Obrázek na pozadí na str. 39. C Indikuje celulární sí», ve které se pøístroj v souèasné chvíli pou¾ívá. D Indikuje úroveò nabití baterie. Èím je baterie více nabitá, tím je sloupec vy¹¹í. E Navigaèní øádek: zobrazí aktuálnì aktivní profil. Je-li zvolen profil Normální, je místo názvu profilu zobrazeno aktuální datum. Podrobnìj¹í informace, viz Navigaèní øádek - svislý pohyb na str. 11 a Profily na str. 93. F Zobrazí aktuální klávesové zkratky pøiøazené výbìrovým klávesám a. Tip! Mù¾ete zmìnit klávesové zkratky výbìrových kláves i obrázek na pozadí. Viz nastavení pro Pohotovostní re¾im na str. 8. Poznámka: Herní konzola má spoøiè displeje. Je-li doba neèinnosti del¹í ne¾ pìt minut, displej se vyma¾e 8
a zobrazí se spoøiè displeje. Viz str. 39. Spoøiè displeje deaktivujete stisknutím libovolného tlaèítka. Indikátory akcí Je-li herní konzola v pohotovostním re¾imu, mohou být na displeji zobrazeny nìkteré z následujících ikon: - Indikuje novou pøijatou zprávu ve slo¾ce Pøijaté aplikace Zprávy. Jestli¾e indikátor bliká, je pamì» v pøístroji zaplnìná a musíte vymazat nìkterá data. Podrobnìj¹í informace naleznete v kapitole Málo místa v pamìti na str. 125. - Indikuje novou pøijatou zprávu el. po¹ty (sí»ová slu¾ba). - Oznamuje pøijetí jedné nebo nìkolika hlasových zpráv. Viz Volání Va¹í hlasové schránky na str. 17. - Indikuje zprávu pøipravenou na odeslání ve slo¾ce K odeslání. Viz str. 70. - Je zobrazen, pokud u aktuálního profilu byla funkce Ohlá¹. pøích. hovoru nastavena na Tichý a Tón ohlá¹ení zprávy na Vypnuto. Viz Profily na str. 93. - Indikuje uzamknutou klávesnici pøístroje. - Indikuje aktivní budík. Viz Hodiny na str. 103. - Indikuje, ¾e je aktivní Bluetooth. Upozoròujeme, ¾e pøi datovém pøenosu pøes Bluetooth je zobrazeno. - Indikuje, ¾e v¹echny hovory do pøístroje jsou pøesmìrovány. - Indikuje, ¾e v¹echny hovory do pøístroje jsou pøesmìrovány do hlasové schránky. Viz Nastavení pøesmìrování hovorù na str. 20. Pou¾íváte-li dvì telefonní linky, je indikátor pro pøesmìrování na první lince a na druhé lince. Viz Pou¾itá linka (sí»ová slu¾ba) na str. 40. - Indikuje, ¾e mù¾ete volat pouze prostøednictvím linky 2 (sí»ová slu¾ba). Viz Pou¾itá linka (sí»ová slu¾ba) na str. 40. Indikátory datového pøipojení Jestli¾e nìkterá aplikace navazuje datové spojení, jeden z ní¾e uvedených indikátorù v pohotovostním re¾imu bliká. Je-li indikátor zobrazen nepøeru¹ovanì, je pøipojení aktivní. pro datové volání, pro vysokorychl. datové volání, je zobrazeno místo symbolu antény, pokud je aktivní GPRS spojení. je zobrazeno, jestli¾e je GPRS spojení v prùbìhu hlasových hovorù pøeru¹eno. pro faxové volání, pro pøipojení pøes Bluetooth. Obecné informace 9
Obecné informace Menu Stisknutím (tlaèítko Menu) otevøete hlavní møí¾ku Menu. V Menu máte pøístup ke v¹em aplikacím v herní konzole. Volby v Menu: Otevøít, Seznam / Møí¾ka, Pøesunout, Pøesun. do slo¾ky, Nová slo¾ka, Nápovìda a Konec. Procházení v Menu Pro pohyb v Menu stisknìte ovládací tlaèítko nahoøe, dole, vlevo nebo vpravo (znázornìno modrými ¹ipkami). Poznámka: Pøi hraní her mù¾ete pro diagonální pohyb stisknout ovládací tlaèítko ve smìru zobrazeném na obrázku èernou ¹ipkou. Otevøení aplikací nebo slo¾ek Vyhledejte aplikaci nebo slo¾ku a stisknutím ovládacího tlaèítka uprostøed (znázornìno modrou ¹ipkou 5) ji otevøete. Tip! Chcete-li zobrazit aplikace v podobì seznamu, zvolte Volby Seznam. Zavøení aplikací Pro návrat do pohotovostního re¾imu stisknìte podle potøeby nìkolikrát tlaèítko Zpìt nebo zvolte Volby Konec. Podr¾íte-li stisknuté tlaèítko, herní konzola se vrátí do pohotovostního re¾imu a aplikace zùstane otevøená na pozadí. Poznámka: Stisknutí v¾dy ukonèí hovor, i kdy¾ je na displeji zobrazena jiná aktivní aplikace. Pokud vypnete herní konzolu, aplikace se ukonèí a ve¹kerá neulo¾ená data se automaticky ulo¾í. Zmìna uspoøádání Menu Polo¾ky Menu mù¾ete uspoøádat libovolným zpùsobem. Ménì èasto pou¾ívané aplikace mù¾ete pøesunout do slo¾ky a naopak, èasto pou¾ívané aplikace mù¾ete ze slo¾ek pøesunout do møí¾ky Menu. Mù¾ete vytvoøit rovnì¾ vlastní slo¾ky. 1 Vyhledejte polo¾ku, kterou chcete pøesunout, a zvolte Volby Pøesunout. Vedle aplikace se zobrazí znaèka. 10
2 Pøemístìte se na místo, na které chcete aplikaci pøesunout, a stisknìte OK. Pøepínání mezi aplikacemi Máte-li otevøeno více aplikací a chcete pøepnout z jedné do jiné: Podr¾te stisknuté tlaèítko (tlaèítko Menu). Otevøe se okno pro pøepínání aplikací se seznamem aktuálnì otevøených aplikací. Vyhledejte po¾adovanou aplikaci a stisknutím ji aktivujte. Poznámka: Je-li v herní konzole málo volné pamìti, pøístroj mù¾e nìkteré aplikace ukonèit. Pøed zavøením aplikace pøístroj ulo¾í v¹echna neulo¾ená data. Seznamy voleb Volby V této U¾ivatelské pøíruèce naleznete pøíkazy ze seznamu Volby. V tìchto seznamech jsou uvedeny pøíkazy dostupné v rùzných zobrazeních a situacích. Poznámka: Dostupné pøíkazy se li¹í v závislosti na otevøeném zobrazení. Tip! V nìkterých situacích se po stisknutí ovládacího tlaèítka zobrazí krátký seznam voleb s dostupnými hlavními pøíkazy pro dané zobrazení. Online nápovìda Herní konzola Nokia N-Gage má online nápovìdu. K ní máte pøístup z libovolné aplikace, která má seznam Volby. Stisknutím tlaèítka otevøete seznam Volby. Navigaèní øádek - svislý pohyb V navigaèním øádku mù¾ete vidìt: malé ¹ipky nebo zálo¾ky, podle kterých zjistíte, ¾e jsou k dispozici dal¹í zobrazení, slo¾ky nebo soubory, ke kterým máte pøístup. indikátory úprav, viz Psaní textu na str. 71. dal¹í informace, napøíklad na obrázku 2/14 znamená, ¾e zobrazený obrázek je druhý z celkem 14 obrázkù ve slo¾ce. Stisknutím zobrazíte následující obrázek. Obecné informace 11
Obecné informace Obecné akce pro v¹echny aplikace Otevøení polo¾ek pro zobrazení - Pøi prohlí¾ení seznamu slo¾ek nebo souborù otevøete vyhledanou polo¾ku stisknutím ovládacího tlaèítka nebo stisknutím Volby Otevøít. Upravení polo¾ek - Polo¾ku, její¾ obsah chcete upravit, musíte nìkdy nejprve zobrazit a teprve poté mù¾ete zvolit Volby Upravit. Pøejmenování polo¾ek - Pokud chcete pøejmenovat soubor nebo slo¾ku, vyhledejte ji a zvolte Volby Pøejmenovat. Vymazání nebo odstranìní polo¾ek - Vyhledejte polo¾ku a stisknìte Volby Odstranit nebo stisknìte. Pøi mazání více polo¾ek najednou je musíte nejdøíve oznaèit. Viz následující bod: Oznaèení polo¾ky. Oznaèení polo¾ky - V seznamu mù¾ete polo¾ku oznaèit nìkolika zpùsoby. Chcete-li volit polo¾ky postupnì, vyberte polo¾ku azvolte Volby Oznaèit/Odznaèit Oznaèit nebo stisknìte souèasnì s tlaèítkem pro procházení. Vedle polo¾ky se zobrazí znaèka. Pro vybrání v¹ech polo¾ek v seznamu zvolte Volby Oznaèit/Odznaèit Oznaèit v¹e. Oznaèení více polo¾ek - Podr¾te stisknuté tlaèítko a souèasnì stisknìte ovládací tlaèítko nahoru nebo dolù. Souèasnì s posouváním výbìru se vedle polo¾ek zobrazují znaèky. Výbìr ukonèíte tak, ¾e nejprve uvolníte ovládací tlaèítko a poté uvolníte. Po zvolení v¹ech po¾adovaných polo¾ek je mù¾ete pøesunout nebo vymazat zvolením Volby Pøesun. do slo¾ky nebo Odstranit. Chcete-li odznaèit polo¾ku, vyberte ji a zvolte Volby Oznaèit/Odznaèit Odznaèit nebo stisknìte souèasnì s ovládacím tlaèítkem. Vytváøení slo¾ek - Pøi vytváøení nové slo¾ky stisknìte Volby Nová slo¾ka. Budete vyzváni k zadání názvu slo¾ky (max. 35 znakù). Pøesouvání polo¾ek do slo¾ky - Chcete-li pøesunout polo¾ky do slo¾ky nebo mezi slo¾ky, zvolte Volby Pøesun. do slo¾ky (není zobrazeno, pokud není ¾ádná slo¾ka k dispozici). Jestli¾e zvolíte Pøesun. do slo¾ky, otevøe se seznam dostupných slo¾ek a zobrazí se rovnì¾ základní úroveò aplikace (pro pøesun polo¾ky mimo slo¾ku). Zvolte po¾adované umístìní pro pøesouvanou polo¾ku a stisknìte OK. Tip! Informace o vkládání textu a èísel, viz Psaní textu na str. 71. 12
Hledání polo¾ek Pomocí vyhledávacího pole mù¾ete hledat jméno, soubor, slo¾ku nebo klávesovou zkratku. V nìkterých situacích není vyhledávací pole zobrazeno automaticky. V takovém pøípadì jej mù¾ete aktivovat zvolením Volby Hledat nebo zahájením zadávání znakù. 1 Hledáte-li polo¾ku, zaènìte zadávat text do vyhledávacího pole. Herní konzola okam¾itì zaène hledat odpovídající polo¾ky a pøesunuje výbìr na nejvhodnìj¹í polo¾ku. Pro pøesnìj¹í vyhledávání zadejte více písmen a výbìr se zaène posunovat na polo¾ku, která zadaným znakùm nejvíce odpovídá. 2 Po nalezení správné polo¾ky ji otevøete stisknutím. Ovládání hlasitosti V prùbìhu aktivního hovoru nebo pøi poslechu zvuku z telefonu zvý¹íte nebo sní¾íte hlasitost stisknutím nebo. Ikony hlasitosti: - pro re¾im sluchátko, - pro re¾im handsfree. Tip! S dodaným headsetem mù¾ete herní konzolu pou¾ít pro volání, hry nebo poslech hudby. Reproduktor Herní konzola má reproduktor, který je pou¾it v handsfree re¾imu. Reproduktor najdete na obrázku tlaèítek a èástí ve Struèné pøíruèce. Reproduktor umo¾òuje hovoøit do pøístroje a poslouchat jej z krátké vzdálenosti, bez nutnosti dr¾et jej u ucha. Mù¾ete jej napøíklad nechat polo¾ený na stole. Reproduktor je mo¾né pou¾ívat pøi telefonickém hovoru, pøi pou¾ívání zvukových aplikací a pøi zobrazování multimediálních zpráv. RealOne Player pou¾ívá pøi pøehrávání videa reproduktor standardnì. Reproduktor usnadòuje pou¾ívání jiných aplikací v prùbìhu hovoru. Aktivování reproduktoru Chcete-li v prùbìhu hovoru pøepnout na pou¾ívání reproduktoru (re¾im handsfree), stisknìte Volby Aktiv. reproduktor. Zazní tón, v navigaèním øádku se zobrazí a zmìní se indikátor hlasitosti. DÙLE ITÉ! Pou¾íváte-li reproduktor, nedr¾te pøístroj u ucha, proto¾e zvuk je velmi hlasitý. Reproduktor je nutné zapnout samostatnì pro ka¾dé volání, ale zvukové aplikace jako Skladatel nebo Rekordér pou¾ívají reproduktor standardnì. Obecné informace 13
Obecné informace Vypnutí reproduktoru Máte-li aktivní hovor nebo je pøehrávána hudba, zvolte Volby Aktivovat telefon. Pøipojení a pou¾ívání headsetu Dodaným headsetem HDD-2 mù¾ete poslouchat integrované FM rádio nebo Hudební pøehrávaè v herní konzole. Chcete-li volat, pou¾ijte klávesnici. Po navázání hovoru mù¾ete pou¾ít headset pro svou konverzaci. Pøipojení headsetu HDD-2 Vlo¾te konec èerného kabelu headsetu do konektoru (1) v herní konzole. Podobnì, vlo¾te konec ¹edého kabelu headsetu do konektoru (2). Kabel headsetu plní funkci antény rádia, tak¾e jej nechte volnì ulo¾ený. VÝSTRAHA! Hlasitý poslech hudby mù¾e zpùsobit po¹kození sluchu. Chcete-li nastavit hlasitost headsetu pøipojeného k herní konzole, stisknìte nebo. VÝSTRAHA! Pøi pou¾ívání headsetu je sní¾ena schopnost vnímat zvuk z okolí. Nepou¾ívejte headset, pokud to mù¾e ohrozit Va¹i bezpeènost. Pou¾ití headsetu k pøijmutí hovorù Chcete-li pøijmout hovor pomocí headsetu, stisknìte ovládací tlaèítko (3), které se nachází v mikrofonové èásti headsetu. Hovor ukonèíte dal¹ím stisknutím tohoto tlaèítka. Pøipojení a pou¾ívání dodaných kabelù V prodejním balení obdr¾íte dva kabely, které mù¾ete s pøístrojem pou¾ít. 14
1 Pomocí dodaného audio kabelu ADE-2 (3) mù¾ete herní konzolu pøipojit ke kompatibilnímu externímu audio systému (napøíklad CD pøehrávaèi). Poznámka: Nahrávání by mìlo být monitorováno ze zásuvky headsetu na externím pøístroji. Nastavte hlasitost na externím pøístroji tak, aby nedocházelo ke zkreslení. 2 Pro práci se zvukovými soubory mù¾ete pou¾ít aplikaci Nokia Audio Manager. Pomocí dodaného kabelu DKE-2 USB Mini (1) mù¾ete pøipojit herní konzolu ke kompatibilnímu PC. Podrobnìj¹í informace naleznete v kapitole Nokia Audio Manager na str. 33. Poznámka: Je-li pøipojen USB kabel, Hudební pøehrávaè ani jiná aplikace nemají pøístup do pamì»ové karty. Po odpojení USB kabelu je pamì»ová karta dostupná pro v¹echny aplikace. 3 Pomocí dodaného kabelu adaptéru ADA-2 (2) mù¾ete k herní konzole pøipojit vlastní sluchátka. DÙLE ITÉ! Aplikaci Nokia Audio Manager z CD-ROMu nainstalujte na PC je¹tì pøed pøipojením dodaného kabelu DKE-2 USB Mini-B. Sdílená pamì» Následující funkce herní konzoly pou¾ívají sdílenou pamì»: hry, kontakty, textové zprávy, multimediální zprávy, obrázky a vyzvánìcí tóny, RealOne Player, Kalendáø a Úkoly nebo instalovatelné aplikace. Pou¾itím nìkteré z tìchto funkcí se zmen¹uje dostupná pamì» pro ostatní funkce. To se projeví zejména pøi intenzivním pou¾ití tìchto funkcí. Napøíklad mnoho nainstalovaných her nebo ulo¾ených obrázkù mù¾e zcela zaplnit sdílenou pamì», tak¾e se na displeji pøístroje mù¾e zobrazit zpráva o zaplnìné pamìti. V takovémto pøípadì odstraòte nìkteré hry, obrázky nebo jiné polo¾ky ze sdílené pamìti. Poznámka: Hudební skladby jsou ukládány v pamì»ové kartì, tak¾e nepou¾ívají sdílenou pamì» herní konzoly. Obecné informace 15
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu Volání 2. Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu 1 V pohotovostním re¾imu zadejte telefonní èíslo, vèetnì pøedèíslí. Stisknutím nebo pohybujte kurzorem. Stisknutím odstraníte èíslo. Pøi mezinárodních hovorech zadejte dvojím stisknutím mezinárodní prefix (znak + nahrazuje mezinárodní pøístupový kód) a poté zadejte kód zemì, pøedèíslí (bez první èíslice 0) a tel. èíslo. Poznámka: Hovory, které jsou zde popisované jako mezinárodní, mohou být v urèitých pøípadech provádìny i mezi regiony stejné zemì. 2 Stisknutím telefonní èíslo vytoèíte. 3 Stisknutím ukonèíte hovor (nebo zru¹íte pokus o navázání hovoru). Tip! Chcete-li nastavit hlasitost v prùbìhu hovoru, stisknìte pro zvý¹ení nebo pro sní¾ení hlasitosti. Poznámka: Stisknutí v¾dy ukonèí hovor, i kdy¾ je aktivní jiná aplikace. Informace o volání s pomocí hlasových záznamù, viz Volání vyslovením hlasového záznamu, str. 56. Volání s pomocí adresáøe Kontaktù 1 Chcete-li otevøít adresáø Kontakty, zvolte Menu Kontakty. 2 Pro vyhledání kontaktu procházejte k po¾adovanému jménu. Nebo zadejte první písmeno jména. Automaticky se otevøe vyhledávací pole a seznam odpovídajících kontaktù. 3 Stisknutím zahájíte vytáèení. Má-li kontakt ulo¾eno více tel. èísel, vyhledejte po¾adované èíslo a stisknutím zahájíte vytáèení. 16
Volání Va¹í hlasové schránky Hlasová schránka (sí»ová slu¾ba) je vlastnì záznamník, ve kterém Vám volající mù¾e nechat hlasovou zprávu. V pohotovostním re¾imu mù¾ete volat hlasovou schránku stisknutím a poté nebo podr¾ením stisknutého tlaèítka. Vyzve-li herní konzola k zadání èísla hlasové schránky, zadejte jej a stisknìte OK. Toto èíslo mù¾ete získat od Va¹eho operátora. Viz rovnì¾ Nastavení pøesmìrování hovorù na str. 20. Ka¾dá telefonní linka mù¾e mít své vlastní èíslo hlasové schránky, viz Pou¾itá linka (sí»ová slu¾ba) na str. 40. Zmìna tel. èísla hlasové schránky Chcete-li zmìnit tel. èíslo Va¹í hlasové schránky, otevøete Menu Nástroje Hlasová schránka a zvolte Volby Zmìnit èíslo. Zadejte èíslo (získáte jej u operátora) astisknìte OK. Tip! Je-li Va¹í hlasovou schránkou vy¾adováno zadání hesla pøi ka¾dém jejím zavolání, mù¾ete za èíslo hlasové schránky zadat DTMF èíslo. Takto bude heslo do schránky pøeneseno pøi ka¾dém jejím zavolání. Napøíklad v èísle +44123 4567p1234# je 1234 heslo a znak p vkládá pauzu pøibli¾nì 2 sekundy pøed nebo mezi DTMF znaky. Zrychlená volba telefonního èísla Chcete-li zobrazit møí¾ku zrychlené volby, otevøete Menu Nástroje Zr. volba. 1 Pøiøazení tel. èísla nìkterému z tlaèítek zrychlené volby ( - ), viz Pøiøazení tlaèítek zrychlené volby na str. 57. 2 Nastavte funkci Zrychlená volba na Zapnuta. Volání èísla: V pohotovostním re¾imu stisknìte odpovídající tlaèítko zrychlené volby a poté stisknìte, dokud se nezahájí vytáèení èísla. Konferenèní hovor Konferenèní hovor je sí»ová slu¾ba, která umo¾òuje vstoupit a¾ ¹esti volajícím (vèetnì poøádajícího) do spoleèného hovoru. 1 Zavolejte prvnímu úèastníkovi. 2 Pro zavolání novému úèastníkovi zvolte Volby Nový hovor. Zadejte nebo vyhledejte v pamìti tel. èíslo nového úèastníka konferenèního hovoru a stisknìte OK. První hovor je automaticky dr¾en. 3 Po pøijmutí nového hovoru volanou osobou pøipojte prvního úèastníka do konferenèního hovoru. Zvolte Volby Konference. Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu 17
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu 4 Chcete-li pøidat do hovoru dal¹ího úèastníka, opakujte krok 2 a poté zvolte Volby Konference Pøidat do konf.. Chcete-li s jedním z úèastníkù hovoøit samostatnì: Zvolte Volby Konference Soukromì. Vyhledejte po¾adovaného úèastníka a stisknìte Soukromí. Konferenèní hovor je v herní konzole pøesunut do dr¾ení a zatímco Vy hovoøíte pouze s vybraným úèastníkem, ostatní úèastníci mohou nadále pokraèovat v rozhovoru mezi sebou. Po skonèení soukromého rozhovoru zvolte Volby Pøidat do konf. a vra»te se do konferenèního hovoru. Chcete-li odpojit nìkterého úèastníka z konferenèního hovoru, zvolte Volby Konference Odpojit úèastníka, vyhledejte úèastníka a zvolte Odpojit. Tip! Nejrychlej¹í zpùsob zavolání nového hovoru je zadání èísla a stisknutí pro zahájení vytáèení. Hovor, který byl do této chvíle provádìn, je automaticky dr¾en. 5 Pro ukonèení aktivního konferenèního hovoru stisknìte. Pøijmutí hovoru Chcete-li pøijmout pøíchozí hovor, stisknìte. Nebo pokud pou¾íváte dodaný headset, stisknìte ovládací tlaèítko na headsetu. Pro ukonèení hovoru stisknìte. Pokud pou¾íváte dodaný headset, stisknìte ovládací tlaèítko na headsetu. Nechcete-li hovor pøijmout, stisknìte. Volající usly¹í tón obsazené linky. Pøi pøíchozím hovoru mù¾ete rychle zti¹it vyzvánìcí tón stisknutím Ticho. Tip! Informace o nastavení tónù herní konzoly pro rùzná prostøedí a rùzné situace, napøíklad kdy¾ chcete, aby pøístroj nevydával tóny, viz Profily na str. 93. Poznámka: Mù¾e se stát, ¾e pøístroj pøiøadí tel. èíslu nesprávné jméno. K tomu dojde, pokud tel. èíslo volajícího není ulo¾eno v Kontaktech, ale posledních sedm èíslic èísla se shoduje s jinými èísly ulo¾enými v Kontaktech. V takovém pøípadì není identifikace volajícího správná. Tip! V¹echny hovory najednou ukonèíte zvolením Volby Ukonèit v¹e a stisknutím OK. 18
Slu¾ba pro hovory na lince (sí»ová slu¾ba) Je-li funkce Slu¾ba hovorù na lince aktivována, bude Vás sí» upozoròovat na nový pøíchozí hovor i v pøípadì, ¾e ji¾ jeden hovor provádíte. Viz Hovor na lince: (sí»ová slu¾ba) na str. 40. 1 Pro pøijmutí hovoru na lince (v prùbìhu hovoru) stisknìte. První hovor je dr¾en. Pro pøepínání mezi dvìma hovory stisknìte Pøepnout. 2 Pro ukonèení aktivního hovoru stisknìte. Tip! Je-li aktivována funkce Pøesmìrování hovorù Je-li obsazeno, napøíklad do Va¹í hlasové schránky, zpùsobí odmítnutí pøíchozího hovoru jeho pøesmìrování. Viz Nastavení pøesmìrování hovorù na str. 20. Volby v prùbìhu hovoru Mnoho voleb, které mù¾ete pou¾ít v prùbìhu hovoru, jsou sí»ové slu¾by. V prùbìhu hovoru stisknìte Volby pro pøístup k nìkterým z následujících funkcí: Ticho nebo Nahlas, Ukonèit akt. hovor, Ukonèit v¹e, Do poøadí nebo Pøijmout, Nový hovor, Konference, Soukromí, Odpojit úèastníka, Pøijmout a Odmítnout. Pøepnout je pou¾ito pro pøepnutí mezi aktivním a dr¾eným hovorem. Pøepojit je pou¾ito pro propojení pøíchozího a dr¾eného hovoru a odpojení se od obou hovorù. Odeslat DTMF slou¾í pro odeslání øetìzcù kmitoètových tónù, napøíklad hesel nebo èísel bankovních úètù. Slovník: DTMF (kmitoètové) tóny jsou tóny sly¹itelné pøi stisknutí tlaèítek èíslic na klávesnici telefonu. DTMF tóny Vám umo¾òují komunikovat napøíklad s hlasovými schránkami a poèítaèovými telefonními systémy: 1 Èíslice zadejte pomocí tlaèítek -. Ka¾dé stisknutí tlaèítka generuje kmitoètový tón, který je pøená¹en v prùbìhu aktivního hovoru. Opakovaným stisknutím vytvoøíte: *, p (vlo¾í pøibli¾nì 2 sekundovou pauzu pøed nebo mezi kmitoè. tóny) a w (pøi pou¾ití tohoto znaku není zbývající èást tónu odeslána, dokud v prùbìhu hovoru znovu nestisknete Odeslat). Stisknutím vytvoøíte #. 2 Pro odeslání tónu stisknìte OK. Tip! Sekvence DTMF tónù mù¾ete ulo¾it rovnì¾ do kontaktní karty. Pøi volání kontaktu se Vám tato sekvence nabídne. Tóny DTMF pøidejte k tel. èíslu nebo do pole DTMF kontaktní karty. Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu 19
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu Nastavení pøesmìrování hovorù Zvolte Menu Nástroje Pøesmìr. hov.. Je-li tato sí»ová slu¾ba aktivována, mù¾ete pøesmìrovat pøíchozí hovory na jiné tel. èíslo, napøíklad do Va¹í hlasové schránky. Podrobnìj¹í informace získáte u poskytovatele slu¾by. Zvolte jednu z voleb pøesmìrování, napøíklad zvolte Je-li obsazeno pro pøesmìrování hlasových hovorù, jestli¾e je Va¹e tel. èíslo obsazeno, nebo kdy¾ odmítnete pøíchozí hovor. Zvolte Volby Aktivovat pro zapnutí pøesmìrování, Zru¹it pro vypnutí pøesmìrování nebo Ovìøit stav pro zji¹tìní, zda je pøesmìrování aktivní nebo není. Chcete-li zru¹it v¹echna aktivní pøesmìrování, zvolte Volby Zru¹it v¹ech. pøesm.. Podrobnìj¹í informace o indikátorech pøesmìrování, viz Indikátory akcí na str. 9. Poznámka: Ve stejnou chvíli nemù¾ete mít aktivní funkci blokování i pøesmìrování pøíchozích hovorù. Viz Blok. hovorù (sí»ová slu¾ba) na str. 51. Protokol - Výpis volání aprotokol Zvolte Menu Extra Protokol. V protokolu jsou uvedeny pøehledné informace o telefonních hovorech, textových zprávách, paketovém datovém pøipojení (GPRS) a faxových nebo datových voláních registrovaných herní konzolou. Obecný protokol je mo¾né filtrovat tak, aby byl zobrazen pouze urèitý typ události. Na základì informací z protokolu je mo¾né vytvoøit nové kontaktní karty. Poznámka: Pøipojení do Va¹í vzdálené schránky, ke støedisku multimediálních zpráv nebo ke slu¾bì prohlí¾eèe je v obecném protokolu komunikace zobrazeno jako datové volání nebo paketové datové pøipojení. Tip! Chcete-li zobrazit seznam odeslaných zpráv, otevøete Zprávy Odeslané. Výpis posledních hovorù Zvolte Menu Extra Protokol Poslední hov.. Herní konzola registruje tel. èísla nepøijatých, pøijatých a volaných èísel a pøibli¾nou délku a cenu Va¹ich hovorù. Herní konzola registruje nepøijaté a pøijaté hovory pouze v pøípadì, ¾e sí» podporuje tuto funkci, pøístroj je zapnutý a nachází se v oblasti pokryté slu¾bami sítì. Ikony: pro nepøijatá, pro pøijatá a pro volaná èísla. Volby v zobrazení pøijatých, nepøijatých a volaných èísel: Volat, Pou¾ít èíslo, Odstranit, Vymazat seznam, Pøidat do Kontaktù, Nápovìda a Konec. 20
Nepøijaté a pøijaté hovory Chcete-li zobrazit seznam posledních 20-i tel. èísel, ze kterých se Vám nìkdo neúspì¹nì pokou¹el volat (sí»ová slu¾ba), otevøete Protokol Poslední hov. Nepøijaté hov.. Tip! Je-li v pohotovostním re¾imu na displeji zobrazeno upozornìní na nepøijatý hovor, otevøete seznam nepøijatých hovorù stisknutím Ukázat. Chcete-li zavolat zpìt, vyhledejte po¾adované jméno nebo tel. èíslo a stisknìte. Chcete-li zobrazit seznam posledních 20-i tel. èísel nebo jmen, ze kterých jste pøijali hovor (sí»ová slu¾ba), otevøete Protokol Poslední hov. Pøijaté hovory. Volaná èísla Tip! V pohotovostním re¾imu otevøete stisknutím seznam Volaných èísel. Pro zobrazení posledních 20-i tel. èísel, která jste se volali nebo se pokou¹eli volat, otevøete Protokol Poslední hov. Volaná èísla. Vymazání seznamù posledních hovorù Chcete-li vymazat seznamy posledních hovorù, zvolte v hlavním zobrazení posledních hovorù Volby Smazat posl. hov.. Jestli¾e chcete vymazat jen nìkterý ze seznamù posledních hovorù, otevøete po¾adovaný seznam azvolte Volby Vymazat seznam. Pokud chcete vymazat jednotlivou polo¾ku, otevøete výpis, vyhledejte polo¾ku a stisknìte. Délka hovorù Zvolte Menu Extra Protokol Délka hovorù. Umo¾òuje zobrazit dobu trvání pøíchozích a odchozích hovorù. Poznámka: Skuteèná doba trvání hovorù, uvedená na faktuøe od provozovatele sí»ových slu¾eb, se mù¾e li¹it, v závislosti na slu¾bách sítì, zaokrouhlování, atd. Tip! Chcete-li zobrazit mìøiè délky hovoru ji¾ v prùbìhu aktivního hovoru, zvolte Volby Nastavení Zobr. trvání hovoru Ano. Vymazání mìøièù délky hovoru - zvolte Volby Vynulovat mìøièe. Pro tuto operaci je vy¾adován zamykací kód, viz Zabezpeèení na stranì 47. Jestli¾e chcete vymazat jednotlivou polo¾ku, vyhledejte ji a stisknìte. Ceny hovorù (sí»ová slu¾ba) Zvolte Menu Extra Protokol Ceny hovoru. Funkce Ceny hovorù umo¾òuje zkontrolovat cenu posledního nebo v¹ech hovorù. Ceny hovorù jsou zobrazeny pro ka¾dou SIM kartu zvlá¹». Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu 21
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu Poznámka: Skuteèná èástka, uvedená na faktuøe od provozovatele sí»ových slu¾eb, se mù¾e li¹it, v závislosti na slu¾bách sítì, zaokrouhlování, poplatcích, atd. Limit ceny hovoru nastavený provozovatelem slu¾by Vá¹ provozovatel slu¾by mù¾e omezit cenu Va¹ich hovorù na urèitou hodnotu vyjádøenou v jednotkách nebo penìzích. Je-li re¾im limitované ceny aktivní, je mo¾né provádìt hovory pouze do vý¹e pøednastaveného limitu (limit ceny hovoru) a musíte se nacházet v síti, která podporuje funkci limitu ceny hovoru. V prùbìhu hovoru i v pohotovostním re¾imu je na displeji uveden poèet zbývajících jednotek. Po vyèerpání jednotek se na displeji zobrazí text Dosa¾en limit ceny hovoru. Informace o limitování cen hovoru a cenách jednotek získáte u provozovatele slu¾by. Zobrazení cen v jednotkách a penìzích Herní konzolu mù¾ete nastavit, aby zobrazovala zbývající dobu hovoru v jednotkách nebo penìzích. Pro tuto operaci mù¾e být vy¾adován PIN2 kód, viz str. 48. 1 Zvolte Volby Nastavení Zobrazovat ceny v. Dostupné volby jsou Mìna a Jednotky. 2 Jestli¾e zvolíte Mìna, zobrazí se upozornìní vyzývající k urèení mìny. Zadejte cenu platby ve Va¹í domovské síti nebo jednotky kreditu a stisknìte OK. 3 Zadejte název mìny. Pou¾ijte tøípísmennou zkratku, napøíklad EUR. Poznámka: Je-li limit jednotek nebo mìny vyèerpán, mù¾e být mo¾né provádìt hovory pouze na èísla tísòových linek naprogramovaná v herní konzole (napø. 112 nebo jiné oficiální èíslo tísòového volání). Nastavení vlastního limitu ceny hovoru 1 Zvolte Volby Nastavení Limit ceny hovoru Zapnut. 2 Herní konzola Vás vyzve k zadání poètu jednotek limitu. Pro tuto operaci mù¾e být vy¾adován PIN2 kód. V závislosti na nastavení v Zobrazovat ceny v zadejte buï poèet jednotek nebo èástku v mìnì. Je-li dosa¾en Vámi zadaný limit ceny hovoru, poèítadlo se zastaví na maximální hodnotì a na displeji se zobrazí text Vynulujte v¹echna poèítadla cen hovorù. Abyste mohli volat, otevøete Volby Nastavení Limit ceny hovoru Vypnut. Pro tuto operaci je vy¾adován PIN2 kód, viz str. 48. Vymazání poèítadel cen hovorù - zvolte Volby Vynulovat poèítadla. Pro tuto operaci je vy¾adován PIN2 kód, viz str. 48. Jestli¾e chcete vymazat jednotlivou polo¾ku, vyhledejte ji a stisknìte. Poèítadlo dat GPRS Zvolte Menu Extra Protokol Èítaè GPRS. Umo¾ní Vám zkontrolovat mno¾ství dat pøijatých a odeslaných pøi paketovém datovém pøipojení (GPRS). Poplatky za GPRS pøipojení mohou být napøíklad odvozeny od mno¾ství pøijatých a odeslaných dat. 22
Zobrazení volání v obecném protokolu Zvolte Menu Extra Protokol a stisknìte následované. V obecném protokolu mù¾ete pro ka¾dou událost komunikace zobrazit jméno pøíjemce nebo odesílatele, tel. èíslo, název provozovatele slu¾by nebo pøístupový bod. Poznámka: Dílèí události, jako napø. textové zprávy odeslané ve více èástech nebo paketové datové pøipojení, jsou zaznamenány jako jedna událost. Ikony: pro pøíchozí, pro odchozí a pro nepøijaté události komunikace. Filtrování protokolu 1 Zvolte Volby Filtr. Zobrazí se seznam filtrù. 2 Vyhledejte filtr a stisknìte Zvolit. Vymazání obsahu protokolu Chcete-li trvale vymazat obsah protokolu, Výpis posledních hovorù a Výpis doruèení zpráv, zvolte Volby Smazat protokol. Akci potvrïte stisknutím OK. Poèítadlo paketového datového pøenosu a mìøiè pøipojení Chcete-li zobrazit mno¾ství pøenesených dat (mìøeno v kilobytech) a dobu trvání pøipojení, vyhledejte událost s ikonou pøístupového bodu a zvolte Volby Zobrazit detaily. Nastavení volání Zvolte Volby Nastavení. Otevøe se seznam dostupných nastavení. Trvání protokolu - události komunikace zùstávají v pamìti herní konzoly po nastavenou dobu, po které jsou automaticky vymazány (z dùvodu uvolnìní pamìti). Poznámka: Pokud zvolíte Bez protokolu, ve¹kerý obsah protokolu, Výpis posledních hovorù a Výpis doruèení zpráv bude vymazán. Informace o funkcích Délka hovorù, Zobrazovat ceny v a Limit ceny hovoru, viz pøedchozí odstavce Délka hovorù a Ceny hovorù (sí»ová slu¾ba) této kapitoly. Adresáø SIM Zvolte Menu Nástroje Adresáø SIM. Va¹e SIM karta mù¾e poskytovat dal¹í slu¾by, které jsou k dispozici. Viz rovnì¾ Kopírování kontaktù mezi SIM kartou a pamìtí herní konzoly na str. 53, Potvrzení akcí SIM karty na str. 49, Nastavení volání povolených èísel na str. 49 a Zobrazení zpráv v SIM kartì na str. 87. Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu 23
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu 24 Volby pro adresáø SIM karty: Otevøít, Volat, Nový kontakt SIM k., Upravit, Oznaèit/ Odznaèit, Odstranit, Kopír. do Kontaktù, Má èísla, Detaily SIM karty, Nápovìda a Konec. Poznámka: Informace o dostupnosti, poplatcích a o pou¾ívání slu¾eb SIM získáte u prodejce SIM karty, tj. operátora sítì, provozovatele slu¾eb nebo smluvního prodejce. V adresáøi SIM karty mù¾ete zobrazit jména a tel. èísla ulo¾ená v SIM kartì, mù¾ete je pøidávat nebo mìnit anebo je volat. Pamì»ová karta Zvolte Menu Nástroje Pamì». karta. Máte-li pamì»ovou kartu, mù¾ete ji pou¾ít pro ukládání her, hudebních skladeb, multimediálních souborù, napøíklad videoklipù, zvukových souborù nebo obrázkù, a pro zálohování informací z pamìti herní konzoly. DÙLE ITÉ! Ukládejte pamì»ové karty mimo dosah malých dìtí. Poznámka: Pou¾ívejte pouze pamì»ové karty, které jsou kompatibilní s herní konzolou. Data ulo¾ená na pamì»ové kartì, kterou pou¾ívá jiný pøístroj, mohou být pøi pokusu o pou¾ití v herní konzole po¹kozena. Poznámka: Informace o pou¾ití pamì»ové karty s ostatními funkcemi a aplikacemi herní konzoly jsou uvedeny v sekcích popisujících funkce a aplikace. Volby v pamì»ové kartì: Záloh. pam. pøístr., Obnovit z karty, Formát. pam. kartu, Název pamì». karty, Nastavit heslo, Zmìnit heslo, Odstranit heslo, Odemk. pam. kartu, Pou¾. pamì», Nápovìda a Konec. Postup vlo¾ení pamì»ové karty
1 Ujistìte se, ¾e je pøístroj vypnutý. Je-li zapnutý, vypnìte jej podr¾ením stisknutého tlaèítka. 2 Obra»te herní konzolu zadní stranou k sobì, odsuòte kryt a poté zdvihnìte baterii. Informace o demontování krytu naleznete v sekci Vlo¾ení SIM karty ve Struèné pøíruèce. 3 Vyjmìte existující pamì»ovou kartu (pokud je nainstalována). 4 Vyrovnejte pamì»ovou kartu do slotu (podle obrázku). Zajistìte, aby pozlacené kontakty karty smìøovaly dolù. 5 Po zaji¹tìní karty na místì nainstalujte baterii a poté nasuòte kryt pøístroje na své místo. DÙLE ITÉ! Nedemontujte pamì»ovou kartu za provozu. Pøed vyjmutím pamì»ové karty ukonèete v¹echny aplikace. DÙLE ITÉ! Pokud instalujete aplikaci na pamì»ovou kartu a musíte restartovat herní konzolu, nedemontujte pamì»ovou kartu, dokud se restartování nedokonèí. Jinak mù¾e dojít ke ztrátì souborù aplikace. Formátování pamì»ové karty Pamì»ové karty jsou dodávány rùznými výrobci. Nìkteré pamì»ové karty jsou dodány ji¾ pøedformátované, jiné vy¾adují formátování. Informujte se u prodejce a pokud jste na pochybách, naformátujte pamì»ovou kartu. Pøed prvním pou¾itím pamì»ové karty ji musíte naformátovat. Zvolte Volby Formát. pam. kartu. Budete po¾ádáni o potvrzení akce. Poté se ji¾ zahájí formátování. DÙLE ITÉ! Formátováním pamì»ové karty se v¹echna data na kartì trvale odstraní. Zálohování a obnovení informací Informace z pamìti herní konzoly mù¾ete zálohovat do pamì»ové karty. Zvolte Volby Záloh. pam. pøístr.. Informace z pamì»ové karty mù¾ete obnovit do pamìti herní konzoly. Zvolte Volby Obnovit z karty. Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu 25
Pou¾ívání herní konzoly jako telefonu Heslo pamì»ové karty Abyste zabezpeèili pamì»ovou kartu pøed neoprávnìným pou¾itím, mù¾ete jí zamknout pomocí hesla. Poznámka: Heslo je ulo¾eno v herní konzole a pokud budete pamì»ovou kartu pou¾ívat ve stejném pøístroji, nemusíte jej znovu zadávat. Pokud chcete pamì»ovou kartu pou¾ít v jiné herní konzole, budete po¾ádáni o zadání hesla. Nastavení, zmìna nebo odstranìní hesla Zvolte Volby Nastavit heslo, Zmìnit heslo nebo Odstranit heslo. U ka¾dé z tìchto voleb budete po¾ádáni o zadání a potvrzení hesla. Heslo mù¾e obsahovat a¾ 8 znakù. DÙLE ITÉ! Po odstranìní hesla je pamì»ová karta odemknuta a je mo¾né ji pou¾ít v libovolném pøístroji bez nutnosti zadávání hesla. pamìti pro instalování nových aplikací nebo softwaru na pamì»ovou kartu. Zvolte Volby Detaily pamìti. 26 Odemknutí pamì»ové karty Vlo¾íte-li do herní konzoly jinou pamì»ovou kartu chránìnou heslem, budete vyzváni k zadání hesla karty. Chcete-li kartu odemknout, zvolte Volby Odemk. pam. kartu. Zobrazení vyu¾ití pamìti Pomocí volby Detaily pamìti mù¾ete zjistit stav vyu¾ití pamìti rùznými skupinami dat nebo velikost dostupné
3. Hry Hry Poznámka: Pro pou¾ití této funkce musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání bezdrátových pøístrojù zakázáno nebo kde je mo¾ný vznik interferencí a jiného nebezpeèí. Výkon her mù¾e být sní¾en, pokud je otevøeno více aplikací. To znamená, ¾e pøed spu¹tìním hry ukonèete ostatní aplikace. Pro hraní her mù¾ete primárnì pou¾ít tlaèítka pro hry a. Ostatní tlaèítka mohou být pou¾ita v závislosti na høe; dal¹í informace, viz pokyny dodané ke høe. Tip! V prùbìhu hraní hry mù¾ete pøijmout nebo ukonèit hovor. Poznámka: Hraní her spotøebovává energii baterie. Provozní doba herní konzoly se tak sni¾uje. Poznámka: Pøi hraní her není k dispozici Hudební pøehrávaè. Pro Va¹i herní konzolu mù¾ete zakoupit rùzné hry. Informace o dostupnosti rùzných her získáte u prodejce schváleného spoleèností Nokia nebo na stránce www.n-gage.com. Spu¹tìní hry Ka¾dá hra je dodaná na samostatné pamì»ové kartì. Vlo¾te pamì»ovou kartu se hrou do herní konzoly Nokia N-Gage. Viz Pamì»ová karta na str. 24. Jako devátá polo¾ka v hlavním Menu se automaticky zobrazí ikona hry. Dal¹í informace získáte v pokynech pro hraní hry dodané spolu se hrou. Mù¾ete rovnì¾ hrát Java hry, které stáhnete z Internetu. Viz Instalování Java aplikací na str. 112. Stisknìte Menu, vyhledejte ikonu hry a stisknìte. Tip! Hru zahájíte stisknutím Menu. Spu¹tìní hry pro dva hráèe Nìkteré hry je mo¾né hrát prostøednictvím Bluetooth spojení s protihráèem, který má stejnou hru na kompatibilním pøístroji. Pøed spu¹tìním hry pro dva hráèe ovìøte kompatibilitu nastavení Bluetooth na obou pøístrojích. Viz Pøipojení pøes Bluetooth na str. 118. Informace o spu¹tìní hry, rùzných úrovních a dal¹ích funkcích, viz pokyny dodané se hrou. 27
Hry Spu¹tìní hry pro více hráèù Nìkteré hry je mo¾né hrát prostøednictvím Bluetooth spojení s nìkolika hráèi, kteøí mají stejnou hru na kompatibilním pøístroji. Pøed spu¹tìním hry pro více hráèù ovìøte kompatibilitu nastavení Bluetooth na pøístrojích. Viz Pøipojení pøes Bluetooth na str. 118. Informace o spu¹tìní hry, rùzných úrovních a dal¹ích funkcích, viz pokyny dodané se hrou. 28
4. Hudební pøehrávaè a rádio S herní konzolou mù¾ete poslouchat rádio nebo hudbu ulo¾enou na pamì»ové kartì. Mù¾ete rovnì¾ nahrávat hudbu z rádia nebo externího audio zaøízení. Do pamì»ové karty mù¾ete nahrát nebo pøenést hudební soubory, které jsou kvalitou srovnatelné s CD. Poznámka: Pamì»ová karta mù¾e zobrazit detaily pouze o prvních 255 hudebních souborech. Informace o pøená¹ení hudebních skladeb z kompatibilního PC do herní konzoly, viz Nokia Audio Manager na str. 33. Hudební pøehrávaè Poznámka: Pro pou¾ití této funkce musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání bezdrátových pøístrojù zakázáno nebo kde je mo¾ný vznik interferencí a jiného nebezpeèí. Hudební pøehrávaè otevøete zvolením Menu Média Hud. pøehrávaè nebo stisknutím. V aplikaci Hud. pøehrávaè mù¾ete poslouchat hudební skladby ulo¾ené do pamì»ové karty. Pro poslech mù¾ete pou¾ít headset pøipojený k herní konzole (viz Pøipojení a pou¾ívání headsetu na str. 14) nebo interní reproduktor. Poznámka: Hudbu je mo¾né pøehrávat pouze z pamì»ových karet o kapacitì 32 MB, 64 MB nebo 128 MB. Ostatní pamì»ové karty nejsou podporovány. Poznámka: Pou¾ívání aplikace Hud. pøehrávaè spotøebovává energii baterie. Provozní doba herní konzoly se tak sni¾uje. Tip! Chcete-li rychle zapnout aplikaci Hud. pøehrávaè, stisknìte speciální tlaèítko. VÝSTRAHA! Hlasitý poslech hudby mù¾e zpùsobit po¹kození sluchu. Po spu¹tìní aplikace Hud. pøehrávaè se zahájí pøehrávání skladeb. Pro nastavení hlasitosti poslechu v headsetu nebo pøes reproduktor stisknìte (zesílení) nebo (ztlumení). Hudební pøehrávaè a rádio 29
Hudební pøehrávaè a rádio Poslech hudby Stisknutím nebo mù¾ete zvýraznit polo¾ku pøehrávání/pauza /, zastavení, dal¹í skladba, pøedchozí skladba a nahrávání a poté ji zvolit stisknutím. Volby v aplikaci Hudební pøehrávaè: Seznam záznamù, Nastavení, Zap. reproduktor /Vyp. reproduktor, Nápovìda a Konec. Tip! Pro zvolení dal¹í skladby mù¾ete rovnì¾ stisknout ovládací tlaèítko na headsetu. V oknì Seznam záznamù mù¾ete zobrazit a pøehrávat hudební skladby, které jsou ulo¾eny v herní konzole. Volby v zobrazení Seznam záznamù: Pøehrát, Odstranit, Pøejmenovat, Pøid. do sezn. zázn., Odebrat ze sezn.,nápovìda a Konec. Nezvolené skladby zùstávají v seznamu, ale nemohou být pøehrány. Chcete-li zobrazit seznam skladeb, stisknìte Volby Seznam záznamù. Tip! Pøi poslechu hudby mù¾ete stisknutím zobrazit dostupné Volby. Pro pøehrání jedné skladby ze seznamu Seznam záznamù oznaète stisknutím nebo skladbu a poté stisknìte Volby Pøehrát. V prùbìhu poslechu hudebního pøehrávaèe mù¾ete pøijímat a iniciovat tel. volání. Po dobu hovoru je skladba pøeru¹ena a hudební pøehrávaè je zti¹en. Po ukonèení hovoru se hudební pøehrávaè automaticky obnoví. Chcete-li pøijmout pøíchozí hovor pomocí headsetu, stisknìte ovládací tlaèítko na headsetu. Pøi vyzvánìní je aplikace Hud. pøehrávaè pøeru¹ena. Hovor ukonèíte dal¹ím stisknutím ovládacího tlaèítka na headsetu. Podrobnìj¹í informace, viz Pøipojení a pou¾ívání headsetu na str. 14. Chcete-li upravit nastavení, stisknìte Volby a zvolte Nastavení. Máte následující mo¾nosti: Hudební styl: Mù¾ete zvolit styl pøehrávaných skladeb, kterým se automaticky nastavuje ekvalizér, napøíklad úroveò hloubek/vý¹ek a vyvá¾ení. To mù¾e zlep¹it kvalitu pøehrávání. Dostupné styly jsou: Rock, Pop, Dance, Jazz, Classic, Latin a Normální. Volby pøehrávání: Chcete-li pøehrávat skladby ulo¾ené v herní konzole v poøadí, v jakém jsou uvedeny v seznamu skladeb, zvolte Normální. Mù¾ete rovnì¾ zvolit Náhodné nebo Opakování. Extra bass: U aktuálního hudebního stylu mù¾ete zvýraznit hloubky. 30
Nápovìda a Zpìt. Nahrávání z externích zdrojù Volby v Nastavení: Zmìnit, Herní konzolu je mo¾né pøipojit ke kompatibilnímu externímu audio zaøízení, napøíklad CD pøehrávaèi, a nahrávat z nìj pøímo do herní konzoly. Poznámka: Nepou¾ívejte tuto funkci nelegálnì! Hudba mù¾e být chránìna autorskými právy. Nahrávání takové hudby je povoleno pouze pro Va¹e osobní úèely. Kopírování takové hudby za úèelem prodeje nebo dal¹ího roz¹iøování je zakázáno. Chcete-li nahrávat z kompatibilního externího audio zaøízení: 1 Pøipojte externí audio zaøízení. Podrobnìj¹í informace, viz Pøipojení a pou¾ívání dodaných kabelù na str. 14. 2 Stisknìte Menu Média Hud. pøehrávaè. 3 Stisknutím nebo zvýraznìte tlaèítko nahrávání a poté zaènìte nahrávat stisknutím. Pro ukonèení nahrávání stisknìte Stop. 4 Zadejte název skladby a stisknìte OK. V prùbìhu nahrávání mù¾ete pøijmout nebo iniciovat volání. Hlasitost hudebního pøehrávaèe je zti¹ena, ale nahrávání pokraèuje na pozadí. Po ukonèení hovoru se hudební pøehrávaè automaticky obnoví. Rádio Poznámka: Pro pou¾ití této funkce musí být pøístroj zapnutý. Nezapínejte pøístroj tam, kde je pou¾ívání bezdrátových pøístrojù zakázáno nebo kde je mo¾ný vznik interferencí a jiného nebezpeèí. Aplikaci Rádio otevøete zvolením Menu Média Rádio nebo stisknutím. Rádio herní konzoly mù¾ete poslouchat prostøednictvím headsetu (viz Pøipojení a pou¾ívání headsetu na str. 14) nebo interního reproduktoru. Kabel headsetu plní funkci antény rádia, tak¾e jej mìjte v¾dy pøipojen a nechte jej volnì polo¾ený. Pro nastavení hlasitosti poslechu v headsetu nebo pøes reproduktor stisknìte (zesílení) nebo (ztlumení). Poznámka: Kvalita pøíjmu rádia je závislá na pokrytí rozhlasové stanice v místì, na kterém se nacházíte. VÝSTRAHA! Hlasitý poslech hudby mù¾e zpùsobit po¹kození sluchu. Tip! Stisknutí ovládacího tlaèítka headsetu volí následující stanici. Hudební pøehrávaè a rádio 31
Hudební pøehrávaè a rádio 32 Tip! Chcete-li rychle zapnout Rádio, stisknìte speciální tlaèítko. Stisknutím nebo zvýraznìte dal¹í stanici, pøedchozí stanici, autom. ladìní nahoru, autom. ladìní dolù a nahrávání a poté tuto volbu potvrïte stisknutím. Volby v Rádiu: Stanice, Zap. reproduktor /Vyp. reproduktor, Aut. ladìní nahoru, Aut. ladìní dolù, Manuální ladìní, Ulo¾it stanici, Nápovìda a Konec. Ladìní stanice rádia Je-li Rádio zapnuté, zvolte Volby Aut. ladìní nahoru nebo Aut. ladìní dolù pro automatické ladìní. Po nalezení stanice se zobrazí nová frekvence. Poznámka: Máte-li ji¾ rozhlasové stanice ulo¾ené, mù¾e se rovnì¾ zobrazit èíslo stanice. Poznámka: Frekvence jsou z rozsahu 87,5-108,0 MHz. Ladit je mo¾né i manuálnì zvolením Volby Manuální ladìní. Poté tisknutím nebo mìníte frekvenci nahoru nebo dolù (v kroku 0,05 MHz). Tip! Pokud znáte frekvenci po¾adované stanice, mù¾ete ji pomocí klávesnice zadat pøímo (stisknutím vlo¾íte desetinnou èárku). Pro ulo¾ení stanice do herní konzoly zvolte Volby Ulo¾it stanici. Vyhledejte umístìní, do kterého chcete stanici ulo¾it, a stisknìte OK. Zadejte název stanice a stisknìte OK. Poznámka: Prázdná umístìní jsou zobrazena s výchozí frekvencí 87,5 MHz. Pou¾ívání rádia Volby v zobrazení seznamu stanic: Poslouchat, Zap. reproduktor /Vyp. reproduktor, Pøejmenovat, Odstranit, Nápovìda a Konec. Je-li Rádio zapnuté, mù¾ete jej vypnout stisknutím Zru¹it. Poznámka: Je-li aktivován reproduktor, je headset zti¹en. V prùbìhu poslechu rádia mù¾ete pøijímat a iniciovat tel. volání. Pøi hovoru je rádio zti¹eno. Po ukonèení hovoru se rádio automaticky obnoví. Poznámka: Pou¾ívání funkce Rádio spotøebovává energii baterie. Provozní doba herní konzoly se tak sni¾uje. Jsou-li rozhlasové stanice ji¾ ulo¾eny, mù¾ete zvolit Volby Stanice a poté vybrat po¾adovanou stanici. Stanice ulo¾ené do pozic 1 a¾ 9 mù¾ete volit stisknutím odpovídajícího tlaèítka èíslice. Stanice ulo¾ené do pozic 10