UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO Objevte bohatou nabídku funkcí reproduktoru Sound Baster Roar 2! Číso modeu: MF8190 Objevte bohatou nabídku funkcí reproduktoru Sound Baster Roar! http://soundbaster.com/roar-guides
Technické údaje Přehed Verze Buetooth : Buetooth 3.0 Provozní frekvence: 2402-2480 MHz Lithium-ionová baterie: 6000mAh Vstup USB: 5V 500-1000mA Výstup stejnosměrného napětí: 5V 1000mA Příkon v pohotovostním/vypnutém režimu: < 0,5 W Příkon v pohotovostním síťovém režimu pro každý síťový port (Buetooth, USB): < 2,0 W Příkon v pohotovostním síťovém režimu, když jsou aktivovány všechny síťové porty: < 2,0 W Když je zařízení zapnuté, připojené k síťovému napájení, nepřehrává žádný zvuk a neprovádí jiné havní funkce, - během 20 minut přejde do síťového pohotovostního stavu - spotřebovává < 0,5 W po deaktivaci/odpojení všech síťových portů během 28 hodin Pokyny pro aktivaci a deaktivaci bezdrátových portů / připojení - Chcete-i aktivovat, proveďte párování (viz strana 6) - Chcete-i deaktivovat, vymažte seznam zařízení* v reproduktoru a stiskněte mutifunkční tačítko * 1 Zajistěte, aby reproduktor neby připojen k žádnému zařízení Buetooth. 2 Když je zapnuto napájení reproduktoru, stiskněte a podržte mutifunkční tačítko, dokud bíý indikátor LED nezačne ryche bikat. Stiskněte a podržte mutifunkční tačítko a tačítko hasitosti -, dokud nezazní hasová výzva, která signaizuje, že by proveden cekový reset a reproduktor se vráti do režimu párování. Informace o napájecím adaptéru Značka: Creative Číso modeu: GPE024W-150160-Z Vstup: 100-240 V stř. 50/60 Hz 0,75 A Výstup: 15 V stejnosm. 1,6 A Rozsah provozní tepoty: 0ºC až 45ºC Podporované profiy Buetooth*: A2DP (bezdrátová stereotechnoogie Buetooth), AVRCP (dákové ovádání Buetooth), HFP (profi hands-free) Podporované kodeky: SBC, aptx, AAC Provozní dosah: Až 10 metrů, měřeno v otevřeném prostoru. Stěny a předměty mohou dosah zařízení ovivnit. Podporuje karty microsd třídy 4 a vyšší o max. kapacitě 32 GB ve formátu FAT16/32 Podporované formáty zvuku: MP3, WMA a WAV (16 bitů 48 khz PCM) Podpora Mp3 a WMA do 320 kb/s. Nepodporuje formát WMA Pro / Lossess. Nahrává zvuk, has nebo mobiní voání ve formátu 16k, ADPCM WAV. Poznámka: Označení shody s předpisy naeznete na spodní straně produktu. * Informace o tom, jaké profiy zařízení Buetooth (notebook¹, PC¹ nebo mobiní zařízení²) podporuje, naeznete v dokumentaci od výrobce nebo na jeho webových stránkách. ¹ Kompatibiní s počítači PC (se systémy Windows XP/Vista/7/8/8.1) a Appe Macintosh vybavenými bezdrátovou stereo technoogií Buetooth. ² Kompatibiní s většinou značkových mobiních teefonů využívajících profi A2DP technoogie Buetooth. Prohášení o kompatibiitě Výkon bezdrátového zařízení závisí na typu technoogie Buetooth, kterým je vybaveno. Daší informace naeznete v příručce svého zařízení. Spoečnost Creative není odpovědná za žádné ztráty dat a úniky informací, které vzniky v důsedku použití těchto zařízení. Registrace výrobku Zaregistrováním svého výrobku si zajistíte nejepší dostupný servis a produktovou podporu. Produkt můžete zaregistrovat během instaace nebo na webové stránce http://www.creative.com/register. Upozorňujeme vás, že vaše záruční práva nejsou na registraci závisá. Bezpečné vyjmutí zabudované baterie Podrobné pokyny týkající se vyjmutí integrované baterie naeznete na adrese creative.com/ support/roar2. Tyto pokyny jsou určeny výhradně nezávise kvaifikovaným odborným pracovníkům. Pohed shora 1 2 5 2 4 1 3 6 7 8 Pohed zezadu 12 10 13 11 9 15 22 18 20 21 17 14 19 16 1. Vypínač / pohotovostní režim 2. Tačítko Zvýšit / Snížit hasitost 3. Mutifunkční tačítko - Pro párování / připojení Buetooth - Přijímání voání 4. Indikátor napájení / stavu Buetooth 5. Mikrofon 6. Indikátor nahrávání 7. Indikátor baterie 8. Přijímač NFC 12. Konektor Micro USB 13. Sot na kartu MicroSD 14. Přepínač Zapnout / Ztumit mikrofon 15. Tačítko Nahrát 16. Tačítko Přehrát / Pozastavit (nahrávání) 17. Přepínač Náhodně / Opakovat vše 18. Tačítko Předchozí 19. Tačítko Daší 20. Tačítko Přehrát / Pozastavit (přehrávání MP3) 9. Vstup stejnosměrného napájení 21. Indikátor / TeraBass 10. Univerzání zvukový vstup 22. Tačítko / TeraBass 11. Výstup stejnosměrného napájení 23. Přepínač režimů USB zvuk / USB (USB 1.0A) vekokapacitní paměťové zařízení Jak ze deaktivovat hasovou výzvu? Když je ZAPNUTO napájení reproduktoru, stiskněte současně tačítko ovádání hasitosti a mutifunkční tačítko. Zazní oznámení o deaktivaci hasové výzvy. Jak ze aktivovat hasovou výzvu? Zkontroujte, zda je reproduktor s deaktivovanou hasovou výzvou ZAPNUTÝ. Stiskněte současně tačítko ovádání hasitosti + a mutifunkční tačítko. Zazní oznámení o aktivaci hasové výzvy. 23
Nabíjení reproduktoru - napájecí adaptér Nabíjení reproduktoru - napájení USB Možnost 1: Napájecí adaptér Možnost 2: USB Před použitím nechte reproduktor nabíjet dodaným napájecím adaptérem aespoň 3 hodiny. Pro optimání nabíjení zajistěte, 3 hodiny aby byo vypnuto napájení reproduktoru.* * Výkon baterie se může v závisosti na počtu cyků nabíjení časem snižovat. Reproduktor Sound Baster ROAR ze rovněž nabíjet pomocí kabeu USB. Vzhedem k omezení napájení USB to může trvat dée. Při nabíjení vypněte reproduktor. Sestavení napájecího adaptéru USA, Japonsko a Tchaj-wan Evropa Vyjmutí koncovky zástrčky adaptéru - Dodané zaměnitené zástrčky se mohou išit pode regionu nebo země Eektrická zásuvka * Není součástí baení; ze použít adaptér USB se stejnosměrným napětím 5 V a jmenovitým výstupním proudem až 1 A. Optimaizujte nabíjení Reproduktor bude nabíjet vaše chytré teefony, i když je vypnutý. Po zapnutí vyžadují některé chytré teefony vyšší nabíjecí frekvenci, než mohou obvyke poskytnout záožní zdroje. Chcete-i zkrátit dobu nabíjení, chytrý teefon před nabíjením vypněte. Tato baterie pní dvě funkce: napájí reproduktor Sound Baster Roar a rovněž nabíjí váš chytrý teefon! Připojte kabe USB k výstupu USB stejnosměrného napájení reproduktoru Sound Baster Roar a druhý konec k vašemu chytrému teefonu. PC/Mac TIP: Když je ithium-ionová baterie opakovaně zcea vybíjena nebo přetěžována při nízkém napětí, může se zkrátit její životnost. Je vhodné udržovat baterii dostatečné nabitou. Pro zajištění optimáního nabíjení: Pro optimání nabíjení doporučuje spoečnost Creative používat přiožený kabe USB. 3 4
Nabíjení reproduktoru - indikace LED Připojení reproduktorů - Buetooth / NFC Indikace stavu baterie Pomau biká Indikátor LED ryche biká Pně nabitá baterie Stav baterie cca 70% Nízký stav baterie Vemi nízký stav baterie Nabíjení baterie Kdykoi je reproduktor ZAPNUTÝ a připojený ke zdroji napájení, stavové LED indikátory neustáe bikají v pořadí. Chcete-i zkontroovat kapacitu baterie, VYPNĚTE reproduktor nebo jej odpojte od napájecího adaptéru. Řízení spotřeby Když je napájecí adaptér připojen k reproduktoru prostřednictvím eektrické zásuvky, přibižně po 28 hodinách nečinnosti přejde reproduktor Sound Baster Roar ve výchozí konfiguraci do režimu řízení spotřeby, aby se optimaizovao připojení. Pode potřeby ovšem můžete udržovat napájení trvae zapnuté. Pokyny pro deaktivaci režimu řízení spotřeby s připojeným napájecím adaptérem (pro zachování trvae zapnutého napájení reproduktoru): 1) Zajistěte, aby by reproduktor ZAPNUTÝ a aby neby připojen k jiným zařízením. 2) Stiskněte vypínač a tačítko hasitosti + současně. Stavový indikátor LED jednou bikne, což znamená, že funkce řízení spotřeby je deaktivována. Pokyny pro aktivaci režimu řízení spotřeby s připojeným napájecím adaptérem: 1) Zajistěte, aby by reproduktor ZAPNUTÝ a aby neby připojen k jiným zařízením. 2) Stiskněte vypínač a tačítko hasitosti - současně. Stavový indikátor LED jednou bikne, což znamená, že funkce řízení spotřeby je aktivována. Poznámka: Reproduktor se automaticky vypne, když dée než 15 minut v režimu baterie není k dispozici žádné připojení Buetooth, nahrávání na kartu microsd, přehrávání z karty microsd nebo vstup zvuku. Tato funkce chrání zabudovanou baterii a neze ji deaktivovat. Reproduktor Sound Baster Roar umožňuje bezdrátově streamovat hudbu. Reproduktor Sound Baster Roar se připojuje k zařízením Buetooth prostřednictvím robustního a vysoce kvaitního streamování hudby aptx a AAC. Díky technoogii NFC je připojení zcea jednoduché stačí kepnout a přehrávat! A. B. ON TIP: Jak postupovat, pokud po připojení k reproduktoru prostřednictvím Buetooth není syšet žádný zvuk? Na webu creative.com/support/ ROAR2 najdete podrobné pokyny pro deaktivaci Pokročiých zvukových kodeků. 1 A. Párování jedním dotykem s NFC Zapněte funkci NFC ve vašem zařízení s technoogií NFC a potom se kepnutím zařízením na ogo NFC připojte. Chcete-i se odpojit, znovu kepněte zařízením na reproduktor Sound Baster Roar. NEBO B. Ruční párování Buetooth (i) Stiskněte a podržte, dokud bíý indikátor LED nezačne ryche bikat. (ii) Ve vašem zařízení vyberte SB ROAR 2. 2 Spusťte přehrávání hudby. Indikace LED Zeený indikátor LED svítí Bíý indikátor LED ryche biká Bíý indikátor LED svítí Stav Reproduktor je ZAPNUTÝ, ae není připojen k žádným zařízením Buetooth Režim párování Buetooth, čeká na připojení zařízení Připojeno k zařízení Buetooth 5 6
Připojování reproduktorů - seznámení s Mutipoint Seznámení s funkcí TeraBass / Creative Buetooth Mutipoint umožňuje spárovat 2 zařízení s reproduktorem Sound Baster Roar. Tačítko / TeraBass inteigentně zesiuje basy a hasitost hudby. Creative Buetooth Mutipoint umožňuje připojit až dvě zařízení Buetooth současně. Můžete snadno přepínat mezi teefonem a tabetem nebo sdíet přehrávání hudby z vašeho teefonu nebo s teefonu vašeho přítee. Pokyny pro přepínání zařízení Než zahájíte přehrávání v druhém připojeném zařízení, pozastavte přehrávání v prvním připojeném zařízení. 1 Pozastavte přehrávání v připojeném zařízení. 2 Spárujte a připojte druhé zařízení (viz předchozí strana). 3 Spusťte přehrávání v některém z připojených zařízení. Podobně jako naše výrobní referenční systémy je funkce Roar vyaděna tak, aby bya přesná, vyvážená a dobře definovaná a zároveň aby zajišťovaa výstup v ceém spektru na maximáních úrovních s minimání nebo žádnou kompresí. (Toto NENÍ u mnoha bateriových mobiních zařízeních běžné). Při nízké hasitosti posechu mohou někteří idé vnímat zvuk odišně. Může to být způsobeno sníženou citivostí vnímání basových zvuků, ne zcea optimáním prostředím nebo vysoveně záměrně. Funkce TeraBass při posechu při nízké hasitosti inteigentně kompenzuje ztrátu vnímané hasitosti basových tónů, aniž by uměe příiš zdůrazňovaa úrovně basů. Když je ovšem zapotřebí přímý zvukový výkon napříkad na vekých večírcích a spoečenských akcích tento režim ihned zesiuje hasitost, houbku a prostor zvuku. Stačí pouze přepnout režimy! K přepínání režimů stačí stisknout tačítko. Přepne z TeraBass ZAPNUTO- >TeraBass pus ->VYPNUTO Indikátor LED Zeená Bíá Stav TeraBass TeraBass + Zvýšené zesíení Připojením reproduktoru Sound Baster Roar k napájecímu adaptéru bude zesíení vaší hudby ještě intenzivnější. Při využívání funkce doporučujeme používat napájecí adaptér. 7 8
Přepnutí na USB zvuk Instaace Sound Baster Contro Pane Pomocí reproduktoru Sound Baster Roar můžete přehrávat digitání zvuk z vašeho PC/Mac. Sound Baster Contro Pane vyepšuje zvuk PC/ Mac v reáném čase. Vyepšete přehrávání hudby z vašeho PC/Mac: připojte výkonný reproduktor Sound Baster Roar přioženým kabeem USB. Poznámka: Pokud počítač po přechodu z režimu spánku / hibernace / po restartování nerozpozná reproduktor Sound Baster Roar, prosím VYPNĚTE a znovu ZAPNĚTE reproduktor Sound Baster Roar, aby se obnovio připojení USB zvuku. Pravděpodobně bude rovněž třeba restartovat přehrávač médií v počítači. Stisknete-i tačítko v režimu USB zvuku, USB zvuk se odpojí. 1 Posunutím posuvníku do poohy USB zvuk připojte režim USB zvuku. 2 Připojte reproduktor Sound Baster Roar k PC/Mac. Po připojení USB zvuku zazní tón. * * Pokud tón nezazní, odpojte kabe od počítače a začnete znovu od Kroku 1. 3 Přehrávejte hudbu v PC/Mac.? Vyepšete váš zvuk Pro daší vyepšení vaší digitání hudby můžete použít software Sound Baster Contro Pane. Viz daší strana. Není syšet žádný zvuk Systém Windows: Kepněte na Ovádání hasitosti a jako vaše výstupní zařízení vyberte Sound Baster Roar 2. Operační systém Mac: 1. Přejděte na System Preferences (Požadavky systému) a kepněte na Sound (Zvuk). 2. Kepněte na kartu Output (Výstup) a vyberte poožku Sound Baster Roar 2. Se softwarem Sound Baster Contro Pane máte pnou kontrou nad zvukem vašeho PC/Mac. Technoogie SBX Pro Studio napříkad SBX Bass a SBX Diaog Pus inteigentně vyepšují zvuk PC/Mac v reáném čase. 1 Posunutím posuvníku do poohy USB zvuk připojte režim USB zvuku. 2 Připojte reproduktor Sound Baster Roar k PC/Mac. 3 Ze stránky www. soundbaster.com/se soubory ke stažení/sbcp stáhněte a nainstaujte Sound Baster Contro Pane. * 4 Nastavte výchozí zvukové zařízení. a. Systém Windows Toto nastavení bude automaticky nakonfigurováno po instaaci softwaru Sound Baster Contro Pane. b. Systém Mac 1. Přejděte na System Preferences (Požadavky systému) a kepněte na Sound (Zvuk). 2. Kepněte na kartu Output (Výstup) a vyberte poožku Sound Baster Roar 2. * Aby byo možné nainstaovat software Sound Baster Contro Pane, je třeba připojit reproduktor k počítači jako USB zvuk. 9 10
Přehrávání zvukových souborů MP3 / WMA Nahrávání zvuku s reproduktorem Reproduktor Sound Baster Roar je dodáván s integrovaným přehrávačem WMA/MP3. Nahrávání s reproduktorem Sound Baster Roar je opravdu snadné. Kromě bezdrátového streamování hudby z chytrého teefonu prostřednictvím Buetooth dokáže reproduktor Sound Baster Roar rovněž přehrávat zvukové soubory na kartě microsd card v integrovaném přehrávači WMA/MP3. Tipy pro přehrávání Lze přehrávat soubory WMA, WAV nebo MP3. Reproduktor Sound Baster Roar podporuje karty microsd nebo microsdhc o max. kapacitě 32GB. 1 Vožte kartu microsd. 2 Stiskněte. 3 Procházejte stopy. kartu microsd Pokyny pro přeskakování sožek: Během přehrávání stiskněte a podržte nebo. NEBO Když je přehrávání zastaveno, stiskněte nebo. Reproduktor Sound Baster Roar rovněž nahrazuje čtečku karet microsd! Pokyny pro přeskakování stop (v režimu Opakovat vše ): Během přehrávání stiskněte nebo. 1 Posunutím posuvníku do poohy USB vekokapacitní paměťové zařízení připojte v režimu vekokapacitního paměťového zařízení USB. 2 Připojte reproduktor k počítači kabeem USB. 3 Vožte kartu microsd. 4 Nyní můžete procházet nebo upravovat obsah karty microsd v počítači. Poznámka: Chcete-i přepnout zpět do režimu USB zvuk, posuňte posuvník do poohy USB zvuk. V závisosti na vašem operačním systému se může zobrazit místní okno se zprávou, že vaše USB vekokapacitní paměťové zařízení nebyo správně odpojeno. To je normání a nedošo k žádnému poškození karty microsd. Potřebujete-i nahrát píseň přehrávanou v reproduktoru Sound Baster Roar nebo nahrát has, vožte kartu microsd a můžete začít. Specifikace nahrávání Nahrávka zvuku se uoží ve formátu WAV do sožky VOICE. Pro nahrávání doporučujeme použít kartu microsd třídy 4. Výchozí vzorkovací frekvence nahrávání je 16 khz. Ta je určena k nahrávání deších hasových záznamů (napříkad schůzek), při kterém nevznikají veké soubory. Při nahrávání z mikrofonu se rovněž nahrává zvuk, který vystupuje ze zvukových zařízení Buetooth a univerzáních zdrojů zvuku. Simutánní přehrávání zvuku WMA / MP3 pomocí karty microsd a nahrávání zvuku není podporováno. 1 Vožte kartu microsd. Kartu microsd 2 Vybrat zdroj. Z integrovaného mikrofonu Zapněte mikrofon. Nahrává has a zvuky zachycené mikrofonem. Z univerzáního vstupu / zdroje Buetooth Ztumte mikrofon. Nahrává zvuk univerzáního vstupu přímo z přehrávače médií nebo ze zařízení Buetooth. 3 Stisknutím (REC) spusťte nahrávání. Daším stisknutím (REC) ukončete nahrávání. 4 Stisknutím (REC) přehrajte nahrávky. Pokyny pro přeskakování stop: Během přehrávání stiskněte nebo. 11 12
Přijímání voání prostřednictvím reproduktoru Seznámení s režimem Bedtime* Reproduktor Sound Baster Roar můžete používat jako teefon s možností hasitého posechu. Reproduktor Sound Baster Roar je skvěý spoečník pro zakončení dne. Když je váš teefon připojen k reproduktoru Sound Baster Roar, můžete snadno přijímat voání, aniž byste musei zvednou váš teefon stačí stisknout tačítko! Nahrávání voání Stisknutím (REC) během voání spustíte nahrávání. Zajistěte, aby bya v reproduktoru karta microsd, a hovor bude uožen do sožky VOICE na této kartě. 1 Připojte vaše chytré zařízení. (Zajistěte, aby by zapnutý mikrofon) 2 Stisknutím přijměte příchozí voání. 3 Stisknutím ukončete voání. Pokyny pro odmítnutí voání: Stiskněte a podržte dée než 2 sekundy. Kromě přehrávání hasité hudby dokáže reproduktor Sound Baster Roar také tiše ukoébat ke spánku. V režimu Bedtime se přehrávání zvuku z karty microsd během 15 nebo 30 minut postupně ztiší a poté se reproduktor automaticky vypne. To je skvěé pro rodiče s maými dětmi můžete si pořídit vastní nahrávku pohádky na dobrou noc a přehrát ji vašim dětem k usnutí. Rovněž můžete usínat při hudbě! 1 Vožte kartu microsd. 2 Spusťte přehrávání zvuku. Pokyny pro přehrávání hudebních souborů: Stiskněte. Pokyny pro přehrávání hasových nahrávek: Stiskněte (REC). 3 Aktivujte režim Bedtime. Po dobu 15 minut: Stiskněte a podržte (REC), dokud se neozve pípnutí. Po dobu 30 minut: Stiskněte a podržte (REC), dokud se neozvou dvě pípnutí. NEBO Pokyny pro deaktivaci režimu Bedtime: Stiskněte. * Probíhá patentové řízení 13 14
creative.com Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje: prohášení o shodě a informace o bezpečnosti a souadu s předpisy, informace o předpisech ErP, informace o daších souvisejících předpisech. Daší podrobnosti najdete na webu creative.com/support/roar2 Nejnovější eektronickou verzi této příručky najdete na creative.com/support/roar2 Omezená záruka na hardware spoečnosti Creative ( Záruka spoečnosti Creative ) Spoečnost Creative zaručuje, že přiožený výrobek nemá vady materiáu ani vady způsobené při výrobě, po dobu 12 měsíců (hůta nepřenosné Záruky spoečnosti Creative) od data, kdy jste výrobek zakoupii. V případě skutečného sehání výrobku převezme spoečnost Creative ve hůtě Záruky spoečnosti Creative výrobek k opravě nebo výměně díu (za nový nebo repasovaný). Tato Záruka spoečnosti Creative se však nevztahuje na běžné opotřebení, vady způsobené nenormáním používáním, nevhodným skadováním a zacházením, neoprávněnými úpravami či opravami, poškození způsobená zásahem vyšší moci ani odcizení. V případě skutečného sehání výrobku musíte spoečnosti Creative poskytnout výrobek a dokad o koupi s výčtem jednotivých poožek a datem nákupu. Veškeré podrobnosti o hůtě Záruky spoečnosti Creative pro váš výrobek, podmínkách této záruky, postupu při vracení a opravách výrobků, sužbách podpory zákazníků spoečnosti Creative a kontaktní informace najdete na našem webu na adrese www. creative.com. Na této stránce vyberte svou zemi a pokračujte do sekce Podpora (Support). Doporučujeme vám také zaregistrovat svůj výrobek na stránce www.creative.com/register. Získáte tak daší výhody související s výrobkem, včetně přístupu k nejnovějším informacím a propagačním akcím. Vaše práva vypývající za Záruky spoečnosti Creative na registraci výrobku nezávisejí. Záruka spoečnosti Creative nemá také žádný viv na vaše zákonná práva. Děkujeme. **Patí pouze v evropských (EU) zemích Prodávající v Evropské unii (EU) nemusí opravit nebo vyměnit zboží, pokud je to (i) nemožné nebo (ii) nepřiměřené (tzn. pokud jsou nákady pro prodávajícího nepřiměřeně vysoké) s ohedem na hodnotu zboží (pokud nedošo k porušení shody), na závažnost porušení shody a v případech, kdy by byo možné provést nápravu náhradním způsobem, aniž by to způsobio spotřebitei závažnější potíže. V takových případech může spotřebite požadovat odpovídající snížení ceny nebo vyžadovat anuování kupní smouvy. Spotřebite nemá nárok na anuování kupní smouvy, pokud je porušení shody (nebo závada nebo chyba) zanedbatené. V takovém případě má prodávající nárok odmítnout žádost o anuování kupní smouvy. Daší podrobnosti viz Čánky 3(3), 3(5) a 3(6) směrnice EU 1999/44/EC. Na tento produkt je poskytována dvanáctiměsíční (12) omezená záruka (pro Evropskou unii dvacetičtyřměsíční (24) (s vyoučením jakéhokoi běžné opotřebení) včetně jistých výjimek uvedených ve směrnici EU 1999/44/EC**) od data zakoupení ( Záruční doba ). Záruční doba bude prodoužena o každý ceý den, kdy nebudete moci produkt používat z důvodu provádění záruční opravy. 2015 Creative Technoogy Ltd. A rights reserved. Creative, the Creative Logo, Sound Baster, Sound Baster Roar and SBX Pro Studio are trademarks or registered trademarks of Creative Technoogy Ltd. in the United States and/or other countries. The Buetooth word mark and ogo are owned by the Buetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technoogy Ltd is under icense. aptx is a trademark of CSR pc. microsdhc Logo is a trademark of SD-3C, LLC. A other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. A specifications are subject to change without notice. Actua product may differ sighty from images shown. Use of the product is subject to a imited warranty.