podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)



Podobné dokumenty
podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 2. èerven 2010 Èíslo Další názvy látky/pøípravku

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní Datum vyhotovení v ÈR 30. kvìten 2007

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Èíslo / / Další názvy látky/smìsi

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 26. bøezen 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) ROUTE DE CORMEILLES, , MOYAUX France (Francie) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. záøí 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 7. èerven 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 31. bøezen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. øíjen 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Èíslo / / Další názvy látky/smìsi

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. duben 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. øíjen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 14. leden 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 19. únor 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 11. bøezen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 16. èervenec 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 25. øíjen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 17. únor 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. prosinec 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 29. leden 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 25. leden 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 13. èervenec 2010 Èíslo / Další názvy látky/smìsi

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. kvìten 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 14. srpen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Èíslo Další názvy látky/smìsi Peroxid vodíku 50%

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 9. duben 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 30. listopad 2010

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) 1.2. Použití látky nebo pøípravku správkový epoxidový tmel na kov - dvousložkový

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Identifikaèní èíslo (IÈ) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) GummiPleger Èíslo / Další názvy látky/pøípravku

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) ,08907-L Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Telefon

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 27. October 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 8. èerven 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 24. èerven 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 15. záøí 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 9. prosinec 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 30. srpen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 30. èerven 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Místo podnikání nebo sídlo Kurt-Schumacher-Ring 15-17, Egeslbach

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 13. bøezen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 26. leden 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 2. èervenec 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 3. srpen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 27. bøezen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 21. záøí 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) pomeranèe (ruèní sprej) Èíslo

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) (Mi) Telefon Fax

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 17. èervenec 2007

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. záøí 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 3. srpen 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 17. prosinec 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 19. listopad 2007 A 12-3SP, A12-3 USPB-SP

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 15. kvìten 2009

podle vyhlášky è.231/2004 Sb., v platném znìní A / DIN EN resp.. ISO Další názvy látky/pøípravku døíve F-SW11 / DIN 8511 Díl 2

Transkript:

Datum vytvoøení Datum revize BEZPEÈNOSTNÍ LIST 9. èervenec 2007 20. záøí 2008 1. Identifikace látky nebo pøípravku a spoleènosti nebo podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo 103-11 Další názvy látky/pøípravku 1.2. Použití látky nebo pøípravku 1.3. Identifikace spoleènosti nebo podniku Distributor Jméno nebo obchodní jméno MAKRA trade s.r.o. Adresa Žiželice 80, 438 01 Žatec Czech Republic (Èeská republika) Telefon 415726660 Fax 415726185 Adresa elektronické pošty info@makratrade.cz Adresa www stránek www.makratrade.cz Odbornì zpùsobilá osoba odpovìdná za bezpeènostní list Jméno nebo obchodní jméno ROK servis s.r.o. Adresa Vlkova 507/16, 130 00 Praha 3 Czech Republic (Èeská republika) Telefon 222 211 584 Fax 222 211 584 Adresa elektronické pošty info@rokservis.cz Adresa www stránek www.rokservis.cz 1.4. Telefonní èíslo pro mimoøádné situace Spoleènost nebo poradenský subjekt Klinika nemocí z povolání, Toxikologické informaèní støedisko (TIS), Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2 Telefonní èíslo pro poskytování informací pøi mimoøádných situacích nepøetržitì 224 919 293 nebo 224 915 402 nebo 224 914 575 2. Identifikace rizik 2.1. Klasifikace látky nebo pøípravku Výstražný symbol R-vìty 2.2. Nepøíznivé fyzikálnì-chemické úèinky, úèinky na zdraví a životní prostøedí, symptomy související s použitím a možným nevhodným použitím Tento pøípravek není klasifikován jako nebezpeèný. Pøípravek nepøedstavuje riziko pro èlovìka. Nepøedpokládá se, že mùže vyvolat dlouhodobé nepøíznivé úèinky v životním prostøedí. 2.3. Jiná rizika nebo úèinky na životní prostøedí 3. Složení nebo informace o složkách 3.1. Chemická charakteristika pøípravku 3.2. Pøípravek obsahuje tyto nebezpeèné látky a látky se stanovenými nejvyššími pøípustnými koncentracemi v pracovním ovzduší 4. Pokyny pro první pomoc 4.1. Všeobecné pokyny Projeví-li se zdravotní potíže nebo v pøípadì pochybností, uvìdomte lékaøe a poskytnìte mu informace z tohoto Bezpeènostního listu. Postiženého vyneste z nebezpeèného prostoru. Postižený má zástavu dechu: poskytnìte umìlé dýchání a/nebo kyslík. Pokyny pro lékaøe: Symptomatické ošetøení. 4.2. Pøi nadýchání Pøi náhodném nadýchání se par jdìte na èerstvý vzduch. Ponechat v teple a klidu. Pøi dýchacích potížích dejte vdechovat kyslík. Pøi pøetrvávajících potížích pøivolejte lékaøe. 4.3. Pøi styku s kùží Potøísnìný odìv a obuv ihned odložte. Pøi potøísnìní pokožky omyjte teplou vodou a mýdlem. Pøi pøetrvávajícím podráždìní pokožky je nutno uvìdomit lékaøe. Strana 1/6

4.4. Pøi zasažení oèí Vyjmìte kontaktní èoèky. Pøi násilnì otevøených víèkách vyplachujte 10-15 minut èistou pokud možno vlažnou tekoucí vodou a konzultujte s lékaøem. 4.5. Pøi požití Nevyvolávejte zvracení. Neprodlenì vyhledejte lékaøskou pomoc a ukažte obal pøípravku nebo etiketu. Vyplachujte ústa a dejte vypít velké množství vody. 5. Opatøení pro hasební zásah 5.1. Vhodná hasiva pìna, plyn - oxid uhlièitý, prášek, voda - tøíštìný proud 5.2. Hasiva, která z bezpeènostních dùvodù nelze použít voda - plný proud 5.3. Zvláštní nebezpeèí zpùsobené expozicí látce nebo pøípravku, produktùm hoøení nebo vznikajícím plynùm Pøi požáru vzniká hustý, èerný kouø, mùže docházet k vzniku oxidu uhelnatého a uhlièitého. Vdechování nebezpeèných rozkladných (pyrolyzních) produktù mùže zpùsobit vážné poškození zdraví. 5.4. Speciální ochranné prostøedky pro hasièe Pøi požáru a/nebo výbuchu nevdechujte plynné zplodiny. Izolaèní dýchací pøístroj. 5.5. Další údaje Opatøení pøi požáru mají odpovídat okolním podmínkám. Uzavøené nádoby s pøípravkem v blízkosti požáru chlaïte vodou. Kontaminovanou vodu použitou k hašení shromažïujte oddìlenì. Voda nesmí být vpuštìna do kanalizace. 6. Opatøení v pøípadì náhodného úniku 6.1. Preventivní opatøení pro ochranu osob Personál udržujte z dosahu a na návìtrné stranì. Odstraòte všechny zdroje zapálení, zajistìte dostateèné vìtrání. Pøi nedostateèném vìtrání použijte vhodný dýchací pøístroj. Nekuøte. Zabraòte potøísnìní pokožky a odìvu a vniknutí do oèí. Používejte osobní ochranné pracovní prostøedky. Postupujte podle pokynù, obsažených v kapitolách 7 a 8. 6.2. Preventivní opatøení pro ochranu životního prostøedí Zabraòte kontaminaci pùdy a úniku do povrchových nebo spodních vod. Nepøipustte vniknutí do kanalizace. Zabraòte vniknutí do podloží. Zahradte. Pøi úniku znaèného množství látky, kterou nelze zachytit, by mìly být informovány místní úøady. 6.3. Metody èištìní Pøípravek mechanicky shromáždìte v dobøe uzavøených nádobách a odstraòte. Sebraný materiál zneškodòujte v souladu s místnì platnými pøedpisy. Pøi úniku velkých množství pøípravku informujte hasièe a odbor životního prostøedí Obecního úøadu obce s rozšíøenou pùsobností. 6.4. Další údaje Páry rozpouštìdla jsou tìžší než vzduch a mohou se šíøit po podlaze. Páry tvoøí se vzduchem výbušnou smìs. Nebezpeèí vznícení. Nenechejte vniknout do kanalizace. 7. Zacházení a skladování 7.1. Zacházení 7.1.1. Preventivní opatøení pro bezpeèné zacházení s látkou nebo pøípravkem Zabraòte tvorbì plynù a par v zápalných nebo výbušných koncentracích a koncentracích pøesahujících nejvyšší pøípustné koncentrace (NPK-P) pro pracovní ovzduší. V pracovních prostorách je nutno zajistit dostateènou výmìnu vzduchu a/nebo odsávání. Pøípravek používejte jen v místech, kde nepøichází do styku s otevøeným ohnìm a jinými zápalnými zdroji. Nevdechujte páry nebo rozprášenou mlhu. Zabraòte potøísnìní pokožky a odìvu a vniknutí do oèí. Používejte osobní ochranné pracovní prostøedky podle kapitoly 8. Dbejte na platné právní pøedpisy o bezpeènosti a ochrannì zdraví. Povšimnìte si návodu k použití na štítku. Neponechávejte v blízkosti potravin, nápojù a krmiva pro zvìø. 7.1.2. Preventivní opatøení na ochranu životního prostøedí Zabraòte úniku pøípravku do životního prostøedí. Pøechovávejte pouze v nádobách, které odpovídají originálnímu balení. Dbejte pokynù uvedených na etiketì pøípravku. 7.1.3. Specifické požadavky nebo pravidla vztahující se k látce nebo pøípravku Bìžná opatøení protipožární ochrany. Pøi používání mùže vytváøet hoølavé nebo výbušné smìsi par se vzduchem. Nestøíkejte do ohnì nebo na žhnoucí pøedmìty. Neponechávejte v blízkosti zdrojù tepla a ohnì. Provedte opatøení proti elektrostatickým výbojùm. 7.2. Skladování 7.2.1. Podmínky pro bezpeèné skladování Strana 2/6

Skladujte v tìsnì uzavøených pùvodních obalech na chladných, suchých a dobøe vìtraných místech k tomu urèených. Skladujte v pùvodních obalech. Chraòte pøed mrazem, teplem a sluneèním svìtlem. Skladovací tøída 13 7.2.2. Množstevní limit pøi daných skladovacích podmínkách 7.2.3. Specifické (specifická) použití 8. Omezování expozice / osobní ochranné prostøedky 8.1. Expozièní limity 8.2. Omezování expozice 8.2.1. Omezování expozice pracovníkù Dbejte obvyklých opatøení na ochranu zdraví pøi práci a zejména na dobré vìtrání. Toho lze dosáhnout pouze místním odsáváním nebo úèinným celkovým vìtráním. Jestliže tak není možno dodržet NPK-P, musí být používána vhodná ochrana dýchacího ústrojí. Je povinností uživatele pøesvìdèit se o tom a dbát na dodržení pøedepsaných limitních hodnot expozice na pracovišti. Pøi používání nejezte, nepijte a nekuøte. Pøed pracovní pøestávkou a po skonèení práce si umyjte ruce. Všeobecná hygienická opatøení. Dodržujte bezpeènostní pøedpisy pro manipulaci s chemikáliemi. Typ ochranného prostøedku musí být zvolen podle koncentrace a množství nebezpeèné látky na pøíslušném pracovišti. 8.2.1.1.Ochrana dýchacích orgánù Zajistìte dostateèné vìtrání, zvláštì v uzavøených prostorách. Nepostaèuje-li to k udržení koncentrace par rozpouštìdel pod mezními hodnotami pro expozici, musí být použit vhodný dýchací pøístroj. Dýchací maska s filtrem proti organickým parám. Pøi uvolòování par použijte masku s filtrem typu P. 8.2.1.2.Ochrana rukou Ochranné rukavice odolné rozpouštìdlùm. Preventivní ochrana pokožky: Pøed manipulací s výrobkem použijte ochranný krém na kùži. Zvolené ochranné rukavice mají vyhovovat specifikacím smìrnice EU 89/689/EHS a z ní odvozené normì EN 374. 8.2.1.3.Ochrana oèí Ochranné brýle s boèními kryty. 8.2.1.4.Ochrana kùže Pracovní odìv s dlouhými rukávy. Zabraòte potøísnìní odìvu. Pøi zneèištìní pokožky ji dùkladnì omýt. 8.2.2. Omezování expozice životního prostøedí Dbejte obvyklých opatøení na ochranu životního prostøedí, viz bod 6.2. 9. Fyzikální a chemické vlastnosti 9.1. Obecné informace Skupenství pevné pøi 20 C Barva hnìdá Zápach (vùnì) bez pachu 9.2. Dùležité informace z hlediska ochrany zdraví, bezpeènosti a životního prostøedí Bod vzplanutí 300 C Relativní hustota 0,35-0,39 g/cm3 pøi 20 C Rozpustnost ve vodì nerozpustný 9.3. Další informace Teplota vznícení 400 C 10. Stálost a reaktivita 10.1. Podmínky, kterým je tøeba zamezit Mráz, zahøívání, plameny a jiskry. 10.2. Materiály, které nelze použít Oxidaèní èinidla, peroxidy. 10.3. Nebezpeèné produkty rozkladu Pøi zahøívání nebo požáru se mùže uvolòovat toxický plyn. Nepøehøívejte, aby nedošlo k termickému rozkladu. Pøi teplotách nad 280 C mùže dojít k termickému rozkladu. Strana 3/6

11. Toxikologické informace 11.1. Nepøíznivé úèinky na zdraví zpùsobené expozicí látce nebo pøípravku Vniknutí do oèí mùže zpùsobit podráždìní. Pøi používání podle návodu a dodržování zásad osobní hygieny nebyly pozorovány nepøíznivé úèinky na èlovìka. Akutní toxicita pøípravku Pro pøípravek nejsou toxikologické údaje k dispozici. Vzhledem k vlastnostem jednotlivých komponent jde o pøípravek akutnì prakticky nejedovatý. 11.2. Známé dlouhodobé i okamžité úèinky a rovnìž chronické úèinky plynoucí z krátkodobé i dlouhodobé expozice Chronická toxicita: Pro pøípravek nestanovena, komponenty pøípravku nezpùsobují chronickou otravu. Senzibilizace: Pro pøípravek nestanovena, není pravdìpodobná. Karcinogenita: Pro pøípravek nestanovena, komponenty pøípravku nemají karcinogenní úèinek. Mutagenita: Pro pøípravek nestanovena. Toxicita pro reprodukci: Pro pøípravek nestanovena, komponenty pøípravku nejsou toxické pro reprodukci. Akutní toxicita komponent pøípravku 12. Ekologické informace 12.1. Ekotoxicita Akutní toxicita pøípravku pro vodní organismy O výrobku nejsou k dispozici údaje. Produkt neobsahuje organické halogeny. Akutní toxicita komponent pøípravku pro vodní organismy 12.2. Mobilita 12.3. Persistence a rozložitelnost 12.4. Bioakumulaèní potenciál 12.5. Výsledky posouzení PBT 12.6. Jiné nepøíznivé úèinky Tøída ohrožení vody 1 - látka mírnì ohrožující vodu. 13. Pokyny pro likvidaci 13.1. Nebezpeèí pøi zacházení s pøebytky nebo odpady (vznikajících pøi pøedpokládaném použití) Nebezpeèí kontaminace životního prostøedí, postupujte podle zákona è. 185/2001 Sb. o odpadech a podle provádìcích pøedpisù o zneškodòování odpadù. 13.2. Vhodné metody odstraòování látky nebo pøípravku a všech zneèištìných obalù Postupujte podle pøedpisù o zneškodòování zvláštních odpadù na zajištìné skládce pro tyto odpady nebo ve spalovacím zaøízení pro nebezpeèné odpady. (Zákon è.185/2001 Sb.) Neotvírejte násilím ani nespalujte po použití. Vyprázdnìte zbytky. 13.3. Právní pøedpisy o odpadech Zákon è. 185/2001 Sb., o odpadech a zákon è. 188/2004 Sb., kterým se doplòuje zákon è. 185/2001 Sb. Kód druhu odpadu 170203 Název druhu odpadu Plasty Kategorie O Podskupina odpadu Døevo, sklo a plasty Skupina odpadu Stavební a demolièní odpady (vèetnì vytìžené zeminy z kontaminovaných míst) Další kód druhu odpadu 150202 Název druhu odpadu Absorpèní èinidla, filtraèní materiály (vèetnì olejových filtrù jinak blíže neurèených), èisticí tkaniny a ochranné odìvy zneèištìné nebezpeènými látkami Kategorie N Podskupina odpadu Døevo, sklo a plasty Skupina odpadu Stavební a demolièní odpady (vèetnì vytìžené zeminy z kontaminovaných míst) Strana 4/6

Kód druhu odpadu pro obal 150110 Název druhu odpadu (obal) Obaly obsahující zbytky nebezpeèných látek nebo obaly tìmito látkami zneèištìné Kategorie N Podskupina odpadu Obaly (vèetnì oddìlenì sbíraného komunálního obalového odpadu) Skupina odpadu Odpadní obaly, absorpèní èinidla, èisticí tkaniny, filtraèní materiály a ochranné odìvy jinak neurèené 14. Informace pro pøepravu 14.1. Speciální preventivní opatøení 14.2. Silnièní pøeprava ADR Nepodléhá pøedpisùm podle ADR Železnièní pøeprava RID Nepodléhá pøedpisùm podle RID Letecká pøeprava ICAO/IATA Nepodléhá pøedpisùm podle ICAO/IATA Námoøní pøeprava IMDG Nepodléhá pøedpisùm podle IMDG 15. Informace o pøedpisech 15.1. Informace, které musí být podle zákona uvedeny na obalu Pøípravek nemusí být oznaèen ve smyslu zákona è. 356/2003 Sb. v platném znìní (è. 434/2005 Sb.), o chemických látkách a chemických pøípravcích a o zmìnì nìkterých zákonù, a pøedpisù jej provádìjících. Výstražný symbol Nebezpeèné látky R-vìty (úplné znìní) S-vìty (úplné znìní) Oznaèení specifického nebezpeèí (podle vyhlášky è. 232/2004 v platném znìní) Oznaèení pro aerosolová balení 15.2. Specifická ustanovení týkající se ochrany osob nebo životního prostøedí na úrovni Evropských spoleèenství 15.3. Právní pøedpisy obsahující specifická ustanovení týkající se ochrany osob nebo životního prostøedí Zdravotnické pøedpisy Naøízení vlády è. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví pøi práci. Zákon è. 20/1966 Sb., o péèi o zdraví lidu v platném znìní. Zákon è.258/2000 Sb., o ochranì veøejného zdraví v platném znìní. Smìrnice MZD ÈSR è.49/1967 Sb., o posuzování zdravotní zpùsobilosti k práci. Vyhláška è.56/1997 Sb., obsluha èasového rozmezí preventivních prohlídek v platném znìní. Pøedpisy na ochranu ovzduší Vyhláška è. 355/2002 Sb. v platném znìní (è. 509/2005 Sb.), o emisních limitech. Požární pøedpisy Zákon ÈNR è. 133/1985 Sb., ve znìní platných pøedpisù. ÈSN 65 0201 - Hoølavé kapaliny, provozy a sklady. Vyhláška è. 246/2001 Sb., o požární prevenci. 16. Další informace Seznam všech R a S vìt použitých v bodu 2 a 3 Další informace dùležité z hlediska bezpeènosti a ochrany zdraví èlovìka Výrobek nesmí být - bez zvláštního souhlasu výrobce/dovozce - používán k jinému úèelu, než je uvedeno v kapitole 1. Uživatel je odpovìdný za dodržování všech souvisejících pøedpisù na ochranu zdraví. Pokyny pro školení Seznámit pracovníky s doporuèeným zpùsobem použití, povinými ochrannými prostøedky, první pomocí a zakázanými manipulacemi s pøipravkem. Strana 5/6

Doporuèená omezení použití Informace o zdrojích údajù použitých pøi sestavování bezpeènostního listu Naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è.1907/2006 (REACH), smìrnice 67/548/EHS ve znìní pozdìjších pøedpisù a 1999/45/ES, seznam závaznì klasifikovaných látek dle vyhlášky è.232/2004 Sb. v platném znìní, údaje spoleènosti nebo podniku, databáze nebezpeèných látek. Prohlášení Bezpeènostní list obsahuje údaje pro zajištìní bezpeènosti a ochrany zdraví pøi práci a ochrany životního prostøedí. Uvedené údaje odpovídají souèasnému stavu vìdomostí a zkušeností a jsou v souladu s platnými právními pøedpisy. Nemohou být považovány za záruku vhodnosti a použitelnosti výrobku pro konkrétní aplikaci. Strana 6/6