CHIROSAN PLUS. Bochemie Slovakia, s.r.o. BOCHEMIE a.s.

Podobné dokumenty
BIOLIT pasca na rybenky. Bochemie Slovakia, s.r.o.

Karta bezpečnostných údajov (podľa Nariadenia ES č. 1907/2006) Dátum vyhotovenia: Dátum revízie: Strana 1 z 7 Názov výrobku:

Bochemie Slovakia, s.r.o.

Karta bezpečnostných údajov (podľa Nariadenia ES č. 1907/2006) Dátum vyhotovenia: Dátum revízie: Strana 1 z 7 Názov výrobku:

Karta bezpečnostných údajov (podľa Nariadenia ES č. 1907/2006) Dátum vyhotovenia: Dátum revízie: Strana 1 z 7 Názov výrobku:

SAVAGRO BASIC. Bochemie Slovakia, s.r.o. BOCHEMIE a.s.

CHIROSEPTOL. Bochemie Slovakia, s.r.o. BOCHEMIE a.s.

Karta bezpečnostných údajov (podľa Nariadenia ES č. 1907/2006) Dátum vyhotovenia: jún 2001 Dátum revízie: Strana 1 z 7 Názov výrobku:

Karta bezpečnostných údajov (podľa Nariadenia ES č. 1907/2006) Dátum vyhotovenia: jún 2001 Dátum revízie: Strana 1 z 7 Názov výrobku:

PROSAVON SCRUB. Bochemie Slovakia, s.r.o. BOCHEMIE a.s.

SEPTODERM GEL. 1 Identifikácia látky / prípravku a dovozcu / výrobcu 1.1 Chemický názov látky / obchodný názov prípravku Názov:

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV. Armaflex/Armaduct

SAVO PRIM. 1 Identifikácia látky / prípravku a dovozcu / výrobcu 1.1 Chemický názov látky / obchodný názov prípravku

DESPREJ SENSITIVE. Bochemie Slovakia, s.r.o. BOCHEMIE a.s.

1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO SMĚSI A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Obchodní název: Další názvy směsi: CHIROSAN PLUS

DESAM EXTRA. Bochemie Slovakia, s.r.o. BOCHEMIE a.s.

Karta bezpečnostných údajov

KITTFORT Slovakia s.r.o. Šteruská cesta Vrbové tel: IČO:

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 (REACH), článku 31 a Prílohy II

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV (v súlade s Nariadením EP a Rady ES č. 1907/2006) LEPIDLO NA DREVO D3

HUBEX L Dátum vydania: Strana 1 (celkom 6) Dátum revízie :

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa 1907/2006/ES, článok 31

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 (REACH), článku 31 a Prílohy II

PREV-B2. Tiesňové telefónne číslo: Klinika chorôb z povolania, Toxikologické informačné stredisko, Tel.: 02/

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:

Jméno nebo obchodní jméno odborně způsobilé osoby odpovědné za vypracování bezpečnostního listu: Průmyslová keramika, spol. s r.o.


KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 (REACH), článku 31 a Prílohy II

EC číslo (EINECS, ELINC, Nlp)

Karta bezpečnostných údajov. Stabilizátor tvrdosti

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV (podľa Prílohy I Nariadenia Komisie 453/2010/EC) Dátum vydania: Strana: 1 z 5 Dátum revízie č.1 :

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 (REACH), článku 31 a Prílohy II

Karta bezpečnostných údajov (podľa Prílohy I Nariadenia Komisie 453/2010/EC)

Strana: 1/5 Dátum revízie: Dátum tlače:


Karta bezpečnostných údajov DELPHI SUPREME 15W-40

Karta bezpečnostných údajov (podľa Nariadenia ES č. 1907/2006) strana 1 z 7

Letná kvapalina do ostrekovačov /11_96/

Lidická 326, Bohumín, ČR Identifikační číslo: Telefon / Fax /

Strana: 1/5 Dátum revízie: Dátum tlače:

Bezpečnostný list Minerálna vlna

Datum vydání: Strana: 1 / 8 Datum revize: nahrazuje revizi ze dne: Název výrobku:

FIBERPLAN 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Datum vydání: Strana: 1 / 7 Datum revize: - nahrazuje revizi ze dne: - Název výrobku:

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa ES č. 1907/2006. Molybdenové mazivo

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Nano - sorbenty

Karta bezpečnostných údajov

BEZPEČNOSTNÍ LIST zpracovaný dle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.1907/2006 (REACH)

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 6) Datum revize:

1.1. Chemický názov látky/obchodný názov prípravku: chlormequat chlorid/stabilan Doporučený účel použitia: regulátor rastu

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle zákona č. 356/2003Sb. a Vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 ze 6 Název výrobku:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Brzdová kapalina ATE - DOT 4 ( Super Blue Racing)

BEZPEČNOSTNÍ LIST str. 1 ze 6 CARBON Fe + Mn. Datum vydání: Datum revize:

ADESILEX P4 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

SAVO UNIVERZAL MAGNOLIA

ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY (PRÍPRAVKU) A SPOLOČNOSTI (PODNIKU)

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

MAXIeN. Karta bezpečnostných údajov (podľa Prílohy I Nariadenia Komisie 453/2010/EC)

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV. dátum vyhotovenia: Verzia SK. PESTSTOP B dymové tabletky

SAVO PROFI Na nádobí. Lidická 326, Bohumín, ČR Identifikační číslo: Telefon / Fax /

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

KBU Katka citron. KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV PODĽA NARIADENIA (ES) č.1907/2006.

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

Karta bezpečnostných údajov Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhláška (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: 31/05/2017 Znenie: 1.

ULTRABOND ECO FIX 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 (REACH), článku 31 a Prílohy II

SCH SLOVAKIA s.r.o. Karta bezpečnostných údajov. SCH 20 IMPRANAL Tenkovrstvý lazúrovací lak na drevo

SAVO UNIVERZAL Neutralizér zápachu

1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY / PRÍPRAVKU A VÝROBCU / DOVOZCU

BEZPEČNOSTNÍ LIST str. 1 ze 6 CARBON NPK. Datum vydání: Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:

Karta bezpečnostných údajov (v súlade s Prílohou II Nariadenia Komisie 453/2010/EC)

: art.no /-356/-357/-358 Skin Protection Set Pro-Tec G290

SAVO PEREX svěží vůně / SAVO PEREX květinová vůně

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 7) Datum revize:

Karta bezpečnostných údajov. Zazimovač

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006, ve znění nařízení 453/2010/EC

Karta bezpečnostných údajov

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 5 Název výrobku:

Karta bezpečnostných údajov (v súlade s Prílohou II Nariadenia Komisie 453/2010/EC)

MAPEFLOOR FINISH 52 W /složka A

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia ES 1907/2006

Datum vydání: Strana: 1 / 7 Datum revize: nahrazuje revizi ze dne: Název výrobku:

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nariadenia Komisie (EU) č.

Bezpečnostní list Podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) SONET prášek do myček nádobí

1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU

Vodivostní standard CDSA-45, ( vodivost 45 μs/cm)

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006. Datum vydání: Strana 1 (celkem 10) Datum revize: 20.4.

Karta bezpečnostných údajov Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhláška (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: 31/05/2017 Znenie: 1.

BEZPEČNOSTNÍ LIST (Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006)

BEZPEČNOSTNÍ LIST (podle Nařízení ES č. 1907/2006) Datum vydání: Datum revize: Strana: 1 z 6 Název výrobku:

S l o v e n s k ý m e t r o l o g i c k ý ú s t a v Karta bezpečnostných údajov. Vodný roztok Mg o koncentrácii 1,0 g/l

Transkript:

Dátum vyhotovenia: 27.4.2009 Dátum revízie: 20.11.2012 Strana 1 z 7 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikácia látky alebo prípravku Názov: Ďalšie názvy látky: 1.2. Použitie látky/prípravku Určené alebo doporučené použitie látky (prípravku): je dezinfekčný prípravok s mycími účinkami na jednofázovú dezinfekciu a mytie lekárskych nástrojov a pomôcok z nerezovej ocele, skla, porcelánu, pryže, plastických hmôt a na dentálne otiskovacie hmoty (silikóny, polyethery, algináty). Vhodný aj na jednofázovú dezinfekciu a mytie všetkých umývateľných plôch a povrchov v zdravotníctve. Popis funkcie látky alebo prípravku: Dezinfekčný prípravok so širokým spektrom účinnosti : Baktericídny, virucídny, mykobaktericídny, tuberkulocídny, fungicídny, sporicídny. Nedoporučené použitie: Nepoužívať na materiály z eloxovaného hliníka, poniklované a pochromované alebo poškodené povrchy. 1.3. Identifikácia spoločnosti/podniku Obchodné meno dovozcu: Bochemie Slovakia, s.r.o. Sídlo podnikania: Moštenická 3, 971 01 Prievidza Identifikačné číslo (IČO): 31 616 305 Telefónne číslo: 046 / 54 22 988 E mail: bosl@bochemie.sk 1.3.1 Identifikácia zahraničného výrobcu Obchodné meno výrobcu: BOCHEMIE a.s. Sídlo podnikania: Lidická 326, 735 95 Bohumín, ČR Identifikačné číslo (IČO): 276 54 087 Telefónne číslo: 00420 596 061 111 E mail: bochemie@bochemie.cz 1.4. Núdzový telefón Toxikologické informačné stredisko: Telefón: 00420 224 91 92 93; 00420 224 91 54 02; 00420 224 91 45 71 (ČR PRAHA) 00421 254 77 41 66 (SR BRATISLAVA) číslo je dostupné non-stop 2. IDENTIFIKÁCIA NEBEZPEČENSTIEV 2.1. Celková klasifikácia látky/prípravku Xn, Xi R 22-36/38 Zmes je klasifikovaná ako nebezpečná v zmysle zákona č. 67/2010 škodlivý. 2.2. Nebezpečenstvá látky alebo prípravku na zdravie človeka a životné prostredie Zmes je škodlivá pri požití. Dráždi oči a pokožku. 2.3. Ďalšie možné riziká Spoločné použitie s inými prípravkami. Informácie uvedené na obale viď. bod 15 3. ZLOŽENIE/INFORMÁCIE O ZLOŽKÁCH 3.1. Všeobecný popis látky/prípravku obsahuje nasledovné látky klasifikované ako nebezpečné: Názov zložky Obsah (%) Číslo CAS Číslo ES Klasifikácia R-vety 50 15630-89-4 239-707-6 O, Xn, Xi; R8-22-36/38 Methyl-1H-benzotriazol < 5 29385-43-1 249-596-6 Xn, Xi; (tolyltriazol) R20/22-36-52/53 < 15 77-92-9 201-069-1 Xi; R36 Klasifikácia podľa CLP Ox. Sol. 2, Acute Tox.4, Eye Dam.1; H 272-302-318 Acute Tox. 4, Eye Irrit.2, Aquatic Chronic 3; H302-319-332-412 Eye Irrit. 2; H 319

Dátum vyhotovenia: 27.4.2009 Dátum revízie: 20.11.2012 Strana 2 z 7 4. OPATRENIA PRI PRVEJ POMOCI 4.1. Všeobecne Po požití alebo vniknutí do oka, alebo ak sa prejavia zdravotné ťažkosti alebo v prípade pochybností, upovedomiť lekára a poskytnúť mu informácie z tejto karty bezpečnostných údajov. V prípade požitia alebo vniknutia do oka je nutné zaistiť okamžite lekársku pomoc. 4.2. Pri nadýchaní Odstrániť zdroj expozície, zaistiť postihnutému prívod čistého vzduchu, udržiavať ho v pokoji, zabrániť akejkoľvek fyzickej námahe (vrátane chôdze), príp. vyhľadať lekársku pomoc. 4.3. Pri kontakte s pokožkou Kontaminovaný odev odstrániť, zasiahnutú pokožku dostatočne omyť vodou, sterilne prekryť a príp. (podľa rozsahu a závažnosti zasiahnutia) zaistiť lekársku pomoc. 4.4. Pri zasiahnutí očí Ihneď vymývať najmenej 10 minút široko otvorené oči prúdom pitnej vody tak, aby sa voda dostala aj pod viečka. Vyhľadať odborného lekára. 4.5. Pri požití Vypláchnuť ústa pitnou vodou, vypiť cca 0,5 litra pitnej vody. Zvracanie nevyvolávať, vyhľadať rýchlu zdravotnú pomoc. 5. PROTIPOŽIARNE OPATRENIA 5.1. Vhodné hasiace prostriedky Voda, vodná hmla, hasiace prostriedky je treba prispôsobiť látke horiacej v okolí. 5.2. Hasiace prostriedky, ktoré z bezpečnostných dôvodov nemožno použiť Práškové a snehové hasiace prístroje (rozvirovanie prachu), pri použití vody riziko úniku do kanalizácie a prostredia. 5.3. Osobitné nebezpečenstvo Za vysokých teplôt môže dôjsť k rozkladu účinnej látky (uvoľnenie kyslíka podpora horenia); prípravok môže spôsobiť poleptanie. Zabraňovať rozvirovaniu prachu. 5.4. Špeciálne ochranné prostriedky pre požiarnikov Úplný ochranný odev. Ochrana dýchacích ciest. 5.5. Ďalšie údaje V prípade vniknutia do kanalizácie počas hasiaceho zásahu je nutné postupovať v súlade s havarijnými plánmi. 6. OPATRENIA PRI NÁHODNOM UVOĽNENÍ 6.1. Preventívne opatrenia na ochranu osôb Používanie osobných ochranných prostriedkov a postupov na zamedzenie styku s pokožkou a očami, používanie osobných ochranných prostriedkov, nepracovať s prípravkom v uzavretom priestore a v dosahu horľavých materiálov, zaistiť zodpovedajúce odsávanie alebo odvetrávanie priestorov. 6.2. Preventívne opatrenia na ochranu životného prostredia Zamedziť kontaminácii vody a pôdy a styku s horľavými materiálmi (nepoužívať na záchyt piliny alebo buničinu). V prípade úniku veľkého množstva koncentrovaného prípravku do povrchovej, spodnej alebo odpadovej vody upovedomiť príslušné orgány požiarnikov, políciu, zložky integrovaného záchranného systému, správcu vodného toku (alebo kanalizácie ). 6.3. Spôsob zneškodňovania a čistenia Rozliaty roztok nechať nasiaknuť do vhodného sorpčného prostriedku (napr. univerzálne sorpčné materiály, sorpčné materiály na záchyt agresívnych látok ) a uložiť do označenej uzavierateľnej nádoby, zamedziť prienikom do kanalizácie a do vodných tokov, príp. zaistiť dostatočné nariedenie nadbytkom vody. Pri úniku do kanalizácie alebo do vodného toku postupovať v súlade s miestnymi podmienkami a pokynmi havarijných plánov. 7. MANIPULÁCIA A SKLADOVANIE 7.1. Manipulácia 7.1.1 Preventívne opatrenie pre bezpečnú manipuláciu s látkou/prípravkom Pri manipulácii je nutné dodržiavať bežné bezpečnostné predpisy pre prácu a používať predpísané osobné ochranné prostriedky. Zabraňovať rozvirovaniu prachu pri manipulácii. Ďalej je nutné zabezpečiť, aby s prípravkom nemanipulovali nepovolané osoby a zaistiť dobré odvetrávanie pracovných priestorov a zamedziť pôsobeniu

Dátum vyhotovenia: 27.4.2009 Dátum revízie: 20.11.2012 Strana 3 z 7 kyselín a látok kyslej povahy. Zákaz jedenia, pitia a fajčenia pri manipulácii. Po otvorení obalu, obal znova dôkladne uzavrieť. 7.1.2 Preventívne opatrenia na ochranu životného prostredia Zabraňovať nadbytočnej kontaminácii prostredia. Skladovať a uchovávať v tesne uzavretých obaloch, zamedziť únikom do prostredia. 7.1.3 Špecifické požiadavka alebo pravidlá Uvedené v texte karty bezpečnostných údajov a v inštrukciách na etikete. Pri manipulácii a skladovaní je nutné dodržiavať podmienky manipulácie uvedené v karte bezpečnostných údajov a v ďalšej dokumentácii k výrobku. Prípravok môže spôsobiť odfarbenie farbív používaných na farbenie textilu (bieliace účinky). 7.2. Skladovanie 7.2.1 Podmienky pre bezpečné skladovanie Skladovať len v originálnych, dobre uzavretých obaloch. Skladovať v suchých a proti poveternostným vplyvom chránených priestoroch so zabezpečením proti možným únikom prípravku do okolia a proti vstupu nepovolaných osôb. Neskladovať na priamom slnečnom svetle, spolu s horľavými materiálmi a v blízkosti tepelných zdrojov. Skladovať oddelene od potravín, nápojov, krmív. Teplota skladovania: - 10 až +25 ºC 7.3. Osobitné použitia Uvedené na etikete výrobku, prípadne v ďalšej dokumentácii výrobku a na www stránkach (www.bochemie.sk ). 8. KONTROLA EXPOZÍCIE/OSOBNÁ OCHRANA 8.1. Medzné hodnoty expozície Kontrolné parametre pre prípravok nie sú priamo stanovené v NV č. 45/2002 Z. z. o ochrane zdravia pri práci s chemickými faktormi; expozičný limit je stanovený pre zložky prípravku: Látka CAS NPHV priemerná hraničná ml.m -3 (ppm ) mg.m -3 kategória mg.m -3 -- 8.2. Kontrola expozície 8.2.1 Kontrola expozície na pracovisku Zaistiť dostatočné vetranie, doporučené lokálne odsávanie. V priebehu práce nejesť, nepiť a nefajčiť a dodržiavať podmienky hygieny práce. Zaistiť, aby s prípravkom pracovali osoby používajúce osobné ochranné prostriedky a boli oboznámené s povahou dezinfekčného prípravku, návodom na použitie, podmienkami ochrany osôb a životného prostredia. Pri práci s prípravkom treba používať rukavice. Osobné ochranné pracovné prostriedky je treba udržiavať v stále použiteľnom stave a poškodené vymieňať. Kontaminovaný pracovný odev môže byť znovu použitý po dôkladnom vyčistení. Po skončení práce si dôkladne umyť ruky a tvár vodou a mydlom a ruky ošetriť reparačným krémom. Osobné ochranné prostriedky Ochrana dýchacích ciest: Zaistiť dostatočné vetranie priestorov, príp. použiť ochranu dýchacích ciest s filtrom proti prachu (pre koncentrovaný roztok). Ochrana zraku: Ochranné okuliare alebo ochranný štít na tvár. Ochrana rúk: Pryžové (latexové) rukavice Ochrana kože: Pracovný odev, pracovná obuv (uzavretá). 8.2.2 Kontrola environmentálnej expozície Dodržanie podmienok manipulácie a skladovania, najmä zabezpečiť priestory proti únikom koncentrovaného prípravku do vodných tokov, pôdy a do kanalizácie. 9. FYZIKÁLNE A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 9.1. Všeobecné informácie Vzhľad: Jemný kryštalický prášok Skupenstvo (pri ºC): Tuhé Farba: Biela až svetložltlá Zápach (vôňa): Bez zápachu 9.2. Dôležité zdravotné, bezpečnostné a environmentálne informácie Hodnota ph (pri 20ºC): 8-10 (1% roztok) (alkalická reakcia)

Dátum vyhotovenia: 27.4.2009 Dátum revízie: 20.11.2012 Strana 4 z 7 Teplota (rozmedzie teplôt) topenia (ºC): Pri 70ºC sa rozkladá účinná látka Teplota (rozmedzie teplôt) varu (ºC): Bod vzplanutia (ºC): Nestanovený Horľavosť: Nehorľavý v pomere 4:6 9:1 Výbušné vlastnosti: Nevýbušný Medze výbušnosti: horná hranica (% obj.): Nevzťahuje sa dolná hranica (% obj.): Oxidačné vlastnosti: Nevykazuje oxidačné účinky Tenzia pár (pri 20ºC): Hustota (pri 20ºC): Sypná hmotnosť 1000 1100 kg/m 3 Rozpustnosť vo vode (pri ºC): Rozpustný čiastočne, tvorba peroxyoctovej kyseliny Rozpustnosť v tukoch (vrátane špecifikácie oleja): Rozdeľovací koeficient n-oktanol/voda: Nestanovený Viskozita: Rýchlosť odparovania: Hustota pár: 9.3. Ďalšie informácie Obsah aktívneho kyslíka (vyjadreného ako H 2 O 2 ): min. 12 % hmotnostných Prípravok má bieliace účinky, môže spôsobiť odfarbenie farbív používaných na farbenie textilu. 10. STABILITA A REAKTIVITA Pri bežných podmienkach používania a skladovania je stabilný (dodržiavanie rozmedzia teplôt skladovania, zamedzenie pôsobenia sálavého tepla a intenzívneho slnečného žiarenia). Zmes reaguje s koncentrovanými i zriedenými kyselinami a látkami kyslej povahy, redukčnými činidlami (napr. hydridy), práškovými kovmi, organickými zlúčeninami a ľahko zápalnými materiálmi (palivá, mazivá, papier). 10.1. Podmienky, ktorých vzniku treba zabrániť Zvýšená teplota, vplyv priameho slnečného žiarenia, vplyv poveternostných podmienok, pôsobenie vlhkosti, vodných zrážok a najmä pôsobenie kyselín a kyslých látok a roztokov. 10.2. Materiály, ktorým je potrebné sa vyhnúť Koncentrované aj zriedené kyseliny a látky kyslej povahy, redukčné činidlá (napr. hydridy), práškové kovy, organické zlúčeniny a ľahko zápalné materiály (palivá, mazivá, papier). 10.3. Nebezpečné produkty rozkladu Oxid uhoľnatý, kyslík (pri horení). 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMÁCIE 11.1. Popis príznakov expozície - Akútna toxicita: pre prípravok nestanovená LD 50, orálne, potkan: =1034 mg/kg LD 50, dermálne, zajac: > 2000 mg/kg Methyl-1H-benzotriazol (tolyltriazol) LD 50, orálne, potkan: 675 mg/kg LD 50, dermálne, potkan alebo zajac >2000 mg/kg LC 50, inhalačne, potkan, pre plyny a pary >1,73 mg/m 3 /4 h LD 50, orálne, krysa =3 g/kg Dráždivosť: Zmes je dráždivá. Žieravosť: Zmes nie je žieravá. - Senzibilizácia: Nezistená - Toxicita po opakovanej dávke: Nezistená.

Dátum vyhotovenia: 27.4.2009 Dátum revízie: 20.11.2012 Strana 5 z 7 NOEL, orálne, krysa <1000 ng/kg/25 dní - Účinky CMR (karcinogenita, mutagenita a reprodukčná toxicita): Nezistená. 12. EKOLOGICKÉ INFORMÁCIE 12.1. Ekotoxicita Pre prípravok nestanovená. -LC 50, 96 h, ryby (mg/l): NOEC, 96 h, ryby (mg/l): 70,7 7,4 -EC 50, 48 h, dafnie (mg/l ): 4,9 NOEC, 48 h, dafnie (mg/l): 2 Methyl-1H-benzotriazol (tolyltriazol) LC 50, 96 h, ryby (mg/l): 31 EC 50, 48 h, dafnie (mg/l): 35,4 IC 50, 72 h, riasy (mg/l): 62 12.2. Mobilita v pôde Nebola stanovená. Vo vode rozpustný. Adsorpcia v pôde je nízka. Dobre rozpustný vo vode. Môže preniknúť do podzemných vôd alebo sa rozptýliť na veľkú diaľku. 12.3. Stálosť a odbúrateľnosť Pre zmes nebolo stanovené. Metódy na určenie biologickej odbúrateľnosti nie sú použiteľné pre anorganické látky. Pri zahriatí alebo vysokých teplotách môže dôjsť k dekompozícii produktu. Produkt vo vode hydrolyzuje. Hydrolýzou sa rozkladá na hydrogenuhličitany, uhličitany, kyslík a oxid uhličitý. Methyl-1H-benzotriazol 4% z 28 dní (ťažko rozložiteľný). Podľa OECD je biologicky rozložiteľný. 12.4. Bioakumulačný potenciál Nebol stanovený. Bioakumulačný potenciál je nulový. Methyl-1H-benzotriazol Je nízky. Medziprodukt metabolických pochodov v ľudskom tele (citrátový cyklus): všeobecne je látka považovaná za bezpečnú pre ľudskú potrebu. 12.5. Výsledky posúdenia PBT a vpvb Nie je stanovené. 12.6. Iné nepriaznivé účinky Toxicita pre ostatné prostredia nebola zistená. 13. OPATRENIA PRI ZNEŠKODŇOVANÍ 13.1. Možné nebezpečie pri zneškodňovaní látky alebo prípravku Podľa Katalógu odpadov sa jedná o nebezpečný odpad. 13.2. Vhodné metódy zneškodňovania látky alebo prípravku a kontaminovaného obalu Doporučený spôsob zneškodňovania: označený odpad odovzdať na zneškodnenie špecializovanej firme s oprávnením k tejto činnosti, príp. v rámci zberu nebezpečných odpadov v obciach. Obal je možné po dôkladnom vypláchnutí odovzdať na recykláciu. Absorpčný materiál použitý na sanáciu likvidovať ako nebezpečný odpad.

Dátum vyhotovenia: 27.4.2009 Dátum revízie: 20.11.2012 Strana 6 z 7 13.3. Právne predpisy o odpadoch Zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Ak sa tento prípravok a jeho obal stane odpadom, musí konečný užívateľ prideliť zodpovedajúci kód odpadu podľa vyhlášky č. 409/2002 Z. z. Návrh zaradenia odpadu: Podskupina: 20 01 Zložky zo separovaného zberu Prípadne: 20 01 29* Detergenty obsahujúce nebezpečné látky Návrh zaradenia obalového odpadu: Obaly so zvyškami prípravku: 15 01 10* Obaly obsahujúce zvyšky nebezpečných látok alebo kontaminované nebezpečnými látkami. Zákon č. 119/2010 Z. z. o obaloch a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 14. Informácie o doprave 14.1. Pozemná doprava Nepodlieha nejedná sa o nebezpečný tovar. 15. REGULAČNÉ INFORMÁCIE 15.1. Informácie uvedené na obale V zmysle zákona č. 67/2010 Z. z. O podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh a výnosu Ministerstva hospodárstva SR č. 3/2010 Zmes je škodlivá. Obsahuje Lipázu, Subtilisin, Alfa-amylázu. Môže spôsobiť alergickú reakciu. Škodlivý R vety (3) : R 22 R 36/38 Škodlivý po požití. Dráždi oči a pokožku. S vety (3) : S 2 S 3/7 S 22 S 26 S36/37/39 S 46 Uchovávajte mimo dosahu detí. Uchovávajte nádobu tesne uzavretú na chladnom mieste. Nevdychujte prach. V prípade kontaktu s očami je potrebné ihneď ich vymyť s veľkým množstvom vody a vyhľadať lekársku pomoc. Noste vhodný ochranný odev, rukavice a ochranné prostriedky na oči/tvár. V prípade požitia, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc a ukážte tento obal alebo označenie. Na etikete je ďalej uvedené: Návod na použitie, pokyny pre skladovanie a pokyny poskytnutia prvej pomoci, hmotnosť. Pokyny pre bezpečné zneškodnenie biocídneho výrobku a jeho obalu, ďalšie údaje požadované zákonom č. 217/2003 o podmienkach uvedenia biocídnych výrobkov na trh a Nariadením č. 648/2004 O detergentoch. 15.2. Špeciálne ustanovenia a právne predpisy na úrovni SR Zákon č. 217/2003 Z. z. o podmienkach uvedenia biocídnych výrobkov na trh Legislatíva regulujúca jednotlivé oblasti životného prostredia a podmienky hygieny práce. 15.3. Špeciálne ustanovenia na úrovni EÚ Nariadenie (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH), Nariadenie č. 648/2004 O detergentoch. 3) Označenia s priradeným písmenom R a príslušným číselným kódom sú štandardnými vetami, ktoré označujú špecifické riziko upozorňujúce na nebezpečné vlastnosti chemickej látky a chemického prípravku podľa prílohy č.3 výnosu Ministerstva hospodárstva SR č. 3/2010 na vykonanie zákona č. 67/2010 Z. z. O podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh

Dátum vyhotovenia: 27.4.2009 Dátum revízie: 20.11.2012 Strana 7 z 7 Označenia s priradeným písmenom S a príslušným číselným kódom sú štandardnými pokynmi pre bezpečné používanie chemickej látky a chemického prípravku podľa prílohy č.4 výnosu Ministerstva hospodárstva SR č. 3/2010 na vykonanie zákona č. 67/2010 Z. z O podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh 16. ĎALŠIE INFORMÁCIE 16.1. Zoznam R viet použitých v bezpečnostnej karte R 8 Pri kontakte s horľavým materiálom môže spôsobiť požiar. R 20/22 Škodlivý pri vdýchnutí a po požití. R 36/38 R 52/53 H 272 H 302 H 318 H 319 H 332 H 412 Dráždi oči a pokožku. Škodlivý pre vodné organizmy, môže spôsobiť dlhodobé nepriaznivé účinky vo vodnej zložke životného prostredia. Môže prispieť k rozvoju požiaru; oxidačné činidlo. Škodlivý po požití. Spôsobuje vážne poškodenie očí. Spôsobuje vážne podráždenie očí. Škodlivý pri vdýchnutí. Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. 16.2. Pokyny pre školenie Pracovníci manipulujúci s prípravkom musia byť poučení o rizikách pri manipulácii a o požiadavkách na ochranu zdravia a ochranu životného prostredia. 16.3. Doporučené obmedzenie použitia Zmes by nemala byť použitá pre žiadny iný účel než na ktorý je určená (viď. bod 1.2). Pretože špecifické podmienky použitia látky sa nachádzajú mimo kontroly dodávateľa, je zodpovednosťou užívateľa, aby prispôsobil predpísané upozornenia miestnym zákonom a nariadeniam. Bezpečnostné informácie popisujú výrobok z hľadiska bezpečnostného a nemôžu byť považované za technické informácie o výrobku. 16.4. Zdroje dát použité pri vypracovaní karty bezpečnostných údajov Bezpečnostný list spracovaný BOCHEMIE a.s., Lidická 326, 735 95 Bohumín, ČR s dátumom revízie 23.4.2012. Karta bezpečnostných údajov obsahuje údaje potrebné pre zaistenie bezpečnosti a ochrany pri práci a ochrany životného prostredia. Uvedené údaje zodpovedajú súčasnému stavu vedomostí a skúseností a sú v súlade s platnými právnymi predpismi. Nemôžu byť považované za záruku vhodnosti a použiteľnosti výrobku pre konkrétnu aplikáciu. 16.5. Zmeny pri revízií karty bezpečnostných údajov Prvé vydanie karta bezpečnostných údajov bola vypracovaná podľa prílohy II, Nariadenia ES č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH), revízia č. 1 z 20.5.2010 z dôvodu legislatívnych zmien v SR, revízia č. 2 z 20.11.2012 z dôvodu doplnenia klasifikácie látok podľa CLP a ďalších doplnení.