Automatic. Coffee experience engineered in Switzerland



Podobné dokumenty
compact one Coffee experience engineered in Switzerland

UNO. Coffee experience engineered in Switzerland

AUTOMATIC. Coffee experience engineered in Switzerland

compact Automatic Coffee experience engineered in Switzerland

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

cremesso Compact Automatic Návod k použití

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití Toastovač TOASTER

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.

cremesso Uno Návod k použití Obsah Rejstřík Česky Skladování Strana 17 «Soft Off» (= automatické vypnutí) 13 Stručný návod 2

Návod k použití Výrobník Espressa ESPRESSOKOCHER

cremesso Compact Manual Návod k použití Obsah Rejstřík Česky Skladování Strana 17

Návod k použití KÁVOVAR BLACK Stránka 1

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

MLÝNEK NA KÁVU R-942

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

CAFETIERE_SUBITO_NC _CAFETIERE_SUBITO_NC /09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-759

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Návod k použití. Model F03MK

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

Technická data. Bezpečnostní pokyny

LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-789

CAFFÈ LATTE. Coffee experience engineered in Switzerland

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-776

VARNÁ KONVICE R-7900

Rychlovarná konvice

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

Návod k použití MS 75001

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě

Kávovar. Ujistěte se prosím, že při zavírání dekl zapadne (tiché cvaknutí).

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

BELMOCA MANUÁL BELINA. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920

Návod k použití VARNÁ KONVICE S TERMOREGULACÍ R-757

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Multifunkční elektrická pánev

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití GRIL R-250

Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-771 (nerez), R-772 (zelená), R-773 (oranţová), R-774 (fialová)

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ

Kávomlýnek Návod k použití. CM 90 Serie

50g. max. pulse. 20s. max

Návod k použití GRIL R-256

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

OHŘÍVAČ VODY WK Návod k obsluze

MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

R-926. Návod k použití KÁVOVAR. Kávovar R-926

Návod k použití MS S

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

KÁVOVAR R-929. Návod k použití. Kávovar R-929

Zkrášlovací sada na obličej

HM-843 Mixér Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Technické parametry: Příkon: 1000 W Max. tlak: 1500 kpa Objem zásobníku vody: 0,7 l DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:

Věžový ventilátor

Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá.

KONTAKTNÍ GRIL R-2115

DF 120. Fritéza. Návod k použití

KONTAKTNÍ GRIL R-2320

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

Právě jste zakoupili výjimečný aroma difuzér vzduchu MIA. Přinese Vám potěšení a zlepší vzduch kolem Vás.

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÉHO KÁVOVARU SAECO MODEL CAFE IT

HD7546, HD7544 ENGLISH 6 POLSKI 10 ROMÂNĂ 14 РУССКИЙ 18 ČESKY 22 MAGYAR 26 SLOVENSKY 30 УКРАЇНСЬКА 34 HRVATSKI 38 EESTI 42 LATVISKI 46 LIETUVIŠKAI 50

ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Ohřívač vody

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

SEKÁČEK POTRAVIN R-519G

Elektrická varná konvice

Transkript:

Automatic Coffee experience engineered in Switzerland CZ

2 Bezpečnostní předpisy Pro vaši bezpečnost Návod k obsluze si před použitím přístroje kompletně pročtěte a uschovejte jej pro další uživatele Přístroj používejte pouze s kapslemi cremesso, v opačném případě dojde k jeho poškození Účel použití: tento přístroj smíte používat pouze podle popisu, který je uveden v tomto návodu. Jiné způsoby použití nejsou správné a představují nebezpečí Přístroj nikdy nesmíte ponořit do vody nebo jiných tekutin: nebezpečí úrazu elektrickým proudem Přístroj smíte používat pouze na uzemněné zásuvce (220-240 V), s pojistkou o hodnotě minimálně 10 A. Bezpečné odpojení od sítě je zajištěno pouze po odpojení síťové zástrčky ze zásuvky Vždy odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky v následujících případech: před jakýmkoliv přemístěním přístroje před jakýmkoliv čištěním nebo údržbou pokud nebudete přístroj delší dobu používat Nikdy neveďte přívodní kabel přes rohy nebo hrany, kabel nesmí být nikdy přivřený: nebezpečí úrazu elektrickým proudem Z důvodu zabránění nebezpečí smí poškozený přívodní kabel vyměnit pouze servisní provozovna Nedotýkejte se zástrčky/kabelu a přístroje vlhkýma nebo mokrýma rukama. Přístroj vždy odpojujte uchopením za zástrčku, ne tahem za kabel Pokud je nezbytné použít prodlužovací kabel, pamatujte, že musí být vhodný pro přístroj (3pólový s uzemněním a průřezem vodiče min. 1,5 mm²). Kabel nesmí způsobit nebezpečí zakopnutí Doporučujeme připojit přístroj pomocí ochranného spínače FI. V případě pochybností kontaktujte odborníka Přístroj za provozu nepřemisťujte: nebezpečí opaření! Nikdy nepoužívejte přístroj bez vody Pevná vodovodní přípojka není povolená Za provozu jsou různé části krytu přístroje, jakými jsou např. varná jednotka, velmi horké: nedotýkejte se jich! Vytékající káva/voda jsou velmi horké: nebezpečí opaření! Nespouštějte přístroj, dokud je ovládací páčka otevřená. Hrozí nebezpečí opaření! Nedotýkejte se ovládací páčky, dokud je přístroj pod tlakem a výdej kávy/čaje nebyl ukončen: nebezpečí opaření! Nedržte pod ovládací páčkou prsty nebo ruce: nebezpečí přivření Nenechávejte prsty v otvoru na kapsle: horké a ostré perforační hroty Při výběru umístění musíte vzít v úvahu následující body: Umístěte přístroj na suchou stabilní rovnou podložku odolnou proti vodě a vysoké teplotě Dodržujte minimální vzdálenost 60 cm od umyvadla a vodovodní baterie Používejte přístroj pouze v suchých místnostech

Nepoužívejte přístroj při: poruše přístroje poškozeném přívodním kabelu pokud došlo k pádu přístroje nebo k jeho jinému poškození V těchto případech nechejte přístroj okamžitě zkontrolovat a opravit v servisu Přístroj je zakázáno: stavět na mramorové obložení, na neopracované nebo olejované dřevo (nebezpečí vzniku neodstranitelných skvrn od kávy nebo odstraňovače vodního kamene; na případná poškození se záruka nevztahuje) stavět přímo pod zásuvku stavět na zařízení a kuchyňské vybavení z hořlavých nebo roztavitelných materiálů odkládat na horké plochy nebo do blízkosti otevřeného plamene (platí i pro přívodní kabel). Dodržujte minimální vzdálenost 50 cm rozebírat skladovat při teplotách nižších než 5ºC (např. v karavanu), mohlo by dojít k zamrznutí vody a tím i k poškození přístroje Před čištěním/údržbou nechejte přístroj řádně vychladnout a odpojte zástrčku ze zásuvky Používejte pouze výrobcem doporučené čisticí prostředky a prostředky k odstraňování vodního kamene Roztok k odstranění vodního kamene může být zdraví škodlivý. Zabraňte vniknutí do očí a potřísnění pokožky a povrchu Použití náhradních dílů/příslušenství, které nebyly výrobcem doporučeny, může mít za následek poškození přístroje nebo zařízení Osoby včetně dětí, které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo duševních schopností, nebo v důsledku nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopny přístroj bezpečně používat, nesmějí přístroj používat bez dozoru nebo poučení odpovědné osoby Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let pouze pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití a porozuměly nebezpečím, která jsou spojená s použitím přístroje Děti si nesmějí s přístrojem hrát, protože nedokáží rozpoznat hrozící nebezpečí Přístroj a jeho přípojné vedení držte mimo dosah dětí mladších 8 let Čištění a údržbu smějí provádět děti ve věku 8 let a starší, a to pouze za dohledu dospělého Tento přístroj je určen k použití v domácnostech a dalšímu podobnému využití, jako například: v kuchyňkách obchodů, kanceláří a dalších v zemědělských usedlostech klienty hotelů, motelů a dalších ubytovacích zařízení v rodinných penzionech 3

4 Vítejte ve světě cremesso Výběrem systému cremesso jste se rozhodli pro maximální požitek z každé kapsle. Systém cremesso UNA pro vás vykouzlí za několik okamžiků různé perfektně připravené nápoje: výběrový sortiment kávy a čajů značky cremesso splní každé přání. Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme Vám příjemné okamžiky s výrobkem značky cremesso. Na stránkách www.cremesso.com naleznete tento návod ve formátu PDF a nejnovější informace o systému kapslí cremesso.

5 Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Přehled součástí přístroje a ovládacích prvků 6 Tlačítka a ovládací prvky 7 Uvedení do provozu 8 Příprava / umístění / napuštění vody / připojení / odvzdušnění 8 Příprava kávy / čaje / Po přípravě 10 Speciální funkce 12 Naprogramování množství kávy 12 Režim úspory energie 12 Čištění / údržba / odstraňování vodního kamene 14 Denně: vyprázdnění nádoby na kapsle a vylití odkapávací misky a nádržky na vodu 14 Propláchnutí a odvzdušnění přístroje/rozvodů 16 Čištění přístroje a příslušenství 16 Alespoň 2krát měsíčně: odstranit vodní kámen 18 Před uskladněním/přepravou nechat vždy nejdřív odejít páru 20 Různé 22 Poruchy: kontrola / odstranění 22 Likvidace / technické údaje 23

6 Přehled součástí přístroje a ovládacích prvků Ovládací tlačítka vedlejší strana Ovládací páčka ke vložení kapslí Zásobník na kapsle výsuvný Odkapávací mřížku/ misku na velké šálky umístěte do spodních otvorů strana 8 Výtok (horký!) kávy, čaje a horké vody Otvory Odkapávací misku na malé šálky zasuňte do horního otvoru strana 8 Víko nádržky na vodu sundejte při napouštění vody Nádržku na vodu vytáhněte směrem nahoru strana 8 Ventil vodní nádržky v nádržce Přívodní kabel/ zástrčku udržujte v suchu

Tlačítka a ovládací prvky 7 Tlačítka svítí různým způsobem v závislosti na provozním stavu: Bílé (pomalé plynulé blikání): režim úspory energie stiskněte tlačítko strana 12 Bílé (trvale svítí): výdej kávy / čaje strana 10 Bílé (bliká): přístroj se zahřívá strana 10 Bílá (rychle bliká): programování množství kávy strana 12 Bílé (trvale svítí): výdej kávy / čaje strana 10 Bílé (bliká): přístroj se zahřívá strana 10 Bílé (rychle bliká): programování množství kávy strana 12 + (obě tlačítka) Bílá (trvale svítí): připraveno k výdeji kávy / čaje Nesvítí (obě tlačítka): přístroj je vypnutý nebo není zapojena zástrčka stiskněte tlačítko strana 12 Bílá (pomalu bliká): probíhá program vypouštění páry strana 20 Bílá (rychle bliká): závada elektronického systému nebo chybná teplota (teplota příliš vysoká nebo nižší než 5 C); odpojte zástrčku a zapojte ji znovu za 30 min. Pokud kontrolka stále rychle bliká kontaktujte servis (v případě příliš nízké teploty stačí přístroj 30 min. zahřívat za pokojové teploty, aby opět fungoval)

8 Uvedení do provozu Příprava / umístění / napuštění vody / připojení / odvzdušnění 1. 2. Clic Velikost šálku: zasuňte odkapávací misku v závislosti na velikosti šálku do horního nebo spodního otvoru: 1. Nasaďte misku šikmo do horních (nebo spodních) otvorů, 2. sklopte dolů (dojde k zachycení). Misku vyjměte v opačném pořadí 0.65 l Vyčistěte nádržku na vodu vlažnou vodou a běžným čisticím prostředkem, vypláchněte ji a nechejte vyschnout Napusťte do vodní nádržky studenou vodu (max. 0,65 l). Vodu měňte denně

9 Přenášení / transport: nikdy nedržte přístroj za odkapávací misku (přístroj spadne) Vyberte suché stabilní místo odolné proti vodě a vysokým teplotám. Nestavte přístroj přímo na mramor nebo dřevo (nebezpečí vzniku skvrn od kávy nebo přípravku k odstranění vodního kamene) lub Zapojte přívodní zástrčku do uzemněné zásuvky. Tlačítko vpravo se pomalu rozsvěcuje / zhasíná: přístroj je v režimu úspory energie str. 12 Odvzdušnění / propláchnutí rozvodů: Nevkládejte žádné kapsle. postavte pod výtok velký šálek a stiskněte tlačítko nebo. Po vytečení obsahu vylijte šálek a znovu stiskněte tlačítko nebo

10 Příprava kávy / čaje / Po dokončení přípravy nápoje První káva / čaj! 1. 2. 3. Na jeden šálek potřebujete jednu kapsli cremesso. Jiné kapsle nelze používat. Po delších přestávkách v provozu odvzdušněte rozvody strana 16. Šálek: postavte pod výtok. Zasuňte odkapávací misku v závislosti na velikosti šálku do horního nebo spodního otvoru strana 8 Vložení kapsle: 1. Přestavte ovládací páčku zcela dozadu. 2. Nechejte kapsli rovně zapadnout do otvoru na kapsle. 3. Přestavte ovládací páčku zcela dopředu (dojde k perforaci kapsle) Co byste měli vědět Pokud ovládací tlačítko po stisknutí bliká bíle, indikuje přístroj proces zahřívání. Potom se tlačítko rozsvítí bíle a je zahájen výdej. Velikost porce můžete nastavit individuálně ( strana 12 «Programování množství kávy»). Tip: ristretto a espresso servírujte do tlustostěnných předehřátých šálků, aby nápoj příliš rychle nevychladnul. Předehřátí šálku: servírujte do šálku espresso (bez použití kapsle). Odvzdušnění rozvodů: po delších přestávkách v provozu (např. prázdniny) je v rozvodech vzduch ( strana 16 «Propláchnutí a odvzdušnění přístroje / rozvodů»). Před provedením změny káva/čaj: stiskněte tlačítka nebo bez

11 1. nebo 2. Výdej kávy / čaje: vyberte malý nebo velký šálek (tlačítko bliká). Výdej se zastaví automaticky (nebo předčasně dalším stisknutím tlačítka). Odstranění kapsle: 1. Přestavte ovládací páčku zcela dozadu (použitá kapsle spadne do nádoby na kapsle). 2. Přestavte ovládací páčku zcela dopředu použití kapsle, tím propláchnete rozvody ( strana 16 «Propláchnutí a odvzdušnění přístroje/rozvodů»). Kapsle: pokud necháte kapsli déle v otvoru pro kapsle, může se zaseknout. V takovém případě otevřete a zavřete ovládací páčku. Jestliže je kapsle i nadále zaseklá, lehce a opatrně ji prstem zatlačte dolů (pozor, uvnitř je vysoká teplota a ostré perforační hroty!). Po otevření ovládací páčky může vytékat voda (= nejedná se o závadu). Upozornění: Káva / čaj jsou horké: nebezpečí opaření Výdej kávy/čaje je možný pouze se zavřenou ovládací páčkou

12 Zvláštní funkce Programování množství kávy 1. 3. 2. Programování: postavte pod výtok šálek Režim úspory energie Vložení kapsle: 1. Přestavte ovládací páčku zcela dozadu. 2. Nechejte kapsli rovně zapadnout do otvoru na kapsle. 3. Přestavte ovládací páčku zcela dopředu nebo Je aktivován režim úspory energie: tlačítko se pomalu rozsvěcuje a zhasíná Ukončení režimu úspory energie: stiskněte některé z tlačítek (tlačítka a blikají bíle)

13 3 sek. Podržte programované tlačítko, např., stisknuté tak dlouho (min. 3 s), dokud nezačne rychle blikat. Následně bliká pomalu (= zahřívání) Je zahájen výdej kávy. Jakmile je v šálku požadované množství, znovu stiskněte tlačítko - výdej kávy bude ukončen a obě tlačítka se opět rozsvítí Co byste měli vědět Režim úspory energie: tento režim je aktivován automaticky, pokud během 60 vteřin nestisknete žádné tlačítko (= tlačítko se pomalu rozsvěcuje / zhasíná). Vypnutí přístroje: po uplynutí dalších 5 minut se přístroj automaticky vypne (tlačítko zhasne). Přístroj můžete vypnout i okamžitě současným stisknutím tlačítek a a podržením po dobu 3 vteřin. K úplnému odpojení od elektrické sítě odpojte zástrčku (např. během prázdnin). Ukončení režimu úspory energie (= zapnutí přístroje): stiskněte libovolné tlačítko (tlačítka a blikají opět bíle).

14 Čištění / údržba / odstraňování vodního kamene Denně: vyprázdnění nádoby na kapsle a vylití odkapávací misky a max. 55 C Pevně uchopte odkapávací misku a lehkým pozvednutím ji vytáhněte dopředu. Odejmout nádobu na kapsle, odkapávací mřížku a odkapávací misku. Po vyčištění součásti instalujte v opačném pořadí Co byste měli vědět Hygiena: Denně vylévejte obsah nádržky na vodu. Obsah nádoby na kapsle, na zbytkovou vodu a odkapávací misky musíte cca po 10 porcích nebo minimálně 1x denně vyprázdnit,v opačném případě dojde k přeplnění a přetečení. Důležité upozornění: Součásti nemyjte v myčce na nádobí (výjim ka: nádoba na kapsle).

nádržky na vodu 15 0.65 l Obsah nádržky na vodu denně čistěte a nádržku zno vu napusťte studenou vodu (max. 0,65 l) Nádržku na vodu a víko omyj te ve vlažné vodě běžným čis ticím prostředkem. Nemyjte v myčce na nádobí!

16 Čištění / údržba / odstraňování vodního kamene Propláchnutí a odvzdušnění přístroje / rozvodů 0.65 l Před prvním použitím nebo po delší odstávce (např. bě hem prázdnin) musíte přístroj propláchnout a odvzdušnit Napusťte do vodní nádržky studenou vodu (max. 0,65 l) Čištění přístroje a příslušenství Před jakýmkoliv čištěním odpojte zástrčku. Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody nebo jej čistit pod tekoucí vodou Vyčistěte přístroj a výtok vlh kou utěrkou. Nevytírejte nasucho ani nepoužívejte čisti cí písky

17 Postavte pod výtok šálek. Nevkládejte žádné kapsle. Pokud se tlačítko pomalu rozsvě cuje/zhasíná, stiskněte libovol né tlačítko Stiskněte tlačítko, tím spustíte proces vyplachování a odvzdušnění. Čerpadlo se za několik vteřin vypne a pro ces je ukončen Co byste měli vědět Udržujte přívodní kabel a zástrčku vždy v suchu.

18 Čištění / údržba / odstraňování vodního kamene Alespoň 1krát za dva měsíce: odstranit vodní kámen Důležité! Pravidelné odvápňování (min. každé dva měsíce) zabezpečuje lepší kvalitu kávy a zvyšuje životnost přístroje. Na přístroje zanesené vápenatými usazeninami se nevztahuje záruka. Používejte speciální odvápňovač (bez octu), míchání dle etikety. Pro odvápnění odstraňte z přístroje všechny kapsle. Proces odstranění vodního kamene trvá cca 30 minut. Před další přípravou nápoje se vždy ujistěte, že byl přístroj propláchnut čistou vodou. Jinak se může v rozvodech přístroje ještě nacházet odvápňovač, což je zdraví škodlivé. min. 0.65 l Z přístroje odstraňte všechny kapsle. Pod výtok postavte velkou nádobu (min. 1,1 l). Pokud se tlačítko pomalu rozsvěcuje/zhasíná, stiskněte ho Stiskněte tlačítko (vytékající voda je horká!). Po výdeji nechejte odvápňovač působit v přístroji 3 min. Opakujte proces, dokud nebude nádržka prázdná.

19 Anti- Calc Essig Vinaigre Aceto Vinegar 300 šálků/ 1-2 měsíce Po 300 porcích kávy / čaje nebo po 1-2 měsících přístroj odvápněte, jinak může dojít k poškození min. 0.65 l Speciální odvápňovač DELIZIO smíchejte s vodou a naplňte nádržku s vodou (min. 0,5 l; poměr podle etikety). Nepoužívejte ocet, který přístroji škodí! 0.65 l Prázdná nádržka na vodu: nádržku dobře vypláchněte, naplňte vodou a nasaďte. Vyprázdněte nádobu a postavte ji pod výtok. Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud nebude nádržka prázdná Napusťte nádržku a stiskněte. 1x připravte kávu bez použití kapsle. Přístroj je připraven k použití

20 Čištění / údržba / odstraňování vodního kamene Vypuštění páry před uskladněním / přepravou +5 C Z důvodu zabránění poškození během skladování a přepravy musíte přístroj profouknout párou (= odstraníte tak vodu). Za teplot nižších než 5 C je to nezbytně nutné Odpojte zástrčku. Vylijte nádržku na vodu a opět ji nasaďte. Postavte pod výtok šálek Odpojte zástrčku. Skladujte kávovar na suchém neprašném místě mimo dosah dětí Tip: Použijte originální obal

21 + Stiskněte tlačítko Lungo / čaj, podržte je stisknuté a zapojte zástrčku. Bude zahájen program na vypuštění páry; nyní tlačítko uvolněte Z výtoku proudí pára: nebezpečí opaření! Za několik vteřin uslyšíte čerpadlo. Jakmile čerpadlo utichne, tlačítka zhasnou a proces je dokončen Co byste měli vědět Pokud nebudete přístroj déle používat nebo v případě teploty skladování/přepravy nižší než 5 C doporučujeme přístroj profouknout párou. V rámci tohoto procesu dojde k odstranění vody ze systému. Tím také zabráníte poškození následkem zamrznutí vody uvnitř přístroje. Jakmile budete přístroj opět používat, musíte přístroj/rozvody nejprve propláchnout ( strana 16). Pokud je teplote přístroje nižší než 5 C, nelze přístroj spustit a obě tlačítka a rychle blikají

22 Různé Poruchy: Kontrola / odstranění Opravy přístroje smí provést pouze servis. Nesprávně provedené opravy nebo použití neoriginálních náhradních dílů mohou mít za následek ohrožení uživatele. V případě nesprávně provedených oprav nelze poskytnout záruky za případné škody. V takovém případě zaniká také nárok na záruční plnění. Pokud se vám nepodaří odstranit poruchu podle následujícího přehledu, kontaktujte nejbližšího prodejce. Důležité upozornění: V případě poruchy, závady přístroje nebo v případě podezření na závadu po předchozím pádu musíte ihned odpojit zástrčku ze zásuvky. Poruchy při výdeji kávy Malé množství kávy nebo Napusťte nádržku na vodu a správně ji nasaďte žádný výdej Vadná kapsle použijte novou kapsli Uzavřete ovládací páčku až na doraz V přístroji je vodní kámen odstraňte vodní kámen strana 18 Vadné čerpadlo kontaktujte servis Čerpadlo je velmi hlasité Prázdná nádržka na vodu napusťte ji a správně nasaďte Výtok: neustále kape voda V přístroji je vodní kámen odstraňte vodní kámen strana 18 Výtok: občas kape voda V přístroji je použitá kapsle odstraňte ji Káva / čaj mají kyselou chuť Po odstranění vodního kamene nebylo provedeno dostatečné vypláchnutí Uplynula doba spotřeby kávy použijte novou kapsli Naprogramované množství Prázdná nádržka na vodu napusťte ji a správně nasaďte neodpovídá Byla provedena změna programu opakujte programování strana 12 V přístroji je vodní kámen odstraňte vodní kámen strana 18 Po vylití nádržky na vodu V přístroji je použitá kapsle odstraňte ji přístroj nečerpá vodu propláchněte rozvody strana 16 Za 30 minut to zkuste znovu bez kapsle, pokud přístroj saje vzduch odstraňte vodní kámen strana 18 Za 30 minut to zkuste znovu bez kapsle, pokud přístroj nečerpá kontaktujte servis Obě tlačítka rychle blikají Závada elektroniky nebo chybná teplota strana 21

23 Likvidace Použité kapsle na kávu a čaj cremesso likvidujte v běžném domovním odpadu Vysloužilé přístroje odevzdejte v prodejně zdarma k řádné likvidaci Přístroje s nebezpečnou závadou likvidujte ihned a zajistěte, aby nemohly být znovu použity Nelikvidujte přístroje v běžném domovním odpadu (ochrana životního prostředí!) Technické údaje Type DC 264 Jmenovité napětí Jmenovitý výkon Režim úspory energie Rozměry; ŠxVxH Hmotnosť (bez vody) 220-240 V / 50 Hz 1455 W 0.3 W cca 106 x 255 x 371 mm pribl. 3.25 kg Obsah vodnej nádržky max. 0.65 l Odrušené podľa normy EU Certifákácia / konformita CE, GS, RoHS, WEEE Konstrukční změny a změny provedení přístroje v zájmu dalšího technického vývoje vyhrazeny.

www.cremesso.com V5 23/13