Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba DGC 6600



Podobné dokumenty
Návod k obsluze a montáži kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba

Návod k obsluze a montáži Parní trouba

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H2661BP

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba H6267B

Návod k obsluze a montáži Parní trouba

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Výrobník nápojového ledu ZP-15

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

Návod k obsluze a montáži

NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.

Návod k obsluze a montáži Parní trouba DG 6301, DG 6401

Indukční deska

Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti CANDY ČR s.r.o. Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte přiložený

Raclette Gril

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

Návod k obsluze a montáži Nahřívač nádobí

Návod k obsluze a montáži Gourmet nahřívač nádobí

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

Návod k použití GRIL R-278

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Electric oven. Elektrická trouba

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče

Návod k použití GRIL R-250

Obalový materiál řádně zlikvidujte. Odsavač nikdy neprovozujte bez. Odsavač používejte jen. s nasazenou žárovkou. (viz Montážní návod).

Інструкція з експлуатації. Инструкция по эксплуатации.

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

SF4920MCP. Funkce. Victoria. KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME. EAN13: cm redukovaná výška

Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

Připravte potraviny PEČENÍ

SF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky

Návod k použití GRIL R-253

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Obsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba

JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

HK634070IB Návod k použití Sklokeramická varná deska

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití cz 71

S45VCX2. classic. KOMPAKTNÍ KOMBINOVANÁ PARNÍ TROUBA NEREZ/ SKLO Energetická třída A

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a

67670K-MN. indukční varná deska

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Mini trouba

MC-HD301 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VESTAVNÉHO DVOUPLOTÝNKOVÉHO SKLOKERAMICKÉHO VAŘIČE

Chladnička na víno

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

Rychlovarná konvice

CZ Návod k použití TIMER

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s pyrolýzou

Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací

Návod k použití MS S

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití SMOOTHIE MIXÉR R-5952

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod na varnou desku FCH 64

Před prvním použitím. Připravte potraviny PEČENÍ POPIS RYCHLÁ PŘÍPRAVA

Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

HM-843 Mixér Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Stropní svítidlo s LED

Návod k obsluze a montáži Pečicí trouba s mikrovlnou H6800BM

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Obsah. Ruční vaření. Návod k použití a čištění příslušenství opatřeného povrchovou vrstvou. Pečení. Sázená. Ryby. Zelenina a přílohy

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX E M

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

SC45VC2. linea. KOMPAKTNÍ KOMBINOVANÁ PARNÍ TROUBA NEREZ/ SKLO Stopsol glass ( Supersilver )

Transkript:

Návod k obsluze a montáži Kombinovaná parní trouba DGC 6600 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na Vašem přístroji. cs CZ M.Nr. 09 594 860

2

Obsah Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění... 8 Váš příspěvek k ochraně životního prostředí... 17 Popis přístroje... 18 Čelní pohled... 18 Dodávané příslušenství... 20 Popis funkce... 22 Ovládací pole... 22 Ovládací panel... 24 Zásobník na vodu... 24 Nádoba na kondenzát... 24 Tukový filtr... 24 Pokrmový teploměr... 25 Teplota / teplota uvnitř pokrmu... 25 Doba přípravy... 25 Vlhkost... 25 Zvuky... 26 Fáze rozehřátí... 27 Redukce páry... 27 Udržování teploty... 27 Osvětlení ohřevného prostoru... 28 První uvedení do provozu... 29 Základní nastavení... 29 První čištění... 31 Nastavení tvrdosti vody... 31 Přizpůsobení přístroje bodu varu... 32 Rozehřátí přístroje... 32 Provozní způsoby / menu... 33 Princip obsluhy... 36 Naplnění zásobníku na vodu... 36 Volba provozního způsobu... 36 Nastavení teploty / teplota uvnitř pokrmu... 36 Nastavení doby přípravy pokrmu... 37 Nastavení vlhkosti... 37 Po uplynutí doby trvání... 37 Oplach... 37 Po použití... 38 3

Obsah Obsluha... 39 Během provozu... 39 Přerušení provozu... 39 Změna nastavení... 39 Uložení... 40 Nedostatek vody... 40 Příprava v páře / rozmrazování... 41 Ohřev... 41 Kombinovaná příprava... 42 Horký vzduch plus / horní/spodní pečení / horní pečení / spodní pečení / gril / grilování cirkulací vzduchu / intenzivní pečení / speciální moučník... 44 Vlastní programy... 45 Přídavné funkce... 47 Čas spuštění / konec... 47 Kuchyňský budík / alarm... 48 Blokování zprovoznění... 49 Blokování tlačítek... 50 Je důležité vědět... 51 Příprava v páře... 51 Zvláštnosti vaření v páře... 51 Varné nádobí... 51 Napařovací misky... 51 Vlastní nádobí... 51 Univerzální plech / kombinovaný rošt... 52 Úrovně pro zasunutí... 52 Teplota... 52 Ochrana proti vytažení... 52 Doba přípravy (trvání)... 53 Vaření s tekutinou... 53 Vlastní recepty... 53 Příprava v páře... 54 Zelenina... 54 Maso... 58 Uzeniny... 60 Ryby... 61 Korýši... 64 Mušle... 65 Rýže... 66 Nudle / těstoviny... 67 Knedlíky... 68 4

Obsah Obilniny... 69 Luštěniny, sušené... 70 Slepičí vejce... 72 Ovoce... 73 Příprava menu manuální... 74 Speciální použití... 76 Ohřev... 76 Rozmrazování... 78 Zavařování... 82 Odšťavňování... 86 Příprava menu... 87 Sušení... 89 Pizza... 89 Výroba jogurtu... 90 Kynutí těsta... 92 Rozpouštění želatiny... 92 Rozpouštění čokolády... 93 Loupání potravin... 94 Konzervování jablek... 95 Blanšírování... 95 Dušení cibule... 96 Škvaření slaniny... 96 Dezinfekce nádobí... 97 Nahřívání vlhkých utěrek... 98 Rozpouštění medu... 98 Příprava vaječné zavářky... 99 Příprava ovocné marmelády... 100 Program sabat... 101 Pokrmový teploměr... 102 Pečení masa... 106 Pečení z těsta... 113 Grilování... 120 Použití automatických programů... 122 5

Obsah Přehled programů... 124 Zelenina... 124 Ryby... 126 Korýši... 126 Mušle... 126 Maso... 127 Uzeniny... 129 Luštěniny... 129 Rýže... 129 Obilniny... 129 Ovoce... 130 Houby... 130 Slepičí vejce... 131 Těstoviny... 131 Chléb... 132 Housky... 132 Moučníky / drobné pečivo... 133 Pizza, Quiche apod.... 134 Nákypy & zapékání... 134 Speciální použití... 134 Nastavení... 135 Pokyny pro zkušební ústavy... 138 Čištění a ošetřování... 140 Čelní stěna přístroje... 141 Příslušenství... 142 Univerzální plech, kombinovaný rošt, postranní mřížky... 142 Napařovací nádoby... 142 Pokrmový teploměr... 142 Tukový filtr... 143 Sítko odpadu... 143 Zásobník na vodu / nádoba na kondenzát... 143 Ohřevný prostor... 144 PerfectClean... 145 Ošetření... 147 Odmočení... 147 Sušení... 147 Proplachování... 147 Odvápňování... 148 Dvířka přístroje... 150 6

Obsah Co dělat, když...?... 152 Příslušenství k dokoupení... 158 Napařovací misky... 158 Čisticí a ošetřovací prostředky... 160 Ostatní... 162 Miele@home... 163 Bezpečnostní pokyny pro vestavbu... 165 Pokyny pro vestavbu... 166 Rozměry přístroje a rozměry pro vestavbu... 168 Vestavba do horní skříně... 168 Vestavba do spodní skříně... 170 Kombinovaná vestavba s pečicí troubou... 172 Kombinovaná vestavba s ESW 614... 174 Kombinovaná vestavba s ESW 629... 176 Nasazení přístroje... 178 Elektrické připojení... 179 Třída energetické náročnosti... 181 Servisní služba, typový štítek, záruční doba... 182 7

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Tato parní trouba odpovídá předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neadekvátní používání přístroje může způsobit škody či poranění osob. Před uvedením přístroje do provozu si pozorně pročtěte návod k obsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny týkající se vestavby, bezpečnosti, používání a údržby. Tímto chráníte sebe a vyvarujete se poškození přístroje. Firma Miele neodpovídá za škody, jejichž příčinou je nerespektování těchto bezpečnostních pokynů a varovných upozornění. Návod k obsluze a montáži pečlivě uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli! 8

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Používání ke stanovenému účelu Tato parní trouba je určená k používání v domácnosti a podobném prostředí. Tato parní trouba není určená pro používání venku. Používejte parní troubu výhradně v rámci běžné domácnosti způsoby popsanými v tomto návodu. Všechny ostatní způsoby použití jsou nepřípustné. Osoby, které kvůli svým fyzickým, smyslovým nebo duševním schopnostem nebo kvůli své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné kombinovanou parní troubu samy bezpečně obsluhovat, musí být při obsluze pod dozorem. Tyto osoby smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy, když jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážou obsluhovat bezpečně. Musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí chybné obsluhy. 9

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Děti v domácnosti Využívejte zablokování zprovoznění, aby parní troubu nemohly zapnout děti, které nejsou pod dozorem. Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkosti parní trouby, pokud nejsou pod stálým dozorem dospělé osoby. Děti starší 8 let smí kombinovanou parní troubu obsluhovat bez dozoru jen tehdy, když jim byla vysvětlena tak, aby ji dokázaly bezpečně obsluhovat. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy. Děti nesmí parní troubu bez dozoru čistit. Dohlédněte na děti, které se zdržují v blízkosti parní trouby. Nikdy dětem nedovolte, aby si s přístrojem hrály. Nebezpečí udušení! Hrající si děti se mohou omotat obalovým materiálem (např. fóliemi) nebo do něj mohou strčit hlavu a udusit se. Odstraňte obalový materiál z dosahu dětí. Nebezpečí popálení horkou párou! Dětská pokožka reaguje na vysoké teploty citlivěji než pokožka dospělého člověka. Za provozu nesmí děti otvírat dvířka parní trouby. Nenechte děti, aby se k přístroji přibližovaly, dokud nevychladne natolik, že je vyloučeno jakékoli nebezpečí popálení. Nebezpečí poranění! Maimální zatížitelnost dvířek je 10 kg. Děti se mohou poranit o otevřená dvířka. Zabraňte dětem, aby stoupaly na otevřená dvířka, sedaly si na ně nebo se na ně zavěšovaly. 10

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Technická bezpečnost Neodborně prováděné práce spojené s instalací, údržbou nebo opravami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí. Tyto práce smí provádět pouze odborníci pověření firmou Miele. Poškozená parní trouba může ohrožovat Vaši bezpečnost. Zkontrolujte troubu, zda není viditelně poškozená. Poškozený přístroj nikdy neuvádějte do provozu. Elektrická bezpečnost parní trouby je zajištěna jen tehdy, když je připojená k elektrické síti s ochranným vodičem nainstalované podle předpisů. Tento základní předpoklad bezpečnosti musí být splněný. V případě pochybností nechte domovní elektrickou instalaci zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem. Připojovací údaje (frekvence a napětí) uvedené na typovém štítku parní trouby musí bezpodmínečně souhlasit s příslušnými parametry elektrické sítě, aby nedošlo k poškození přístroje. Před připojováním tyto údaje porovnejte. V případě pochybností se poraďte s kvalifikovaným elektrikářem. Vícenásobné zásuvky nebo prodlužovací kabely neposkytují nutnou bezpečnost (nebezpečí požáru). Pomocí nich parní troubu k elektrické síti nepřipojujte. Aby byla zaručena bezpečná funkce parní trouby, používejte ji pouze v zabudovaném stavu. Tato parní trouba nesmí být provozována na nestabilních místech (např. na lodi). 11

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Dotyk přípojů pod napětím a změna elektrické a mechanické konstrukce Vás ohrožují a mohou vést k poruchám funkce kombinované parní trouby. Nikdy neotvírejte plášť přístroje. Pokud nebude parní trouba opravena servisní službou autorizovanou firmou Miele, ztratíte záruční nároky. Miele zaručuje jen u originálních náhradních dílů, že budou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné součásti smí být nahrazeny pouze originálními náhradními díly. Jeli z přívodního síťového kabelu odstraněna síťová zástrčka nebo kabel zástrčkou není vybavený, musí být parní trouba připojena k elektrické síti kvalifikovaným elektrikářem. Při výměně nebo poškození síťového kabelu musí být instalován speciální síťový kabel (viz kapitola "Elektrické připojení"). Při instalaci a údržbě stejně jako při opravách musí být parní trouba odpojená od elektrické sítě. Zajistíte to tím, že vypnete jističe domovní elektrické instalace nebo úplně vyšroubujete šroubovací pojistky elektrické instalace nebo vytáhnete síťovou zástrčku (jeli k dispozici) ze zásuvky. Netahejte přitom za přívodní kabel, nýbrž za zástrčku. 12

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Provozní zásady Nebezpečí popálení! Parní trouba se za provozu zahřeje na vysokou teplotu. Můžete se spálit o ohřevný prostor, připravované jídlo, příslušenství a horkou párou. Při zasouvání a vyjímání horkého jídla a při pracích v horkém ohřevném prostoru používejte chňapky na hrnce. Při zasouvání a vyjímání napařovacích misek dbejte na to, aby jejich obsah nevyšplíchl. V uzavřených sklenicích vzniká při zavařování a ohřívání přetlak, v jehož důsledku se mohou roztrhnout. Nepoužívejte přístroj k zavařování a ohřívání sklenic. Můžete se poranit o otevřená dvířka parní trouby nebo o ně klopýtnout. Nenechávejte dvířka zbytečně otevřená. Oleje a tuky se mohou při přehřátí vznítit. Při práci s oleji a tuky nenechte kombinovanou parní troubu nikdy bez dozoru. Hořící oleje a tuky nikdy nehaste vodou. Kombinovanou parní troubu vypněte. Zaduste plameny v ohřevném prostoru tím, že necháte zavřená dvířka. Předměty v blízkosti zapnuté parní trouby mohou začít hořet v důsledku vysokých teplot. Parní troubu nikdy nepoužívejte k vytápění místností. Při grilování potravin vedou příliš dlouhé doby grilování k vysoušení a případně samovznícení potravin. Dodržujte doporučené doby grilování. 13

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Některé potraviny rychle vysychají a vysokými teplotami grilování se mohou samy vznítit. Nikdy nepoužívejte grilovací provozní způsoby k rozpékání housek a chleba a k sušení květin. Použijte provozní způsob horký vzduch plus nebo horní/spodní pečení. Dvířka přístroje nechejte zavřená, pokud v důsledku přípravy pokrmu dojde k tvorbě kouře, abyste takto zadusili případné plameny. Proces přerušte tím, že vypnete kombinovanou parní troubu a vytáhnete zástrčku ze zásuvky. Dvířka otevřete teprve tehdy, až se vytratí kouř. Pokud k přípravě potravin používáte alkoholické nápoje, uvědomte si, že se alkohol při vysokých teplotách odpařuje. Tato pára se může vznítit na horkých topných tělesech. Plastové nádobí, které není vhodné pro pečicí trouby, se při vysokých teplotách taví a může poškodit pečicí troubu nebo začít hořet. Používejte jen žáruvzdorné plastové nádobí vhodné pro pečicí trouby. Respektujte údaje výrobce nádobí. Pokud chcete pro přípravu v páře použít nádobí z umělé hmoty, dbejte na to, aby bylo toto plastové nádobí odolné proti teplotě (do 100 C) a páře. Jiné nádobí se může začít tavit nebo jinak poškodit. Jídla uložená v ohřevném prostoru mohou vysychat a vystupující vlhkost může vést ke korozi přístroje. V ohřevném prostoru neuchovávejte hotová jídla a nepoužívejte k přípravě pokrmů předměty, které mohou rezivět. Na dno ohřevného prostoru nikdy nepokládejte např. hliníkovou fólii nebo ochrannou fólii pro pečicí trouby. Také přímo na dno ohřevného prostoru nepokládejte pekáče, pánve, hrnce nebo plechy. 14

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Maimální zatížitelnost dvířek je 10 kg. Nestoupejte a nesedejte si na otevřená dvířka a neodkládejte na ně těžké předměty. Dávejte také pozor, aby se nic nepřiskříplo mezi dvířky a ohřevným prostorem. Přístroj se může poškodit. Hrubé nečistoty mohou při vypouštění vody ucpat čerpadlo. Dbejte na to, aby bylo vždy nasazeno sítko odpadu. Pokrmový teploměr neuchovávejte v ohřevném prostoru, protože při následném rozehřátí trouby jej můžete přehlédnout a tímto jej poškodit. Při používání elektrického přístroje např. ručního miéru, v blízkosti přístroje, je nutno dát pozor na to, aby se připojovací kabel elektrického spotřebiče nepřivřel dvířky parní trouby. Mohlo by dojít k propálení izolace. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Přístroj nepoužívejte bez nasazeného krytu na osvětlení. Pára se může dostat do částí, které jsou pod napětím, a může způsobit zkrat. Jestliže byla parní trouba zabudována za nábytkovým čelem (např. dvířky), je možné ji provozovat pouze s otevřenými nábytkovými dvířky. Dvířka nábytku zavřete až poté, co parní trouba úplně vychladne. 15

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Čištění a ošetřování Pára parního čisticího zařízení se může dostat k součástem pod napětím a způsobit zkrat. Na čištění parní trouby nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení. Škrábanci se může zničit sklo dvířek. Na čištění skla dvířek nepoužívejte drhnoucí prostředky, tvrdé houbičky nebo kartáče a ostré kovové škrabky. Postranní mřížky lze vyjmout pro účely čištění (viz kapitola "Čištění a ošetřování"). Znovu je správně nasaďte a parní troubu nikdy nepoužívejte bez nasazených postranních mřížek. Příslušenství Používejte pouze speciální pokrmový teploměr Miele. Pokud by bylo potřeba pokrmový teploměr vyměnit, je taktéž nutné, aby byl vyměněn za originální pokrmový teploměr Miele. Tento obdržíte u servisní služby Miele. 16

Váš příspěvek k ochraně životního prostředí Likvidace přepravního obalu Obal chrání přístroj před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace, a jsou tedy recyklovatelné. Vrácení obalového materiálu do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Specializovaný prodejce obaly odebere zpět. Likvidace starého přístroje Staré elektrické a elektronické přístroje obsahují často ještě cenné suroviny. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro zajištění jejich funkce a bezpečnosti. V komunálním odpadu nebo při špatné manipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu. Pro likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů využijte sběrné místo zřízené k tomuto účelu Vaší obcí. Případně se informujte u svého prodejce. 17

Popis přístroje Čelní pohled 18

Popis přístroje ovládací panel výstup výparů těsnění dvířek senzor vlhkosti teplotní čidlo postranní mřížka se 3 výškovými úrovněmi tukový filtr sběrný žlábek odtok osvětlení ohřevného prostoru přípojná zásuvka pro pokrmový teploměr topné těleso pro horní pečení a grilování prostor pro zasunutí nádoby na kondenzát nádoba na kondenzát prostor pro zásobník na vodu zásobník na vodu 19

Popis přístroje Dodávané příslušenství Podle potřeby si můžete doobjednat dodané příslušenství i příslušenství k dokoupení (viz kapitola "Příslušenství k dokoupení"). DGGL 20 DGG 20 1 napařovací miska s perforovaným dnem objem 2,4 l / užitný objem 1,8 l 450 190 40 mm (šhv) zasouvá se do jedné z výškových úrovní v postranní mřížce 1 napařovací miska s plným dnem objem 2,4 l / užitný objem 1,8 l 450 190 40 mm (šhv) zasouvá se do jedné z výškových úrovní v postranní mřížce Univerzální plech 1 univerzální plech zasouvá se do jedné z výškových úrovní v postranní mřížce Kombinovaný rošt 1 kombinovaný rošt zasouvá se do jedné z výškových úrovní v postranní mřížce 20

Pokrmový teploměr pro přesné pečení masa Měří teplotu uvnitř masa (teplotu jádra). Popis přístroje Odvápňovací tablety na odvápňování přístroje 21

Popis funkce Ovládací pole Senzorová tlačítka Senzorová tlačítka reagují na dotyk prstu. Každý dotyk je potvrzen akustickým signálem. Hlasitost tónu tlačítek můžete změnit případně zcela vypnout v menu nastavení (viz kapitola "Nastavení"). tlačítko 0,1,.. funkce zap./vyp. přístroje "listování" v menu Položku menu vyberete tak, že se dotknete svítícího senzorového tlačítka vedle položky menu. zpět osvětlení zapnutí a vypnutí kuchyňského budíku volba času kuchyňského budíku číslicový blok zadání denního času (tlačítka svítí, jakmile je možné příp. nutné zadání) otevření / zavření panelu 22

Popis funkce Displej Na displeji se navíc objeví k tetům symboly: symbol význam Objeví se spolu s bodem menu nebo výzvou "dále" a je přiřazeno k senzorovému tlačítku. Požadovaný bod zvolíte dotykem vedle se nacházejícího senzorového tlačítka. Je možné zobrazit maimálně 4 možnosti volby. Pokud je k dispozici více řádků, objeví se tyto šipky. Po poslední možnosti volby se zobrazí přerušovaná linka. Poté se objeví začátek seznamu. + / Objeví se pouze, pokud je možné příp. nutné zadání (zadání stupně grilování / zadání denního času). Aktuálně zvolené nastavení je označeno zatržítkem. Na displeji se zobrazí informace k obsluze a tipy. Toto informační okno vymažete potvrzením "OK", nebo následováním pokynů. doba startu proces ukončen 23

Popis funkce Ovládací panel Za ovládacím panelem se nachází zásobník na vodu a nádoba na kondenzát. Panel se otevře a zavře dotykem senzorového tlačítka. Ovládací panel je opatřen ochranou proti vzpříčení. Pokud pří otvírání/zavírání narazí panel na překážku, proces otvírání/zavírání se ukončí. Přesto se nedotýkejte pří otvírání a zavírání ovládacího panelu madla dvířek přístroje! Zásobník na vodu Maimální náplň činí 1,4 litry, minimálně 1,0 litru. Na zásobníku jsou značky. Horní značku nesmíte v žádném případě překročit! Spotřeba vody závisí na potravině. Otvírání dvířek ohřevného prostoru během přípravy pokrmů zvyšuje spotřebu vody. Zásobník na vodu naplňte před každou přípravou pokrmu až po značku ma. V závislosti na přípravě pokrmu se může stát, že budete muset zásobník po 90 minutách znovu naplnit. Přístroj Vás na nedostatek vody upozorní. Nádoba na kondenzát Přístroj odčerpá kondenzát, který vznikne při přípravě pokrmu, do nádoby na kondenzát. Maimální množství je 1,4 l. Tukový filtr Tukový filtr je nutné nasadit při každém pečení masa. Při přípravě pokrmu v páře by se měl odstranit. Při pečení pečiva/moučníků je nutné jej odstranit, jinak by připravovaný pokrm vykazoval nestejnoměrné zhnědnutí (výjimka: švestkový koláč, hodně obložená pizza). 24

Pokrmový teploměr Popis funkce Pokrmový teploměr měří teplotu uvnitř pokrmu teplotu jádra. Pomocí pokrmového teploměru můžete přesně kontrolovat stav připravovaného pokrmu. Teplota / teplota uvnitř pokrmu Některým provozním způsobům je přiřazena navrhovaná teplota a případně pro pokrmový teploměr je přednastavena teplota jádra pokrmu. Navrhovanou teplotu můžete změnit v určitém rozsahu (viz kapitola "Provozní způsoby") pro jednotlivou přípravu pokrmu nebo dlouhodobě (viz kapitola "Nastavení"). V rozsahu daném přístrojem můžete teplotu uvnitř pokrmu změnit pro jednotlivou přípravu pokrmu příp. jednotlivý krok přípravy. Doba přípravy Vlhkost V závislosti na provozním způsobu můžete nastavit dobu trvání mezi 1 minutou a 6, 10 nebo 12 hodinami. U automatických programů a programů pro ošetřování a pro přípravu menu je doba trvání nastavena z výroby, není možné ji změnit. U čistě parních provozních způsobů a programů se doba přípravy začíná odpočítávat až po dosažení nastavené teploty, u všech ostatních provozních způsobů/programů okamžitě. Provozní způsob kombinovaná příprava a speciální použití ohřev pracují s kombinací tvořenou provozním způsobem pečicí trouba a vlhkostí. V rozsahu daném přístrojem můžete vlhkost změnit pro jednotlivou přípravu pokrmu příp. jednotlivý krok přípravy. Podle nastavení vlhkosti se do ohřevného prostoru přivádí vlhký nebo čerstvý vzduch. Při nastavení vlhkost = 0 % se realizuje maimální přívod čerstvého vzduchu bez vlhkosti. Při nastavení vlhkost = 100% se neprovádí přívod čerstvého vzduchu a obsah vlhkosti je maimální. 25

Popis funkce Přístroj zjišťuje obsah vlhkosti v ohřevném prostoru. Potravina má vliv na obsah vlhkosti a přístroj na to bere ohled. Uvědomte si, že eistují potraviny, které při přípravě odevzdávají vlhkost. Tato vlastní vlhkost potraviny se rovněž využívá k regulaci vlhkosti. Tak se může stát, že se při nastavených malých hodnotách vlhkosti neaktivuje výrobník páry. Zvuky Po zapnutí, za provozu a po vypnutí přístroje je slyšet bručivý zvuk. Tento zvuk není známkou chybné funkce nebo závady přístroje. Vzniká při čerpání a odčerpávání vody. Když je přístroj v provozu, slyšíte zvuk ventilátoru. 26

Popis funkce Fáze rozehřátí Redukce páry Během zahřívání přístroje na nastavenou teplotu se na displeji zobrazuje rostoucí teplota ohřevného prostoru a "fáze rozehřátí" (výjimka: automatika, příprava menu, ohřev, ošetřování). Příprava v páře Při přípravě s párou je doba přípravy závislá na množství a teplotě pokrmu. Všeobecně trvá doba rozehřátí asi 7 minut. Při přípravě chlazených nebo mražených potravin se doba prodlužuje. při přípravě v páře Když se vaří s teplotou vyšší než 70 ºC, zapne se po skončení přípravy pokrmu automaticky redukce páry. Díky této funkci neuniká při otevření dvířek tolik páry. Na displeji se navíc k hlášení "proces ukončen" objeví hlášení "redukce páry". Funkci lze vypnout (viz kapitola "Nastavení"). Udržování teploty při přípravě v páře Pro využití této funkce musíte změnit výrobní nastavení (viz kapitola "Nastavení"). Neníli přístroj po skončení přípravy pokrmu vypnut, přejde po určité době automaticky do funkce udržování teploty. Potraviny se udržují po dobu maimálně 15 minut na teplotě 70 ºC. Uvědomte si, že se choulostivá jídla, zejména ryby, mohou při udržování teploty dovařit. 27

Popis funkce Osvětlení ohřevného prostoru Přístroj je z výroby nastavený tak, aby se z důvodu úspory energie po spuštění vypnulo osvětlení ohřevného prostoru. Pokud má být ohřevný prostor za provozu trvale osvětlený, musíte změnit výrobní nastavení (viz kapitola "Nastavení"). Zůstanouli po skončení přípravy pokrmu otevřená dvířka, osvětlení ohřevného prostoru se po 5 minutách automaticky vypne. Osvětlení ohřevného prostoru vydává teplo. Když pracujete s teplotami nižšími než 50 ºC, osvětlení ohřevného prostoru se automaticky vypne. Když stisknete tlačítko na ovládacím panelu, osvětlení se na 15 sekund zapne. Podrobné informace k zacházení se svým přístrojem jakož i různé tipy a triky najdete v kapitole "Příprava v páře" a "Speciální použití". 28

Základní nastavení Nastavení jazyka a země První uvedení do provozu Když parní troubu připojíte k elektrické síti, automaticky se zapne. Na displeji se objeví uvítání "Miele Willkommen", pak budete dotázání na několik základních nastavení, jež jsou nutná k uvedení přístroje do provozu. q Dotýkejte se senzorového tlačítka vedle zobrazení tak dlouho, až se na displeji objeví požadovaný jazyk. q Dotkněte se senzorového tlačítka vlevo vedle požadovaného jazyka. Volba se potvrdí zatržítkem. Jestli jste nedopatřením zvolili jazyk, kterému nerozumíte, můžete se orientovat podle symbolu, abyste se dostali zpět do podmenu jazyka. q Pro potvrzení se dotkněte senzorového tlačítka vedle "OK" (vpravo dole vedle displeje). q Dotýkejte se senzorového tlačítka vedle šipek tak dlouho, až se na displeji objeví požadovaný stát. q Dotýkejte se senzorového tlačítka vlevo vedle požadovaného státu. q Potvrďte "OK". Nastavení data q Přes číslicový blok zadejte denní čas a potvrďte "OK". Nastavení denního času q Senzorovými tlačítky + a zadejte rok, měsíc a den a potvrďte vždy "OK". 29

První uvedení do provozu Výběr zobrazení denního času Nyní můžete volit z těchto možností: zap.: Denní čas se zobrazuje po každém vypnutí přístroje. vyp.: Po vypnutí přístroje se denní čas nezobrazuje. noční vypnutí: Denní čas se zobrazuje v době mezi 5:00 až 23:00. q Dotkněte se senzorového tlačítka vedle požadovaného časového formátu. q Pro potvrzení se dotkněte senzorového tlačítka "OK". 30

První uvedení do provozu Přilepte typový štítek, který je součástí dokumentace Vašeho přístroje, na místo k tomu určené v kapitole "Typový štítek". Ve výrobě je přístroj podroben zkoušce funkce, při přepravě proto může za jistých okolností vytéci voda z potrubí zpět do ohřevného prostoru. První čištění q Odstraňte ochranné fólie, které mohou být na přístroji umístěny. Zásobník na vodu / nádoba na kondenzát Příslušenství / ohřevný prostor Nastavení tvrdosti vody q Vyjměte z přístroje zásobník na vodu / nádobu na kondenzát a ručně je vypláchněte. q Vyjměte z ohřevného prostoru veškeré příslušenství. q Umyjte napařovací misky ručně nebo v myčce nádobí. Univerzální plech a kombinovaný rošt mají zušlechtěný povrch PerfectClean a smí se umývat jen ručně. Respektujte v tomto ohledu kapitolu "PerfectClean". q Univerzální plech a kombinovaný rošt čistěte čistou houbovou utěrkou, přípravkem na ruční mytí a teplou vodou. q Ohřevný prostor vyčistěte vlhkou utěrkou, abyste odstranili prach a případně přítomné zbytky obalu. Parní trouba je z výroby nastavená na tvrdost vody "tvrdá". Aby trouba bezvadně fungovala a byla ve správném okamžiku odvápněna, musíte nastavit tvrdost místní vody. Čím je voda tvrdší, tím častěji musí být přístroj odvápňován. q Zkontrolujte, jaká tvrdost vody je nastavená, a případně nastavte správnou tvrdost vody (viz kapitola "Nastavení"). 31

První uvedení do provozu Přizpůsobení přístroje bodu varu Rozehřátí přístroje Před první přípravou potravin musíte přístroj přizpůsobit bodu varu vody. Bod varu se totiž mění podle nadmořské výšky místa instalace. Při této operaci se také propláchnou díly, kterými protéká voda. Tuto operaci musíte bezpodmínečně provést, abyste zajistili bezvadnou funkci přístroje. q Uveďte přístroj na 15 minut do provozu v provozním způsobu příprava v páře (100 ºC). Postupujte podle popisu v kapitole "Princip obsluhy". Po přestěhování musíte přístroj přizpůsobit změněnému bodu varu, pokud se nadmořská výška nového místa instalace liší nejméně o 300 metrů od původní. Za tím účelem proveďte odvápnění (viz kapitola "Čištění a ošetřování > Odvápňování"). Pro odmaštění kruhového topného tělesa zahřívejte přístroj 30 minut v provozním způsobu horký vzduch plus 200 ºC. Postupujte podle popisu v kapitole "Obsluha". Při prvním zahřívání topného tělesa se vytváří zápach. Vytváření zápachu a případně vystupující pára po určité době zmizí a nejsou známkou chybného připojení nebo závady přístroje. Zajistěte dobré větrání kuchyně. 32

Provozní způsoby / menu hlavní menu provozní způsoby horký vzduch plus k pečení těsta ve více úrovních horní/spodní pečení k pečení tradičních receptů a přípravě suflé kombinovaná příprava horký vzduch plus k pečení masa a těsta kombinovaná příprava horní/spodní pečení k pečení masa a těsta kombinovaná příprava velký gril ke grilování příprava v páře vaření všech potravin, zavařování, odšťavňování, speciální použití intenzivní pečení k pečení moučníků s vlhkou oblohou spodní pečení zvolit na konci doby pečení, když má připravovaný pokrm na spodní straně více zhnědnout horní pečení k dopečení horní strany, gratinování, zapékání nákypů velký gril ke grilování plochých pokrmů ve velkém množství a k zapékání ve velkých formách navrhovaná teplota 160 C / 320 F 180 C / 355 F 170 C / 340 F 180 C / 355 F teplotní rozsah 30 225 ºC 85 435 ºF 30 225 ºC 85 435 ºF 30 225 ºC 85 435 ºF 30 225 ºC 85 435 ºF stupeň 3 stupeň 1 3 100 C 212 F 180 C 355 C 190 C 375 F 190 C 375 F 40 100 C / 105 212 F 50 225 C / 120 435 F 100 225 C / 210 435 F 100 225 C / 210 435 F stupeň 3 stupeň 1 3 33

Provozní způsoby / menu hlavní menu provozní způsoby malý gril ke grilování plochých pokrmů v menších množstvích a k zapékání v malých formách grilování cirkulací vzduchu ke grilování pokrmů o větším průměru, např. drůbeže, rolády speciální moučník na třené těsto automatika vyvolání výběrového seznamu všech automatických programů, které jsou k dispozici speciální použití příprava menu příprava různých potravin současně navrhovaná teplota teplotní rozsah stupeň 3 stupeň 1 3 200 C / 395 F pizza 180 C 355 F rozmrazování 60 ºC / na šetrné rozmrazování hluboce zmrazených 140 ºF produktů ohřev na šetrné ohřívání již připravených potravin 50 225 C 120 435 F 160 C / 30 225 C 320 F 120 435 F 130 C 265 F 50 225 C / 120 435 F 50 60 ºC 120 140 ºF 120 140 C 250 285 F blanšírování 34

hlavní menu navrhovaná teplota speciální použití zavařování 90 ºC / Provozní způsoby / menu teplotní rozsah 80 100 ºC 175 212 ºF 195 ºF dezinfekce nádobí sušení 60 C / 140 F 50 60 ºC 120 140 ºF kynutí těsta program sabat 180 C /355 F 50 225 C / 120 435 F vlastní programy vytvoření a uložení vlastních příprav pokrmů nastavení změna výrobních nastavení ošetření odvápnění odmočení sušení oplach 35

Princip obsluhy Před každou přípravou pokrmu zkontrolujte, zda je správně nasazené sítko ve dně, protože velké zbytky jídla mohou ucpat odtok vody. Naplnění zásobníku na vodu Volba provozního způsobu Při otvírání a zavírání panelu se nedotýkejte madla dvířek přístroje! Nebezpečí přiskřípnutí! q Pro otevření panelu se dotkněte. q Vyjjměte zásobník na vodu (vpravo) a naplňte ho až po značku "ma". Používejte jen studenou vodu z vodovodu (ma. 20 ºC) a v žádném případě destilovanou vodu, minerální vodu nebo jiné kapaliny! q Zasuňte zásobník na vodu až na doraz do přístroje. q Pro zavření panelu se dotkněte. q Zapněte přístroj tlačítkem. q Zvolte "provozní způsoby". q Jestliže se nezobrazí požadovaný provozní způsob, dotkněte se osvětlených senzorových tlačítek vpravo vedle displeje, dokud se provozní způsob neobjeví. q Dotykem senzorového tlačítka vlevo umístěných senzorových tlačítek zvolte provozní způsob. Teplota / nastavení teploty uvnitř pokrmu q Požadovanou teplotu potvrďte "OK". nebo q Přes číslicový blok nastavte požadovanou teplotu a potvrďte "OK". 36

Nastavení doby přípravy pokrmu Nastavení vlhkosti Princip obsluhy q Přes číslicový blok nastavte požadovanou dobu přípravy. q Potvrďte pomocí "OK". (při kombinované přípravě a ohřívání) q Pomocí "OK" potvrďte vlhkost. nebo Po uplynutí doby trvání q Přes číslicový blok nastavte pomocí +/ požadovanou vlhkost a potvrďte "OK". Po uplynutí doby trvání zazní signál a na displeji se objeví "proces ukončen". U některých provozních způsobů se navíc objeví "redukce páry". Před otevřením dvířek přístroje a vyjmutím potravin počkejte, dokud nezhasne "redukce páry". q Vypněte přístroj. Nebezpečí popálení! Můžete se spálit o stěny ohřevného prostoru, o příslušenství a vystříklým pokrmem. Při vyjímání horkého pokrmu používejte chňapky. Oplach Poté, co vypnete přístroj, se po přípravě pokrmu na displeji objeví "přístroj se proplachuje". Tuto operaci v každém případě proveďte, abyste ze systému odstranili případné zbytky potravin. Řiďte se přitom pokyny na displeji. 37

Princip obsluhy Po použití q Vyjměte a vyprázdněte zásobník na vodu / nádobu na kondenzát. Zásobník na vodu / nádobu na kondenzát tlačte při vyjímání lehce nahoru. q Po každém použití přístroj vyčistěte a usušte podle popisu v kapitole "Čištění a ošetřování". Dvířka přístroje zavřete až po úplném uschnutí ohřevného prostoru. 38

Během provozu Přerušení provozu Obsluha Když otevřete dvířka, provoz se přeruší. Vypne se topení, zbývající doba se uloží do paměti. Při otevření dvířek unikne pára. Ustupte o krok a počkejte, dokud se pára nerozplyne. Nebezpečí popálení! Můžete se spálit o stěny ohřevného prostoru, o příslušenství a vystříknutím pokrmu a horkou párou. Při zasouvání a vyjímání horkého pokrmu a při pracích v horkém ohřevném prostoru používejte chňapky. Když zavřete dvířka, bude provoz pokračovat. Nejprve se znovu zahřívá ohřevný prostor a při tom se zobrazuje jeho rostoucí teplota. Po dosažení nastavené teploty se zobrazení změní a odpočítává se zbývající doba. Jestliže je 55 sekund před skončením přípravy pokrmu provoz přerušen otevřením dvířek, objeví se na displeji hlášení "proces ukončen". Provoz nepokračuje. Změna nastavení q Zvolte "změnit". q Zvolte požadovanou položku, např. "teplota", a proveďte změnu. q Potvrďte pomocí "OK". 39

Obsluha Uložení Nedostatek vody Přípravu pokrmu můžete uložit do paměti tak, abyste ji pak mohli vyvolat v menu "vlastní programy". Na konci přípravy pokrmu se na displeji objeví "uložit". q Zvolte "uložit". Na displeji se objeví rekapitulace. q Zvolte "převzít". Postup můžete uložit do paměti pod názvem, který si zvolíte. Postup je možné uložit pod vámi zvoleným názvem. Název se může skládat z 10 znaků. Každá volba musí být potvrzena "zvolit". q Zvolte požadovaný název. Jakmile je název zadán správně, zvolte "uložit". Na displeji se objeví informace k uloženému programu. q Potvrďte pomocí "OK". Když během provozu dojde k nedostatku vody, zazní signál a na displeji se objeví výzva k naplnění čerstvou vodou. q Vyjměte zásobník na vodu a doplňte do něj vodu. q Zasuňte zásobník na vodu až na doraz do přístroje. Provoz pokračuje. 40

Příprava v páře / rozmrazování q Zapněte přístroj. q Naplňte zásobník na vodu a zasuňte ho. q Dejte do přístroje potraviny. Obsluha q Zvolte provozní způsob příprava v páře / speciální použití > rozmrazování. q Navrhovanou teplotu potvrďte pomocí "OK" nebo zadejte požadovanou teplotu a potvrďte ji. q Zadejte požadovanou dobu přípravy a potvrďte pomocí "OK". Přístroj se po potvrzení doby trvání přípravy automaticky spustí. Pouze při přípravě v páře: Při aktivované funkci udržování teploty se přístroj po skončení přípravy pokrmu nevypne. Ohřev q Zapněte přístroj. q Naplňte zásobník na vodu a zasuňte ho. q Dejte do přístroje potraviny. q Zvolte speciální použití > ohřev. q Navrhovanou teplotu potvrďte pomocí "OK" nebo zadejte požadovanou teplotu a potvrďte ji. q Vlhkost potvrďte pomocí "OK" nebo zadejte požadovanou vlhkost a potvrďte ji. q Zadejte požadovanou dobu přípravy a potvrďte pomocí "OK". Přístroj se po potvrzení doby trvání přípravy automaticky spustí. 41

Obsluha Kombinovaná příprava Provozní způsob kombinovaná příprava pracuje s kombinací tepla a páry. Jedna příprava pokrmu může být tvořena kombinací až deseti kroků přípravy. Pro každý krok přípravy lze individuálně nastavit teplotu, vlhkost a dobu trvání příp. teplotu uvnitř pokrmu. Příprava pokrmu probíhá v pořadí, v jakém byly zadány jednotlivé kroky. Při provozním způsobu "kombinovaná příprava / gril" nelze používat pokrmový teploměr. Jako příklad je následně uvedena příprava pokrmu se 3 kroky. q Zapněte přístroj tlačítkem. q Naplňte zásobník na vodu a zasuňte ho. q Případně zasuňte pokrmový teploměr do připravovaného pokrmu a dejte pokrm do ohřevného prostoru. Pokud budete pokrm připravovat na roštu, zasuňte do nejnižší úrovně pro zasunutí univerzální plech. q Zvolte provozní způsob "kombinovaná příprava". q Zvolte požadovaný druh topení. Krok přípravy 1 q Nastavte požadovanou teplotu (příp. stupeň) a potvrďte pomocí "OK". q Nastavte vlhkost a potvrďte pomocí "OK". q Zvolte "doba přípravy" nebo "nastavit teplotu uvnitř pokrmu". q Nastavte dobu přípravy nebo teplotu uvnitř pokrmu a potvrďte pomocí "OK". q Zvolte "přidat krok přípravy". 42

Krok přípravy 2 q Zvolte požadovaný druh topení. Obsluha q Nastavte požadovanou teplotu (příp. stupeň) a potvrďte pomocí "OK". q Nastavte vlhkost a potvrďte pomocí "OK". q Zvolte "doba přípravy" nebo "nastavit teplotu uvnitř pokrmu". q Nastavte dobu přípravy nebo teplotu uvnitř pokrmu a potvrďte pomocí "OK". q Zvolte "přidat krok přípravy". Krok přípravy 3 q Zvolte požadovaný druh topení. q Nastavte požadovanou teplotu (příp. stupeň) a potvrďte pomocí "OK". q Nastavte vlhkost a potvrďte pomocí "OK". q Zvolte "doba přípravy" nebo "nastavit teplotu uvnitř pokrmu". q Nastavte dobu přípravy nebo teplotu uvnitř pokrmu a potvrďte pomocí "OK". q Potvrďte "ukončit kombinovanou přípravu". Na displeji se zobrazuje rekapitulace jednotlivých kroků přípravy pokrmu. Jestliže nechcete přidat žádný další krok přípravy, potvrďte pomocí "převzít". Spusťte přípravu pokrmu okamžitě nebo zadejte čas spuštění příp. skončení (viz příslušná kapitola). 43

Obsluha Horký vzduch plus / horní/spodní pečení / horní pečení / spodní pečení / gril / grilování cirkulací vzduchu / intenzivní pečení / speciální moučník Při pečení musí být odstraněn tukový filtr. Výjimka: když pečete švestkový koláč nebo bohatě obloženou pizzu, musí být tukový filtr nasazený. Provoz se spustí automaticky po potvrzení teploty. Můžete zadat dobu přípravy mezi 1 minutou a 12 hodinami. Když zadáte dobu přípravy, začne se odpočítávat se spuštěním. Jestliže dobu přípravy nezadáte, přístroj se maimálně po 12 hodinách provozu vypne automaticky. Při těchto provozních způsobech máte možnost spustit dávkování páry (na displeji se zobrazuje "dávkování páry"). Dávkování páry se spustí ihned po zvolení, trvá asi 1 minutu. Počet dávek páry není omezený. q Odstraňte případně tukový filtr na zadní stěně. q Zapněte přístroj tlačítkem. q Zvolte požadovaný provozní způsob. q Zvolte požadovanou teplotu (příp. teplotu uvnitř pokrmu) a potvrďte ji. q Nastavení teploty uvnitř pokrmu (není možné u provozního způsobu gril, horní pečení, spodní pečení): Pokud chcete pracovat s navrhovanými teplotami, potvrďte je pomocí "OK", pokud chcete teplotu změnit, zadejte ji pomocí číslicového bloku a potvrďte pomocí "OK". Pokud chcete zadat dobu přípravy: q Zvolte "změnit". q Zvolte "doba přípravy". q Zadejte požadovanou dobu přípravy a potvrďte "OK". 44

Vlastní programy Obsluha Do paměti můžete v menu "vlastní programy" uložit s vlastním označením až 20 často používaných příprav pokrmů. Jestliže jste ještě neuložili žádné programy, objeví se na displeji: vytvořit program Lze vytvořit vlastní programy. Jestliže jste již uložili vlastní programy, objeví se na displeji. Můžete volit z následujících možností: zpracovat programy vytvořit program Lze vytvořit vlastní programy. změnit program Zobrazují se stávající programy a lze je změnit. vymazat program Stávající programy lze vymazat. Vytvořit program q Zvolte "vlastní programy". q Zvolte "zpracovat program" (příp. vytvořit program). q Zvolte "vytvořit program". q Proveďte nastavení jako obvykle a potvrďte je pomocí "OK". Pokud chcete přidat další krok přípravy pokrmu, zvolte "přidat krok přípravy" a postupujte podle již uvedeného popisu. q Zvolte "program ukončit". Objeví se rekapitulace. q Zvolte "převzít". 45

Obsluha Nyní lze přípravu pokrmu uložit do paměti. Postup lze uložit do paměti pod názvem, který se skládá až z 10 znaků. Každá volba musí být potvrzena "zvolit". q Zvolte "uložit". q Zvolte požadovaný název. Jakmile je název správně zadán, zvolte "uložit". Na displeji se objeví informace k uloženému programu. q Potvrďte pomocí "OK". Změnit program Vymazat program q Zvolte "vlastní programy". q Zvolte "zpracovat program". q Zvolte "změnit program". q Zvolte požadovaný program. Nyní můžete změnit kroky přípravy nebo název programu. Jako obvykle proveďte nastavení. q Zvolte "vlastní programy". q Zvolte "zpracovat program". q Zvolte "vymazat program". q Zvolte požadovaný program. q Potvrďte pomocí "OK". 46

Čas spuštění / konec Přídavné funkce Spuštění můžete posunout na pozdější okamžik. Přístroj se pak automaticky zapne. U "odvápňování" to není možné. Pomocí "start v" určujete denní čas, kdy má začít příprava pokrmu. Pomocí "hotové v" určujete denní čas, kdy má být příprava pokrmu skončena. Rozdíl mezi časem spuštění a koncem je zadaná doba trvání plus doba rozehřívání vypočítaná přístrojem. Jestliže je teplota v ohřevném prostoru příliš vysoká, např. po skončení přípravy pokrmu, nemůžete tuto funkci využít. V tomto případě se nezobrazuje "start v" / "hotové v". Nechte přístroj vychladnout s otevřenými dvířky. Jestliže je mezi vložením připravovaného pokrmu a okamžikem spuštění dlouhý časový úsek, může to záporně ovlivnit výsledek přípravy. Čerstvé potraviny mohou změnit barvu a dokonce se zkazit. Nastavení Vymazání q Zvolte jako obvykle provozní způsob, teplotu a dobu trvání. q Zvolte "změnit". q Zvolte "start v" nebo "hotové v" a zadejte denní čas, kdy se má příprava pokrmu spustit nebo má být skončena. q Potvrďte pomocí "OK". q Zvolte "změnit". q Zvolte "start v" nebo "hotové v". q Zvolte "vrátit zpět". 47

Přídavné funkce Kuchyňský budík Nastavení Pro sledování zvláštních postupů můžete nastavit kuchyňský budík nebo alarm. Tyto funkce lze využívat také v průběhu přípravy pokrmu. Lze nastavit čas mezi 1 sekundou a 9 hodinami, 59 minutami a 59 sekundami. Kuchyňský budík do 110 minut se zobrazí v min:s, kuchyňský budík nad 10 minut se zobrazí v h:min. Kuchyňský budík se musí nastavit v minutách a sekundách, případně hodinách, minutách a sekundách. Příklad:8 minut = 0:08:00 Po uplynutí času kuchyňského budíku zazní signál. Budík vypnete tak, že se dotknete. Pokud kuchyňský budík nevypnete, odpočítává se po sekundách a na displeji bliká symbol. Tak můžete rozpoznat, kolik již uplynulo času z nastavené doby kuchyňského budíku. Pokud je denní čas vypnutý (viz kapitola "Nastavení Denní čas"), musíte pro nastavení kuchyňského budíku přístroj zapnout. q Dotkněte se senzorového tlačítka. q Pomocí číslicového bloku zadejte požadovaný čas. q Potvrďte pomocí "OK". Změna Vymazání q Dotkněte se senzorového tlačítka q Dotkněte se senzorového tlačítka zpět". a potvrďte "OK"., zvolte "vrátit 48

Zablokování zprovoznění Přídavné funkce Zablokování zprovoznění brání neúmyslnému zapnutí přístroje. Z výroby je zablokování zprovoznění vypnuté. Pro použití funkce musíte výrobní nastavení změnit (viz kapitola "Nastavení > Zabezpečení"). Odblokování q Dotkněte se senzorového tlačítka zap./vyp.. Na displeji se objeví pokyn. q Dotýkejte se "OK" tak dlouho, až zmizí pokyn. Pak můžete s přístrojem pracovat jako obvykle. Zablokování zprovoznění se aktivuje automaticky několik sekund po zapnutí přístroje. 49

Přídavné funkce Blokování tlačítek Aby nebylo možné neúmyslně změnit nastavení probíhajícího postupu, je Váš přístroj vybavený blokováním tlačítek. Když je blokování tlačítek zapnuté, jsou zablokovaná všechna tlačítka s výjimkou tlačítka zap./vyp.. Uplynulý čas kuchyňského budíku lze potvrdit. Z výroby je blokování tlačítek vypnuté. Abyste mohli funkci použít, musíte výrobní nastavení změnit (viz kapitola "Nastavení > Zabezpečení"). Odblokování q Dotkněte se libovolného senzorového tlačítka. Na displeji se objeví pokyn. q Dotýkejte se "OK" tak dlouho, až zmizí pokyn. Pak můžete s přístrojem pracovat jako obvykle. Blokování tlačítek se aktivuje automaticky několik sekund po zapnutí přístroje. 50

Příprava v páře Zvláštnosti vaření v páře Varné nádobí Napařovací misky Vlastní nádobí Je důležité vědět V kapitole "Je důležité vědět" naleznete všeobecně platná upozornění. Jeli u potravin a/nebo způsobů použití nutno respektovat některé zvláštnosti, je na to upozorněno v příslušných kapitolách. Při vaření v páře zůstanou téměř úplně zachované vitaminy a minerální látky, protože připravovaný pokrm neleží ve vodě. Při vaření v páře zůstane lépe zachovaná typická vlastní chuť potravin než při obvyklém vaření. Proto doporučujeme, abyste vůbec nesolili nebo teprve po vaření. Potraviny si kromě toho uchovají svoji čerstvou a přirozenou barvu. K přístroji je přiloženo nerezové varné nádobí. Můžete si k němu dokoupit další napařovací misky různých velikostí, které jsou k dostání s perforovaným i neperforovaným dnem (viz kapitola "Příslušenství k dokoupení"). Tak můžete pro příslušná jídla vybrat vhodné napařovací misky. Pokud možno používejte k vaření v páře napařovací misky s perforovaným dnem. Pára pak má přístup k připravovanému pokrmu ze všech stran a vaření je rovnoměrné. Můžete používat vlastní nádobí. Přitom respektujte následující: Nádobí musí být odolné proti teplotě a páře. Kdybyste k vaření v páře chtěli používat plastové nádobí, informujte se u výrobce, zda je vhodné. Nádobí s tlustými stěnami je k napařování méně vhodné. Tlusté stěny vedou špatně teplo a způsobí tím, že se výrazně prodlouží doba přípravy pokrmu uvedená v tabulkách. 51

Je důležité vědět Univerzální plech / kombinovaný rošt Úroveň pro zasunutí Postavte varné nádobí na zasunutý rošt nebo do napařovací misky, nikoli na dno. Mezi horním okrajem nádobí a stropem ohřevného prostoru musí být určitá vzdálenost, aby do nádoby mohl vniknout dostatek páry. Když použijete univerzální plech s položeným roštem, např. při grilování, zasune se plech do úrovně pro zasunutí a rošt automaticky nad něj. Při vytahování vytahuje obě položky současně. Můžete zvolit libovolnou úroveň pro zasunutí a také vařit ve více úrovních současně. Doba přípravy se tím nezmění. Jestliže na vaření v páře použijete několik vysokých napařovacích misek současně, zasuňte je tak, aby byly navzájem přesazené. Pokud možno nechte mezi miskami jednu úroveň volnou. Teplota Při vaření v páře se dosahuje teploty maimálně 100 ºC. Při této teplotě se dají vařit téměř všechny potraviny. Některé choulostivé potraviny, jako např. bobulové ovoce, se musí vařit nižšími teplotami, protože by jinak praskly. Je na to upozorněno v příslušných kapitolách. Kombinace s nahřívačem nádobí gourmet Při provozu s nahřívačem nádobí gourmet se může ohřevný prostor parní trouby zahřát až na 40 ºC. Když v tomto případě nastavíte teplotu 40 ºC, nevytváří se pára, protože je ohřevný prostor příliš teplý. Ochrana proti vytažení Univerzální plech a kombinovaný rošt mají ochranu proti vytažení, která zabrání jejich vyklouznutí z úrovně pro zasunutí, když je vytáhnete jen částečně. Pro vyjmutí se musí plech i rošt pozvednout. 52

Je důležité vědět Doba přípravy Doby přípravy pokrmu při napařování obecně odpovídají dobám přípravy při vaření v hrnci. Pokud dobu přípravy ovlivňují určité faktory, je na to upozorněno v následujících kapitolách. Doba přípravy nezávisí na množství potravin. Doba přípravy 1 kg brambor je přesně stejná jako při 500 g brambor. Doby uvedené v tabulkách jsou orientační. Doporučujeme zvolit napřed kratší z uvedených dob přípravy. V případě potřeby ji můžete prodloužit. Vaření s tekutinou Při vaření s tekutinou naplňte napařovací misku jen ze dvou třetin, abyste zabránili vystříknutí při vyjímání. Vlastní recepty Potraviny a pokrmy, které se připravují v hrnci, se mohou připravovat také v parní troubě. Doby přípravy jsou přenositelné na parní troubu. Uvědomte si přitom, že parní trouba nedokáže osmahnout. 53

Příprava v páře Zelenina Čerstvá zelenina Mražená zelenina Čerstvou zeleninu připravte jako obvykle, např. ji omyjte, očistěte a nakrájejte. Mražená zelenina se před vařením nemusí rozmrazovat. Výjimka: zelenina zmražená v bloku. Mražená a čerstvá zelenina se stejnou dobou přípravy se mohou připravovat společně. Větší, mrazem navzájem spojené kusy rozkrájejte. Dobu přípravy najdete na obalu. Napařovací misky Úroveň pro zasunutí Potraviny s malým průměrem jednotlivých kusů (např. hrášek, chřest) nevytvářejí duté prostory nebo jen málo, a pára tak těžko proniká. Aby se potraviny uvařily rovnoměrně, zvolte pro tyto potraviny ploché napařovací misky a plňte je jen asi do výšky 3 až 5 cm. Větší množství potraviny rozdělte na několik plochých misek. Různé druhy zeleniny se stejnou dobou přípravy lze vařit v jedné napařovací misce. Zeleninu, která se připravuje v tekutině, např. červené zelí, vařte v napařovacích miskách s neperforovaným dnem. Jestliže vaříte zeleninu, která zabarvuje, např. červenou řepu, v napařovacích miskách s perforovaným dnem, nedávejte pod ni žádné jiné potraviny. Tak zabráníte zabarvení skapávající tekutinou. 54

Doba přípravy (trvání) Příprava v páře Doba přípravy závisí stejně jako u běžného vaření na velikosti vařeného pokrmu a požadovaném stupni uvaření. Příklady: brambory na salát, čtvrcené = asi 18 minut brambory na salát, půlené = asi 22 minut růžičková kapusta, velká, na zub = asi 12 minut růžičková kapusta, malá, do měkka = asi 12 minut Nastavení automatika > zelenina >... nebo provozní způsoby > příprava v páře teplota: 100 ºC doba trvání: viz tabulka Doby uvedené v tabulce jsou orientační pro čerstvou zeleninu. Doporučujeme, abyste nejprve zvolili kratší z uvedených dob. V případě potřeby můžete dovařit. doba trvání v minutách artyčoky 32 38 květák, celý 27 28 květák, růžičky 8 fazole, zelená 10 12 brokolice, růžičky 3 4 mrkev, celá 7 8 mrkev, půlená 6 7 mrkev, nakrájená 4 čekankové puky, půlené 4 5 čínské zelí, nakrájené 3 hrách 3 fenykl, půlený 10 12 fenykl, proužky 4 5 kapusta, nakrájená 23 26 55

Příprava v páře brambory na salát, loupané celé půlené čtvrcené brambory převážně na salát, loupané celé půlené čtvrcené brambory na kaši, loupané celé půlené čtvrcené doba trvání v minutách 27 29 21 22 16 18 25 27 19 21 17 18 26 28 19 20 15 16 kedlubny, nakrájené na hranolky 6 7 dýně, nakrájené na kostky 2 4 kukuřičné klasy 30 35 mangold, nakrájený 2 3 paprika, nakrájená na kostky/proužky 2 houby 2 brambory ve slupce, na salát 30 32 pórek, nakrájený 4 5 pórek, půlené lodyhy 6 romanesco, celé 22 25 romanesco, růžičky 5 7 růžičková kapusta 10 12 červená řepa, celá 53 57 červené zelí, nakrájené 23 26 černý kořen, celý o tloušťce palce 9 10 celer, nakrájený na hranolky 6 7 56

Příprava v páře doba trvání v minutách chřest, zelený 7 chřest, bílý, o tloušťce palce 9 10 stolní mrkev, nakrájená 6 špenát 1 2 špičaté zelí, nakrájené 10 11 celerová nať, nakrájená 4 5 tuřín, nakrájený 6 7 bílé zelí, nakrájené 12 kadeřavá kapusta, nakrájená 10 11 cukety, kolečka 2 3 jemné hrachové lusky 5 7 57

Příprava v páře Maso Čerstvé maso Zmražené maso Příprava Doba přípravy Tipy Připravte maso jako obvykle. Zmražené maso před vařením rozmrazte (viz kapitola "Rozmrazování"). Maso, které má být osmahnuto a následně podušeno, např. guláš, musí být opečeno na varném místě. Doba přípravy závisí na tloušťce a kvalitě připravovaného pokrmu, nikoli na jeho váze. Čím je kus tlustší, tím delší je doba přípravy. Kus masa o váze 500 g a výšce 10 cm má delší dobu přípravy než kus o váze 500 g a výšce 5 cm. Pokud mají v mase zůstat zachovány aromatické látky, připravujte je v napařovací misce s perforovaným dnem. Zasuňte pod ni misku s neperforovaným dnem, abyste zachytili koncentrát. Koncentrátem můžete zjemňovat omáčky nebo ho můžete zmrazit pro pozdější použití. K výrobě silného vývaru se hodí slepičí maso a z hovězího plátky z kližky, hrudí, vysoké žebro a hovězí kosti. Dejte maso spolu s polévkovou zeleninou a studenou vodou do napařovací misky. Čím delší je doba přípravy, tím silnější bude základ. 58