Strana 1 / 6 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: Obchodní název přípravku: omítka Energy Design Energy Design 1.2 Použití látky nebo přípravku: Doporučené použití přípravku: 1.3 Identifikace společnosti nebo podniku: 1.3.1 Identifikace výrobce: Jméno nebo obchodní jméno: Místo podnikání nebo sídlo: Telefon: E-mail osoby odpovědné za BL: 1.3.2 První distributor: Jméno nebo obchodní jméno: Místo podnikání nebo sídlo: Identifikační číslo: Telefon: Fax: E-mail osoby odpovědné za BL: Omítková směs. MUREXIN AG Franz von Furtenbachstraße 1 A 27000 Wiener Neustadt Rakousko +43 2622/27401 Info@murexin.com Murexin spol. s r.o. Brněnská 679, 664 42 Modřice 60732008 548 426 711 548 426 721 murexin@murexin.cz 1.4 Telefonní číslo pro naléhavé situace: Informační služba: Telefon nepřetržitě 24 hodin denně: Telefon v pracovní době: Toxikologické informační centrum, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2, 224 9199 293 nebo 224 915 402, 224 914 575 2. IDENTIFIKACE NEBEZPEČNOSTI 2.1 Klasifikace přípravku vyplývající z použití klasifikačních pravidel ve směrnici 67/548/EHS: Klasifikace směsi: Přípravek je klasifikován jako bezpečný. 2.2 Rizika pro člověkaa a životní prostředí:. 2.3 Jiná rizika: Neuvedena. 3. SLOŽENÍ / INFORMACE O SLOŽKÁCH Popis přípravku: Hotová omítková směs pojená silikátovými pryskyřicemi, zušlechtěná polymery, obsahuje minerální plniva, barevné pigmenty a různé organické i anorganické přísady. Nemá charakter nebezpečného přípravku ve smyslu zákona č. 356/ /2003 Sb.
Strana 2 / 6 4. POKYNYY PRO PRVNÍ POMOC 4.1 Všeobecné pokyny: nutná žádná zvláštní opatření. 4.2 Při nadýchání: Zajistěte přívod čerstvého vzduchu, při obtížích vyhledejte lékaře. 4.3 Při styku s kůží: Výrobek nemá všeobecně dráždivé účinky na pokožku. 4.4 Při zasažení očí: Otevřené oči vyplachujte po více minut pod tekoucí vodou. Při přetrvávajících potížích se poraďte s lékařem. 4.5 Při požití: Ihned vyhledejte lékaře. 4.6 Další důležitá upozornění: Neuvedena. 5. OPATŘENÍ PRO HAŠENÍ POŽÁRU 5.1 Vhodná hasiva: CO2, práškový hasící přístroj nebo vodní paprsek, větší požár vodním likvidujte vodním paprskem nebo pěnou odolnou alkoholům. 5.2 Hasiva, která nesmějí být použita z bezpečnostních důvodů: 5.3 Zvláštní nebezpečí: 5.4 Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: nutné. 6. OPATŘENÍ V PŘÍPADĚ NÁHODNÉHO ÚNIKU 6.1 Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: nutná žádná opatření. 6.2 Bezpečnostní opatření na ochranu životního prostředí: Zabraňte vniku do kanalizace. Zřeďte velkým množstvímm vody. 6.3 Doporučené metody čištění a zneškodnění: Odstraňte pomocí materiálů vázajících kapaliny, písek, křemelina, sorbent kyselin, universální sorbent, piliny apod. 6.4 Další údaje: Další opatření jsou uvedena v položkách 8. Omezování expozice / osobní ochranné prostředky a 13. Pokyny pro odstraňování. 7. ZACHÁZENÍ A SKLADOVÁNÍ 7.1 Pokynyy pro zacházení: nutná žádná zvláštní opatření.
Strana 3 / 6 7.2 Pokynyy pro skladování: Přechovávejte jen v původních originálních obalech v suchu a chladu. Chraňte před mrazem, horkem a přímýmm sluncem. 7.3 Specifické použití: nutná žádná zvláštní opatření. 8. OMEZOVÁNÍ EXPOZICE / OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY 8.1 Limitní hodnoty expozice: Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí na pracovišti kontrolovat hraniční hodnoty. 8.2 Omezování expozice: potřeba žádná další technická opatření viz položka 7. 8.2.1 Omezování expozice pracovníků: Držte v dostatečné vzdálenosti od potravin, krmiv a nápojů. Zašpiněné nasycené části oděvu svlékněte. Po práci si důkladně umyjte ruce. Zamezte styku s očima a pokožkou. a) Ochrana dýchacích cest: Není nutná. b) Ochrana rukou: Ochranné rukavice. c) Ochrana očí: Ochranné brýle. d) Ochrana kůže: Ochranný pracovní oděv. 8.2.2 Omezování expozice životního prostředí: Všemi technickými a organizačními opatřeními zameztee kontaminaci povrchových a podzemních vod a půdy. 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 9.1 Obecné informace: Skupenství (při 20º ºC): Pastovité. Barva: Různá, dle údajů na balení. Zápach (vůně): Mírný. 9.2 Informace důležité z hlediska ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí: Hodnota ph (při 20ºC): Bod varu (rozmezí teplot) ( C): 100 C Bod vzplanutí ( C): Teplota hoření: Samozápalnost: Produkt se sám nevznítí. Meze výbušnosti: horní mez (% obj.): Meze výbušnosti: dolní mez (% obj.): Oxidační vlastnosti: Neudány. Tenze par (při 20 ºC): Hustota (při 20ºC): 1,9 g/cm3 Rozpustnost ve vodě (při ºC): Dispergovatelný. Rozdělovací koeficient n-oktanol/voda: Nestanoven. Dynamická viskozita (při 20 C) : Hustota par: Rychlost odpařování: 9.3 Další informace: Obsah organických rozpouštědel: 0%
Strana 4 / 6 10. STÁLOST A REAKTIVITA 10.1 Podmínky, kterým je třeba zabránit: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití. 10.2 Materiály, kterých je třeba se vyvarovat: známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu. 10.3 Nebezpečné produkty rozkladu: známy žádné nebezpečné produkty rozkladu. 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMACE 11.1 Toxikokinetika, metabolismus a distribuce: Údaje nejsou k dispozici. 11.2 Akutní účinky (akutní toxicita, dráždivost a žíravost): Produkt nepředstavuje na základě všeobecných zařaďovacích směrnic a vyhlášek v posledním platném znění žádná nebezpečí. LD50, orálně, potkan (mg.kg-1): LD50, dermálně, potkan nebo králík (mg.kg-1): LC50, inhalačně, potkan, pro aerosoly nebo částice(mg.kg-1): LC50, inhalačně, potkan, pro plyny a páry (mg.kg-1) 11.3 Senzibilizace: známy senzibilizující účinky. 11.4 Toxicita opakované dávky (subchronická toxicita): Akutní toxicita: Na kůži: Žádné dráždivé účinky. Na zrak: Žádné dráždivé účinky. 11.5 Účinky CMR (karcinogenita, mutagenita a toxicita pro reprodukci): Neudány. 12. EKOLOGICKÉ INFORMACE 12.1 Ekotoxicita (Akutní a chronická toxicita pro vodní organismy): Nesmí se dostat nezředěná nebo větších množstvích do spodní vody, povodí nebo kanalizace. LC50, 96 hod. ryby (mg.kg-1): EC50, 48 hod. dafnie (mg.kg-1): EC50, 72 hod. řasy (mg.kg-1): 12.2 Mobilita: 12.3 Perzistence a rozložitelnost: 12.4 Bioakumulační potenciál:
Strana 5 / 6 12.5 Výsledky posouzení PBT: 12.6 Jiné nepříznivé účinky: 13. POKYNY PRO ODSTRAŇOVÁNÍ 13.1 Nebezpečí spojená s odstraňováním přípravku: Menší množství lze skládkovat společně s odpady z domácnosti. Kód druhu odpadu: 07 02 13 plastové odpady. 13.2 Vhodné metody odstraňování přípravku: Doporučené zneškodňování: Chemicko fyzikální postup: Biologický postup: Termické zpracování: Skládkování: Vhodné. Nevhodné. Vhodné. Nevhodné. 13.3 Způsoby zneškodňování kontaminovaného obalu: Kontaminované obaly je nejlépee vyprázdnit, a po odpovídajícím vyčištění je možné je opětovně použít. 13.4 Právní předpisy o odpadech: Zákon č. 477/2001 Sb. o odpadech ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech ve znění pozdějších předpisů. 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU 14.1 Pozemní přepravaa (ADR/RID/GGVSE): Číslo UN: Obalová skupina: Název látky pro přepravu: Třída nebezpečnosti: Výstražná tabule: 14.2 Námořní přepravaa (IMDG): Název látky pro přepravu: Číslo UN: Obalová skupina: Látka znečišťující moře: Třída nebezpečnosti: Výstražná tabule: EMS: 14.3 Letecká doprava: (ICAO/IATA:): Nejedná se o nebezpečný náklad. Název látky pro přepravu Číslo UN: Obalová skupina: Třída nebezpečnosti: Výstražná tabule: 15. INFORMACE O PŘEDPISECH 15.1 Zpráva o chemické bezpečnosti: Pro složky tohoto přípravku nebyla vypracována zpráva o chemické bezpečnosti.
Strana 6 / 6 15.2 Informace pro označení na obalu: Přípravek není ve smyslu zákona č. 356/2003 Sb. a vyhlášky č. 232/2004 Sb. nebezpečným přípravkem a na obale nemusí být takto klasifikován a označen. Výstražný symbol nebezpečnosti: Odpadá. Nebezpečné látky, které musí být uvedeny na etiketě: Neobsahuje. 16. DALŠÍ INFORMACE 16.1 Pokyny pro školení: Pracovníci, kteří přicházejí do styku s nebezpečnými látkami, musí být organizací v potřebném rozsahu rozsahu seznámeni s účinky těchto látek, se způsoby jak s nimi zacházet, s ochrannými opatřeními, se zásadami první pomoci, s potřebnými asanačními postupy a s postupy při likvidaci poruch a havárií. 16.2 Doporučená omezení použití (nezávaznáá doporučení dodavatele): Je vždy povinností uživatele zajistit, aby práce byla plánována a prováděna v souladu s platnými právními předpisy na ochranu zdraví a životního prostředí. 16.3 Informace o zdrojích údajů použitých při sestavování BL: Informace uvedené v tomto bezpečnostním listu vychází ze současných znalostí a legislativy EU a legislativy ČR. Představují doporučení z hlediska zdravotního a bezpečnostního a doporučení, týkajícíí se otázek životního prostředí, která jsou nutná pro bezpečné použití, ale nemohou být považována za záruku užitných vlastností nebo vhodnosti pro konkrétní použití. 16.5 Další informace: Listinu dat vydal úsek: Murexin spol. s r.o., Tel.: +420 548 426 711-9 Poradce: Ing. Dalík