strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 701533 Číslo CAS: 299-42-3 Číslo ES (EINECS): 206-080-5 Indexové číslo: 614-023-00-4 Číslo CAS: 299-42-3 Číslo ES (EINECS): 206-080-5 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Farmaceutické účinné látky Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu Identifikace výrobce/dovozce: FAGRON a.s. Holická 1098/31M 772 00 Olomouc Česká republika Obor poskytující informace: Tel.: +420 585 222 590 Telefonní číslo pro naléhavé situace: Toxikologické informační středisko, Na Bojišti 1, 128 08 Praha 2 tel.: +420 224 919 293, +420 224 915 402 (nepřetržitá lékařská služba), e-mail:tis.cuni@cesnet.cz 2 Identifikace nebezpečnosti Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 GHS07 Acute Tox. 4 H302 Zdraví škodlivý při požití. Klasifikace podle směrnice Rady 67/548/EHS nebo směrnice 1999/45/ES Xn; Zdraví škodlivý R22: Zdraví škodlivý při požití. Prvky označení Označování v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Látka je klasifikována a označena podle nařízení CLP. Piktogramy označující nebezpečí GHS07 (pokračování na straně 2)
strana 2/7 Signální slovo Varování (pokračování strany 1) Nebezpečné komponenty k etiketování: odpadá Údaje o nebezpečnosti H302 Zdraví škodlivý při požití. Bezpečnostní pokyny P264 Po manipulaci důkladně omyjte. P270 Při používání tohoto výrobku nejezte, nepijte ani nekuřte. P301+P312 PŘI POŽITÍ: Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P330 Vypláchněte ústa. P501 Obsah/nádobu likvidujte v souladu s místními/regionálními/národními/mezinárodními předpisy. Další nebezpečnost Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít. 3 Složení/informace o složkách Chemická charakteristika: Látky Číslo CAS: 299-42-3 efedrin Identifikační číslo(čísla) Číslo ES (EINECS): 206-080-5 Indexové číslo: 614-023-00-4 4 Pokyny pro první pomoc Popis první pomoci Všeobecné pokyny: Neprodleně odstranit části oděvů znečistěné produktem. Při nadýchání: Přívod čerstvého vzduchu, při obtížích vyhledat lékaře. Při styku s kůží: Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Ihned přivolat lékaře. Při zasažení očí: Oči s otevřenými víčky několik minut vyplachovat proudem tekoucí vody. Ihned se poradit s lékařem. Při požití: Vypláchout ústa a bohatě zapíjet vodou. Přivodit zvracení a povolat lékařskou pomoc. (pokračování na straně 3)
strana 3/7 (pokračování strany 2) 5 Opatření pro hašení požáru Hasiva Vhodná hasiva: Voda Pěna Hasící prášek Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi Při zahřátí nebo v případě požáru se vytváří jedovaté plyny. Chlorovodík (HCl) Kysličníky dusíku (NOx). Pokyny pro hasiče Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Použít ochranný dýchací přístroj. 6 Opatření v případě náhodného úniku Opatření na ochranu osob, ochranné prostředky a nouzové postupy Nosit ochrannou výstroj. Nechráněné osoby se nesmí přibližovat. Opatření na ochranu životního prostředí: Prach potlačit rozestřikovanými vodními paprsky. Nenechat proniknout do kanalizace/povrchových vod/podzemních vod. Znečistěnou vodu z mytí zadržet a zneškodnit. Metody a materiál pro omezení úniku a pro čištění: Kontaminovaný materiál odstranit jako odpad podle bodu 13. Odkaz na jiné oddíly Informace o bezpečnému zacházení viz kapitola 7. Informace o osobní ochranné výstroji viz kapitola 8. Informace k odstranění viz kapitola 13. 7 Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení: Opatření pro bezpečné zacházení Zamezit vytváření prachu. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Podmínky pro bezpečné skladování látek a směsí včetně neslučitelných látek a směsí Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Žádné zvláštní požadavky. Upozornění k hromadnému skladování: Není nutné. Další údaje k podmínkám skladování: Skladovat v dobře uzavřených nádobách v chladu a suchu. Skladovat v suchu. Chránit před účinky světla. (pokračování na straně 4)
strana 4/7 Produkt je hygroskopický. (pokračování strany 3) 8 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Technická opatření: Žádné další údaje,viz bod 7. Kontrolní parametry Kontrolní parametry: Odpadá Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. Omezování expozice Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Zdržovat od potravin, nápojů a krmiv. Ochrana rukou: Ochranné rukavice Materiál rukavic Gumové rukavice Doba průniku materiálem rukavic Je nutno u výrobce rukavic zjistit a dodržovat přesné časy průniku materiálem ochranných rukavic. Ochrana očí: Ochranné brýle Ochrana kůže: Pracovní ochranné oblečení 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Informace o základních fyzikálních a chemických vlastnostech Všeobecné údaje Vzhled: Skupenství: Pevné Barva: Bělavá Zápach (vůně): Bez zápachu Změna stavu Teplota (rozmezí teplot) tání: 43 C Teplota (rozmezí teplot) varu: 255 C Bod vzplanutí: 85 C Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. Hustota: Není určena. (pokračování na straně 5)
strana 5/7 (pokračování strany 4) Rozpustnost ve / směsitelnost s vodě: Rozpustná. 10 Stálost a reaktivita Reaktivita Chemická stabilita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití. Možnost nebezpečných reakcí Žádné nebezpečné rekce nejsou známy. Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu. 11 Toxikologické informace Informace o toxikologických účincích Akutní toxicita: Zařazení relevantní hodnoty LD/LC 50: Orálně LD50 680 mg/kg (rat) Inhalováním LC50/4 h >5,4 mg/l (rat) Primární dráždivé účinky: na kůži: Dráždí kůži a sliznice. na zrak: Dráždivé účinky Senzibilizace: Není známo žádné senzibilizující působení. 12 Ekologické informace Toxicita Aquatická toxicita: Další relevantní informace nejsou k dispozici. Další ekologické údaje: Všeobecná upozornění: Třída ohrožení vody 2 (Samozařazení):ohrožuje vodu Nesmí vniknout do spodní vody,povodí nebo kanalizace. Výsledky posouzení PBT a vpvb PBT: Nedá se použít. vpvb: Nedá se použít. (pokračování na straně 6)
strana 6/7 (pokračování strany 5) 13 Pokyny pro odstraňování Metody nakládání s odpady Doporučení: Musí se odevzdat do sběru zvláštních odpadů nebo do sběru problémových látek. Kontaminované obaly: Doporučení: Obaly likvidovat na základě předpisů o obalech. 14 Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID (hranice překračující): ADR/RID-GGVSEB třída: 8 ADR-Code C8 Žíravé látky Kemlerovo číslo: 80 Výstražná tabule: Číslo UN: 3259 (1) Etiketa: 8 Náležitý název OSN pro zásilku: 3259 AMINY, TUHÉ, ŽÍRAVÉ, J.N. (efedrin) Námořní přeprava IMDG: IMDG-třída: 8 Číslo UN: 3259 (1) Typ obalu: II EMS-skupina: F-A,S-B Technický název: Amines, solid, corrosive, n.o.s. (ephedrine) Letecká přeprava ICAO-TI a IATA-DGR: ICAO/IATA-třída: 8 Číslo UN: 3259 (1) Typ obalu: II Technický název: Amines, solid, corrosive, n.o.s. (ephedrine) UN "Model Regulation": UN3259, AMINY, TUHÉ, ŽÍRAVÉ, J.N., 8 Zvláštní bezpečnostní opatření pro uživatele Varování: Žíravé látky 15 Informace o předpisech Posouzení chemické bezpečnosti: Posouzení chemické bezpečnosti nebylo provedeno. (pokračování na straně 7)
strana 7/7 (pokračování strany 6) 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní právní vztahy. Relevantní věty R 22 Obor, vydávající bezpečnostní list: Fagron Česká Quality Assurance Poradce: zemanova@ol.tamda.cz Zkratky a akronymy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: International Civil Aviation Organization ICAO-TI: Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organization" (ICAO) GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent