EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkana Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu Účinnost dokumentu od: 4. 10. 2017 Směrnice EkF_SME_09_001 děkana Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu v zahraničí pro studenty Ekonomické fakulty Řízená kopie č.: Razítko: Není-li výtisk tohoto dokumentu na první straně opatřen originálem razítka 1/11
EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkana Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu Čl. 1 Úvodní ustanovení Směrnice ke studiu v zahraničí vychází z pravidel mezinárodního programu ERASMUS+, popřípadě z pravidel jiných programů mezinárodních výměn, a je zpracována v souladu se studijními a zkušebními řády Vysoké školy báňské Technické univerzity Ostrava (dále jen VŠB- TUO ). Účelem této směrnice je stanovit hlavní zásady pro přihlašování studentů Ekonomické fakulty (dále jen EkF ) ke studiu v zahraničí, pro sestavení pořadí studentů vyjíždějících do zahraničí, pro uznávání výsledků studia studentů přijíždějících ze zahraničí a pro studium v programu Double degree (dvojí diplom). Uvedené podmínky jsou platné pro studenty prezenční a kombinované formy studia bakalářských, navazujících magisterských a doktorských studijních programů. Čl. 2 Pravidla výběru studentů vyjíždějících do zahraničí v rámci programu ERASMUS+ a v rámci ostatních programů mezinárodních výměn 1. Na zahraniční stáž se může přihlásit kterýkoli student EkF prezenční nebo kombinované formy studia, který studuje v bakalářských, navazujících magisterských a doktorských studijních programech a splňuje podmínky pro studium v zahraničí. Přihlásit se nemůže student bakalářského nebo navazujícího magisterského studia, který již absolvoval na EkF VŠB-TU Ostrava jiný bakalářský nebo navazující magisterský program. 2. Studenti bakalářského, navazujícího magisterského nebo doktorského studijního programu musí úspěšně vykonat jazykovou zkoušku na EkF z jednoho z následujících jazyků: angličtina, němčina, francouzština, španělština, ruština. Tuto zkoušku je možné nahradit veřejně uznávaným certifikátem o úspěšně absolvované zkoušce z cizího jazyka, který není starší 4 let. Na základě výsledků z písemné a ústní části jazykového testu je sestaveno pořadí studentů. 3. Platnost úspěšně vykonané jazykové zkoušky je po celé období studia studenta na EkF. Vykonání jazykového testu není zpoplatněno a lze jej opakovat. 4. Předpoklady studenta pro výjezd do zahraničí se posuzují pomocí váženého bodového hodnocení, přičemž jazykové výsledky mají váhu 60 % a studijní výsledky mají váhu 40 %. Studijní výsledky jsou posuzovány vždy za akademický rok předcházející tomu akademickému roku, v němž má být výjezd do zahraničí uskutečněn. 5. Studijní výsledky a výsledky jazykové zkoušky se převádějí na bodové hodnocení, které je k nahlédnutí na International Office EkF. 6. Na základě váženého bodového hodnocení je sestaveno pořadí studentů pro výjezd do zahraničí v daném akademickém roce nebo v daném semestru. 7. Pro výjezd jsou vybráni studenti dle sestaveného pořadí a dle kapacitních možností zahraničních univerzit. Není-li výtisk tohoto dokumentu na první straně opatřen originálem razítka 2/11
EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkana Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu Čl. 3 Podmínky a postup při výjezdu studentů do zahraničí v rámci programu ERASMUS+ a v rámci ostatních programů mezinárodních výměn 1. Student bakalářského studijního programu, který byl vybrán pro studijní pobyt na zahraniční univerzitě, musí být zapsán ve 2. nebo 3. ročníku studia. Student navazujícího magisterského studijního programu, který je zapsán v 1. ročníku studia, musí na EkF absolvovat před výjezdem alespoň 1 semestr. Student 2. ročníku tohoto studia, studuje-li v zahraničí v letním semestru, si musí zvolit na zahraniční univerzitě nejméně dva odborné předměty. Student, který nastoupil do doktorského studia a přestoupil přitom z jiné fakulty či vysoké školy, musí na EkF absolvovat před výjezdem na zahraniční studijní pobyt alespoň 2 zkoušky v rámci tohoto studia. 2. Student se přihlásí k zahraničnímu studijnímu pobytu v informačním systému (dále jen IS ) Edison, sekce Mobility, v němž bude administrativně zpracován celý proces studia v zahraničí. Student ve spolupráci s garantem studijního oboru vytváří osobní studijní plán (OSP) pro studium v zahraničí. Seznam předmětů představující OSP zadá student do IS Edison, sekce Mobility. Po kontrole správnosti údajů pracovnicí International Office EkF vyhodnotí garant oboru OSP studenta v zahraničí a na EkF a specifikuje ty předměty ze zahraniční univerzity, které budou studentovi uznány (tj. předměty, které nebude v daném semestru na EkF již muset student vykonat). Na základě těchto úkonů pracovnice International Office EkF vytiskne z IS Edison, sekce Mobility, formulář Learning Agreement (before mobility) (viz Příloha 1) a předloží jej k podpisu proděkance pro studium. OSP musí být navržen tak, aby student získal minimálně 30 kreditů za semestr, z toho v rámci studijního pobytu v zahraničí musí získat minimálně 21 kreditů. Do studijního plánu v zahraničí nelze započítat kredity ECTS za studium cizího jazyka, pokud je student nemá uvedeno ve studijním plánu daného ročníku studia. 3. Po příjezdu ze zahraničí budou studentovi jeho studijní výsledky zadány pracovnicí International Office EkF do IS Edison. Splní-li student na zahraniční univerzitě své studijní povinnosti, bude jeho OSP uzavřeno. Nesplní-li student na zahraniční univerzitě své studijní povinnosti, garant studijního oboru rozhodne o uznání vykonaných zkoušek a započtených kreditech, popřípadě o vykonání rozdílových zkoušek nebo zápočtů na EkF. V případě, že zahraniční univerzita nepředloží studijní výsledky v hodnocení ECTS, budou studijní výsledky získané v zahraničí přepočteny dle srovnávací a převodní tabulky (viz Příloha 2). Případné rozdílové zkoušky je student povinen vykonat v souladu s pokyny garanta oboru. 4. Student se poté bude dále řídit pokyny studijního oddělení. Není-li výtisk tohoto dokumentu na první straně opatřen originálem razítka 3/11
EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkana Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu Čl. 4 Studenti EkF studující v bakalářském programu Double degree (dvojí diplom) 1. Student, který má zájem studovat v rámci programu Double degree, se může přihlásit v zimním semestru 2. ročníku pro následující akademický rok, který probíhá na zahraniční univerzitě zpravidla od září do května. Před výjezdem musí student úspěšně absolvovat jazykové testy a mít ukončeny první dva ročníky studia. Student je vybrán na základě jazykových a studijních výsledků a na základě požadavků a kapacitních možností zahraniční univerzity. 2. Student na zahraniční univerzitě studuje 3. ročník, v němž musí splnit předepsaný počet kreditů s vyhovujícím prospěchem, a pak získá diplom zahraniční univerzity (např. bakalářský diplom BA). 3. Po návratu ze zahraničí bude studentovi na EkF uznán 3. ročník studia. Student vykoná na EkF státní závěrečné zkoušky a v případě úspěšného zakončení studia získá druhý diplom. Student vypracovává jednu bakalářskou práci v angličtině, kterou předloží k hodnocení na zahraniční i naší univerzitě a bude obhajovat na obou univerzitách. Čl. 5 Studenti EkF studující v magisterském programu Double degree (dvojí diplom) 1. Student, který má zájem studovat v rámci programu Double degree, se může přihlásit začátkem letního semestru 3. ročníku pro následující akademický rok, který probíhá na zahraniční univerzitě zpravidla od září do května. Před výjezdem musí student úspěšně absolvovat jazykové testy a mít ukončeno bakalářské studium. Student je vybrán na základě jazykových a studijních výsledků a na základě požadavků a kapacitních možností zahraniční univerzity. 2. Student na zahraniční univerzitě studuje 1 rok studia, v němž musí splnit předepsaný počet kreditů s vyhovujícím prospěchem, a pak získá diplom zahraniční univerzity (např. magisterský diplom MA). 3. Po návratu ze zahraničí bude studentovi na EkF uznán 1 rok studia. Student vykoná na EkF zkoušky určené garantem studijního oboru z profilových předmětů v rámci magisterského studia a poté státní závěrečné zkoušky. V případě úspěšného zakončení studia získá druhý diplom. Student vypracovává jednu diplomovou práci v angličtině, kterou předloží k hodnocení na zahraniční univerzitě i naší univerzitě, a kterou bude obhajovat i v rámci státní závěrečné zkoušky na EkF. prof. Dr. Ing. Zdeněk Zmeškal děkan Není-li výtisk tohoto dokumentu na první straně opatřen originálem razítka 4/11
VŠB Technical University of Ostrava Higher Education Learning Agreement form Student s name Příloha 1 LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student Last name (s) First name (s) Date of birth Sex [M/F] Study cycle ii Phone Nationality i Academic year Field of education iii E-mail The Sending Institution Name Erasmus code (if applicable) Address Contact person iv name Faculty Department Country, Country code Contact person e-mail / phone The Receiving Institution Name Erasmus code 5 (if applicable) Faculty Department Address Contact person name Country, Country code 6 Contact person e-mail / phone For end notes, please look at Annex 1, for guidelines, please look at Annex 2. 1 Nationality: country to which the person belongs administratively and that issues the ID card and/or passport. 2 Study cycle: Short cycle (EQF level 5) / Bachelor or equivalent first cycle (EQF level 6) / Master or equivalent second cycle (EQF level 7) / Doctorate or equivalent third cycle (EQF level 8). 3 Field of education: The ISCED-F 2013 search tool available at http://ec.europa.eu/education/tools/isced-f_en.htm should be used to find the ISCED 2013 detailed field of education and training that is closest to the subject of the degree to be awarded to the student by the Sending Institution. 4 Contact person: person who provides a link for administrative information and who, depending on the structure of the higher education institution, may be the departmental coordinator or works at the international relations office or equivalent body within the institution. 5 Erasmus code: a unique identifier that every higher education institution that has been awarded with the Erasmus Charter for Higher Education (ECHE) receives. It is only applicable to higher education institutions located in Programme Countries. 6 Country code: ISO 3166-2 country codes available at: https://www.iso.org/obp/ui/#search.
VŠB Technical University of Ostrava Higher Education Learning Agreement form Student s name Section to be completed BEFORE THE MOBILITY I. PROPOSED MOBILITY PROGRAMME Planned period of the mobility: from [month/year]. till [month/year] Table A: Study programme abroad (at the Receiving Institution) Component 7 code (if any) Component title (as indicated in the course catalogue) at the receiving institution 8 Semester [autumn / spring] [or term] Number of ECTS credits 9 Total: Web link to the course catalogue at the receiving institution describing the learning outcomes: 7 An "educational component" is a self-contained and formal structured learning experience that fe7 An "educational component" is a self-contained and formal structured learning experience that features learning outcomes, credits and forms of assessment. Examples of educational components are: a course, module, seminar, laboratory work, practical work, preparation/research for a thesis, mobility window or free electives. 8 Course catalogue: detailed, user-friendly and up-to-date information on the institution s learning environment that should be available to students before the mobility period and throughout their studies to enable them to make the right choices and use their time most efficiently. The information concerns, for example, the qualifications offered, the learning, teaching and assessment procedures, the level of programmes, the individual educational components and the learning resources. The Course Catalogue should include the names of people to contact, with information about how, when and where to contact them. 9 ECTS credits (or equivalent): in countries where the "ECTS" system is not in place, in particular for institutions located in Partner Countries not participating in the Bologna process, "ECTS" needs to be replaced in the relevant tables by the name of the equivalent system that is used, and a web link to an explanation to the system should be added.
VŠB Technical University of Ostrava Higher Education Learning Agreement form Student s name Table B: Group of educational components in the student's degree that would normally be completed at the sending institution and which will be replaced by the study abroad NB no one to one match with Table A is required. Where all credits in Table A are recognised as forming part of the programme at the sending institution without any further conditions being applied, Table B may be completed with a reference to the mobility window (see guidelines). Component code (if any) Component title (as indicated in the course catalogue) at the sending institution Semester [autumn / spring] [or term] Number of ECTS credits Total: If the student does not complete successfully some educational components, the following provisions will apply: If the number of ECTS credits earned is lower than 20 ECTS credits/semester (40 ECTS credits/academic year) the grant may be rescinded and required to be returned. Language competence of the student The level of language competence 10 in [indicate here the main language of instruction] that the student already has or agrees to acquire by the start of the study period is: A1 A2 B1 B2 C1 C2 Native speaker 10 Level of language competence: a description of the European Language Levels (CEFR) is available at: https://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr
VŠB Technical University of Ostrava Higher Education Learning Agreement form Student s name II. RESPONSIBLE PERSONS Responsible person 11 in the sending institution: Name: Function: Phone number: E-mail: Responsible person 12 in the receiving institution: Name: Phone number: III. COMMITMENT OF THE THREE PARTIES Function: E-mail: By signing this document, the student, the sending institution and the receiving institution confirm that they approve the proposed Learning Agreement and that they will comply with all the arrangements agreed by all parties. Sending and receiving institutions undertake to apply all the principles of the Erasmus Charter for Higher Education relating to mobility for studies (or the principles agreed in the inter-institutional agreement for institutions located in partner countries). The receiving institution confirms that the educational components listed in Table A are in line with its course catalogue. The sending institution commits to recognise all the credits gained at the receiving institution for the successfully completed educational components and to count them towards the student's degree as described in Table B. Any exceptions to this rule are documented in an annex of this Learning Agreement and agreed by all parties. The student and receiving institution will communicate to the sending institution any problems or changes regarding the proposed mobility programme, responsible persons and/or study period. The student Student s signature Date: The sending institution Responsible person s signature Date: The receiving institution Responsible person s signature Date: 11 Responsible person at the Sending Institution: an academic who has the authority to approve the Learning Agreement, to exceptionally amend it when it is needed, as well as to guarantee full recognition of such programme on behalf of the responsible academic body. The name and email of the Responsible person must be filled in only in case it differs from that of the Contact person mentioned at the top of the document. 12 Responsible person at the Receiving Institution: the name and email of the Responsible person must be filled in only in case it differs from that of the Contact person mentioned at the top of the document.
EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkana Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu Příloha 2 Srovnání a převod zahraničních kreditních systémů (Comparison between Foreign Grading Systems) Platné pro Ekonomickou fakultu VŠB TU Ostrava od ak. roku 2017/2018 ECTS Belgie Bulharsko Čína Estonsko Finsko Francie Hongkong Chorvatsko Itálie Irsko Japonsko Korea A 19-20 6 A 85-100 5 5 18-20 90-100 5 30 1H >70 90-100 A+, A 90-100 B 17-18 5 B 77-84 4 4 16-17 80-89 4 28-29 2H1 60-69 80-89 B+, B 80-89 C 15-16 4 C 68-76 3 3 14-15 70-79 3 26-27 2H2 50-59 70-79 C+,C 70-79 D 13-14 3 D 60-67 2 2 12-13 60-69 2 24-25 3H 45-49 60-69 D+ 65-69 E 10-12 1 1 10-11 18-23 Pass 40-44 D 60-64 F < 10 <3 F <60 0 0 < 10 <60 1 < 18 <40 < 60 F <59 ECTS Kypr Litva Lucembursko Maďarsko Německo Norsko Nizozemí Portugalsko Polsko Rakousko Rumunsko Rusko A 10 10 18-20 5 1; 1,3 6 10 18-20 5 1 10 5 B 9 9 16-17 4 1,7; 2; 2,3 5 9 16-17 4,5 2 9 4 C 8 7-8 14-15 3 2,7;3,0 4 8 14-15 4 3 7-8 3 D 7 6 12-13 2 3,3; 3;7 3 7 12-13 3,5 4 6 2 E 5-6 5 10-11 4,0 2 5-6 10-11 3 5 F <5 <5 < 10 1 4,0> <2 <5 < 10 <3 5 <5 1 ECTS Řecko Singapur Slovinsko Španělsko Švédsko Švýcarsko Taiwan Turecko Velká Británie A 10 A,AD 10 10 MVG 6 A+,A 90-100 A+ 90-100 70-100 A B 9 B,B+ 9 9 VG 5,5 A-,B+ 80-89 A,B+ 80-89 60-69 A-,B+ C 8 C,C+ 8 8 G 5 B,B- 70-79 B,C+ 70-79 50-59 B D 7 D,D+ 7 7 U 4,5 C+,C 65-69 C 60-69 45-49 C+ E 5-6 6 5-6 4 C-,D 60-64 D+ 50-59 40-45 C F <5 F <6 <5 < 4 E < 60 D,E+ < 50 < 40 F Není-li výtisk tohoto dokumentu na první straně opatřen originálem razítka
EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkana Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu Hodnotová stupnice ECTS ECTS Bodové hodnocení hodnocení Definice A 95 EXCELLENT outstanding performance with only minor errors B 85 VERY GOOD above the average standard but with some errors C 75 GOOD generally sound work with a number of notable errors D 65 SATISFACTORY fair but with significant shortcomings E 55 SUFFICIENT performance meets the minimum criteria FX - FAIL some more work required before the credit can be awarded F - FAIL considerable further work is required Není-li výtisk tohoto dokumentu na první straně opatřen originálem razítka
EkF VŠB-TU Ostrava Směrnice děkanky Ekonomické fakulty VŠB-TU Ostrava ke studiu Garant dokumentu: proděkan pro zahr. vztahy, rozvoj a legislativu EkF_SME_09_001 verze: E Seznam změn a revizí řízeného dokumentu Verze Datum Obsah změny / revize Jméno a podpis garanta dokumentu A 23. 10. 2009 Nový dokument 30. 3. 2010 Provedena revize beze změn B 11. 11. 2010 Dokument změněn v čl. 3, bod 1 a v Příloze 3 29. 4. 2011 Provedena revize bez připomínek 23. 4. 2012 Provedena revize bez připomínek 18. 4. 2013 Provedena revize bez připomínek C 16. 6. 2014 Aktualizace dokumentu včetně příloh 27. 4. 2015 Provedena revize bez připomínek D 26. 4. 2016 Aktualizace dokumentu v čl. 2 bod 5 a v poznámkách pod čarou E 4. 10. 2017 Aktualizace dokumentu prof. Ing. Martin Macháček, Ph.D. Není-li výtisk tohoto dokumentu na první straně opatřen originálem razítka 11/11